Wet tot wijziging van het syndicaal statuut van het personeel van het operationeel korps van de rijkswacht | Loi portant modification du statut syndical du personnel du corps opérationnel de la gendarmerie |
---|---|
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN | MINISTERE DE L'INTERIEUR |
25 MAART 1998. Wet tot wijziging van het syndicaal statuut van het | 25 MARS 1998. Loi portant modification du statut syndical du personnel |
personeel van het operationeel korps van de rijkswacht (1) | du corps opérationnel de la gendarmerie (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
HOOFDSTUK I. - Wijziging van de wet van 27 december 1973 betreffende | CHAPITRE Ier. - Modification de la loi du 27 décembre 1973 relative au |
het statuut van het personeel van het operationeel korps van de | statut du personnel du corps opérationnel de la gendarmerie |
rijkswacht Art. 2.Artikel 24/10 van de wet van 27 december 1973 betreffende het |
Art. 2.L'article 24/10 de la loi du 27 décembre 1973 relative au |
statuut van het personeel van het operationeel korps van de | statut du personnel du corps opérationnel de la gendarmerie, inséré |
rijkswacht, ingevoegd bij de wet van 24 juli 1992, wordt vervangen | par la loi du 24 juillet 1992, est remplacé par la disposition |
door de volgende bepaling : | suivante : |
« Art. 24/10.Onverminderd artikel 24/3, 4°, 8° en 9°, mogen de |
« Art. 24/10.Sans préjudice de l'article 24/3, 4°, 8° et 9°, les |
personeelsleden aansluiten bij beroepsverenigingen naar keuze. » | membres du personnel peuvent s'affilier à des associations professionnelles de leur choix. » . |
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen van de wet van 11 juli 1978 tot regeling | CHAPITRE II. - Modifications de la loi du 11 juillet 1978 organisant |
van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van het | les relations entre les autorités publiques et les syndicats du |
rijkswachtpersoneel van het operationeel korps | personnel du corps opérationnel de la gendarmerie |
Art. 3.Artikel 1, tweede lid, van de wet van 11 juli 1978 tot |
Art. 3.L'article 1er, alinéa 2, de la loi du 11 juillet 1978 |
regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van | organisant les relations entre les autorités publiques et les |
het rijkswachtpersoneel van het operationeel korps, gewijzigd bij de | syndicats du personnel du corps opérationnel de la gendarmerie, |
wet van 24 juli 1992, wordt vervangen door de volgende bepaling : | modifié par la loi du 24 juillet 1992, est remplacé par la disposition |
« Het personeel bedoeld in het eerste lid mag aansluiten hetzij bij | suivante : « Le personnel visé au premier alinéa peut s'affilier soit à une |
een professionele syndicale organisatie van het rijkswachtpersoneel, | organisation syndicale professionnelle du personnel de la gendarmerie, |
hetzij bij een syndicale organisatie die aangesloten is bij een in de | soit à une organisation syndicale affiliée à une organisation |
Nationale arbeidsraad vertegenwoordigde syndicale organisatie. » | syndicale représentée au Conseil national du travail. » |
Art. 4.Artikel 5 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van 24 |
Art. 4.L'article 5 de la même loi, modifié par les lois des 24 |
juli 1992 en 9 december 1994, wordt vervangen door de volgende | juillet 1992 et 9 décembre 1994, est remplacé par la disposition |
bepaling : | suivante : |
« Art. 5.Wordt geacht representatief te zijn om te zetelen in het |
« Art. 5.Est considérée comme représentative pour siéger au comité de |
onderhandelingscomité bedoeld in artikel 3 : | négociation visé à l'article 3 : |
1° elke syndicale organisatie erkend in de zin van artikel 12 die | 1° toute organisation syndicale, agréée au sens de l'article 12, qui |
aangesloten is bij een syndicale organisatie die in de Nationale | est affiliée à une organisation syndicale représentée au Conseil |
arbeidsraad vertegenwoordigd is; | national du travail; |
2° de in de zin van artikel 12 erkende syndicale organisatie die het | 2° l'organisation syndicale agréée, au sens de l'article 12, qui |
grootst aantal bijdrageplichtige leden in actieve dienst telt onder de | compte le plus grand nombre d'affiliés cotisant en service actif parmi |
andere syndicale organisaties dan die bedoeld in 1°. » | les organisations syndicales autres que celles visées au 1°. » |
Art. 5.In artikel 11 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van 9 |
Art. 5.A l'article 11 de la même loi, modifié par les lois des 9 |
december 1994 en 10 februari 1998, worden de volgende wijzigingen | décembre 1994 et 10 février 1998, sont apportées les modifications |
aangebracht : | suivantes : |
1° het tweede en het derde lid van § 2 worden opgeheven; | 1° les alinéas 2 et 3 du § 2 sont abrogés; |
2° het vierde lid van § 2, dat het tweede lid wordt, wordt aangevuld | 2° l'alinéa 4 du § 2, qui devient l'alinéa 2, est complété comme suit |
als volgt : | : |
« in de plaats van de syndicale organisatie die tot dan toe het | « à la place de l'organisation syndicale qui, jusqu'alors, comptait le |
grootst aantal bijdrageplichtige leden in actieve dienst telde. De | plus grand nombre d'affiliés cotisant en service actif. La comparaison |
vergelijking wordt gemaakt aan de hand van een onderzoek dat | est faite par un examen qui a lieu à l'occasion de l'examen de la |
plaatsvindt naar aanleiding van het onderzoek van de nieuwe aanvraag. »; | nouvelle demande. » ; |
3° er wordt in hetzelfde artikel een § 2bis ingevoegd luidend als volgt : | 3° dans le même article est inséré un § 2bis, rédigé comme suit : |
« § 2bis. De Koning bepaalt het begrip "bijdrageplichtig lid". » | « § 2bis. Le Roi définit la notion d'"affilié cotisant". » |
Art. 6.In artikel 12 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen |
Art. 6.A l'article 12 de la même loi sont apportées les modifications |
aangebracht : | suivantes : |
1° in het eerste lid wordt 4° vervangen door de volgende bepaling : | 1° à l'alinéa 1er, le 4° est remplacé par la disposition suivante : |
« 4° die in geen enkele vorm verbonden zijn met een andere syndicale | « 4° qui ne sont liées sous aucune forme à une autre organisation |
organisatie erkend met toepassing van dit artikel; »; | syndicale agréée en application du présent article; »; |
2° in het eerste lid wordt 5° vervangen door de volgende bepaling : | 2° à l'alinéa 1er, le 5° est remplacé par la disposition suivante : |
« 5° die, met uitzondering van de syndicale organisaties aangesloten | « 5° qui, à l'exception des organisations syndicales affiliées à une |
bij een syndicale organisatie die vertegenwoordigd is in de Nationale | organisation syndicale représentée au Conseil national du travail : |
arbeidsraad : - uitsluitend de in artikel 1 bedoelde personeelsleden of op rust | - groupent exlcusivement comme membres les membres du personnel visés |
gestelde personeelsleden als leden groeperen; | à l'article 1er ou des membres du personnel retraités; |
- in geen enkele vorm verbonden zijn met organisaties die andere | - ne sont liées sous aucune forme à des organisations qui défendent |
belangen verdedigen dan die van de in artikel 1 bedoelde | d'autres intérêts que ceux des membres du personnel visés à l'article |
personeelsleden of op rust gestelde personeelsleden of hun | 1er ou de membres du personnel retraités ou de leurs ayants droits; |
rechthebbenden; - hun statuten en de lijst van hun verantwoordelijke leiders | - ont adressé, par pli recommandé, leurs statuts et la liste de leurs |
aangetekend toezenden aan de minister van Binnenlandse Zaken. » ; | dirigeants responsables au ministre de l'Intérieur. » ; |
3° het tweede lid wordt vervangen door de volgende bepaling : | 3° l'alinéa 2 est remplacé par la disposition suivante : |
« Zij blijven slechts erkend zolang zij voldoen aan de in het eerst | « L'agréation ne leur est maintenue qu'aussi longtemps qu'elles |
lid, 1° tot 4° of 5°, naar gelang van het geval, vastgestelde | satisfont aux conditions fixées à l'alinéa 1er, 1° à 4° ou 5°, selon |
voorwaarden. De in het eerste lid, 5°, bedoelde syndicale organisaties | le cas. Les organisations syndicales visées à l'alinés 1er, 5°, |
moeten bovendien, binnen de maand, aan de minister van Binnenlandse | doivent en outre porter à la connaissance du ministre de l'Intérieur, |
Zaken de wijzigingen doen kennen welke in hun statuten of in de lijst | dans le mois, les modifications apportées à leurs statuts ou à la |
van hun verantwoordelijke leiders worden aangebracht. » | liste de leurs dirigeants responsables. » . |
Art. 7.In artikel 16 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 24 |
Art. 7.A l'article 16 de la même loi, modifié par la loi du 24 |
juli 1992, worden de woorden "de artikelen 24/9 en 24/10" vervangen | juillet 1992, les mots "les articles 24/9 et 24/10" sont remplacés par |
door de woorden "het artikel 24/9". | les mots "l'article 24/9". |
Art. 8.In dezelfde wet wordt een hoofdstuk VIIIbis ingevoegd, |
Art. 8.Dans la même loi est inséré un chapitre VIIIbis, comprenant un |
houdende een artikel 16bis, luidend als volgt : | article 16bis, rédigé comme suite : |
« Hoofdstuk VIIIbis. - Werking van de syndicale organisaties | « CHAPITRE VIIIbis. - Fonctionnement des organisations syndicales |
Art. 16bis.Het is de syndicale organisaties die zich kenbaar maken |
Art. 16bis.Il est interdit aux organisations syndicales, en faisant |
als syndicale organisatie van het rijkswachtpersoneel, verboden | état de leur qualité d'organisation syndicale du personnel de la |
werkingsfondsen te verwerven door middel van gelijk welke | gendarmerie, de récolter des fonds destinés à assurer leur |
ronselpraktijk. De niet-naleving ervan leidt tot de intrekking van de | fonctionnement, au moyen de pratiques de démarchage, sous quelque |
forme que ce soit. Le non-respect de cette interdiction entraîne le | |
erkenning van de syndicale organisatie. » | retrait de l'agréation de l'organisation syndicale. » |
HOOFDSTUK III. - Wijzigingen van de wet van 1 september 1980 | CHAPITRE III. - Modifications de la loi du 1er septembre 1980 relative |
betreffende de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan | à l'octroi et au paiement d'une prime syndicale à certains membres du |
sommige personeelsleden van de overheidssector en aan de in die sector | personnel du secteur public et aux chômeurs mis au travail dans ce |
tewerkgestelde werklozen | secteur |
Art. 9.In artikel 1, a), van de wet van 1 september 1980 betreffende |
Art. 9.A l'article 1er, a), de la loi du 1er septembre 1980 relative |
de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige | à l'octroi et au paiement d'une prime syndicale à certains membres du |
personeelsleden van de overheidssector en aan de in die sector | personnel du secteur public et aux chômeurs mis au travail dans ce |
tewerkgestelde werklozen, gewijzigd bij de wet van 6 juli 1989, worden | secteur, modifié par la loi du 6 juillet 1989, les mots "du corps |
de woorden "het operationeel korps van de rijkswacht" geschrapt. | opérationnel de la gendarmerie" sont supprimés. |
Art. 10.Artikel 2, § 3, van dezelfde wet wordt aangevuld met een 6°, |
Art. 10.L'article 2, § 3, de la même loi, est complété par un 6°, |
luidend als volgt : | rédigé comme suit : |
« 6° ten opzichte van de personeelsleden bedoeld in artikel 1 van de | « 6° à l'égard des membres du personnel visés à l'article 1er de la |
wet van 11 juli 1978 tot regeling van de betrekkingen tussen de | loi du 11 juillet 1978 organisant les relations entre les autorités |
overheid en de vakbonden van het rijkswachtpersoneel van het | publiques et les syndicats du personnel du corps opérationnel de la |
operationeel korps, de organisaties die voldoen aan de voorwaarden van | gendarmerie, les organisations qui satisfont aux conditions de |
artikel 5, 1° of 2°, van die wet. » | l'article 5, 1° ou 2°, de la même loi. » |
Inwerkingtreding - Slotbepaling | Entrée en vigueur - Disposition finale |
Art. 11.Deze wet treedt in werking op 19 november 1998 met |
Art. 11.La présente loi entre en vigueur le 19 novembre 1998 à |
uitzondering van de artikelen 2 en 3 en het derde lid van dit artikel, | l'exception des articles 2 et 3 et de l'alinéa 3 du présent article, |
die in werking treden de dag waarop ze in het Belgisch Staatsblad worden bekendgemaakt. | qui entrent en vigueur le jour de leur publication au Moniteur belge. |
Vanaf 19 november 1998 en onverminderd artikel 11, § 2, van de wet van | A partir du 19 novembre 1998 et sans préjudice de l'article 11, § 2, |
11 juli 1978 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de | de la loi du 11 juillet 1978 organisant les relations entre les |
vakbonden van het rijkswachtpersoneel van het operationeel korps, | autorités publiques et les syndicats du personnel du corps |
zoals gewijzigd bij deze wet, is de syndicale organisatie die op grond | opérationnel de la gendarmerie, tel que modifié par la présente loi, |
van het bij toepassing van artikel 11, § 1, eerste lid, van dezelfde wet, in 1998 gevoerde onderzoek, het grootst aantal bijdrageplichtige leden in actieve dienst telt, de representatieve syndicale organisatie bedoeld in artikel 5, 2°, van dezelfde wet. De commissie bedoeld in voormeld artikel 11, § 1, eerste lid, gaat daartoe bij het in 1998 gevoerde onderzoek na welke de syndicale organisatie is die het grootst aantal bijdrageplichtige leden in actieve dienst telt. Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met `s Lands zegel zal worden bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'organisation syndicale qui, sur la base de l'examen de 1998 fait en application de l'article 11, § 1er, alinéa 1er, de la même loi, compte le plus grand nombre d'affiliés cotisants en service actif, est l'organisation syndicale représentative visée à l'article 5, 2°, de la même loi. La commission visée à l'article 11, § 1er, alinéa 1er, précité, vérifie à cet effet, lors de l'examen de 1998, quelle est l'organisation syndicale qui compte le plus grand nombre d'affiliés cotisants en service actif. Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 25 maart 1998. | Donné à Bruxelles, le 25 mars 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
(1) Zitting 1996-1997 : | (1) Session 1996-1997 : |
Senaat : | Sénat : |
Parlementaire stukken. - Wetsvoorstel van mevrouw Lizin en de heer | Documents parlementaires. - Proposition de la loi de Mme Lizin et de |
Pinoie, nr. 1-502/1. - Amendementen, nr. 1-502/2 tot 4. | M. Pinoie, n° 1-502/1. - Amendements, n° 1-502/2 à 4. |
Zitting 1997-1998 : | Session 1997-1998 : |
Senaat : | Sénat : |
Parlementaire stukken. - Verslag, nr. 1-502/5. - Tekst aangenomen door | Documents parlementaires. - Rapport, n° 1-502/5. - Texte adopté par la |
de commissie, nr. 1-502/6. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering | commission, n° 1-502/6. - Texte adopté en séance plénière et transmis |
en overgezonden aan de Kamer, nr. 1-502/7. | à la Chambre, n° 1-502/7. |
Parlementaire Handelingen. - Vergadering van 23 oktober 1997. | Annales parlementaires. - Séance du 23 octobre 1997. |
Kamer van volksvertegenwoordigers : | Chambres des représentants : |
Parlementaire stukken. - Ontwerp overgezonden door de Senaat, nr. | Documents parlementaires. - Projet transmis par le Sénat, n° 1260/1. - |
1260/1. - Amendementen, nr. 1260/2 en 3. - Verslag, nr. 1260/4. - Tekst aangenomen door de commissie, nr. 1260/5. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat, nr. 1260/6. Beslissingen van de parlementaire overlegcommissie, nr. 1-82/25 (Senaat), nr. 82/25-1995 (B.Z.). Senaat : Parlementaire stukken. - Ontwerp geamendeerd door de Kamer, nr. 1-502/8. - Verslag, nr. 1-502/9. - Tekst aangenomen door de commissie, nr. 1-502/10. Beslissing om in te stemmen met het door de Kamer geamendeerde ontwerp, nr. 1-502/11. | Amendements, n° 1260/2 et 3. - Rapport, n° 1260/4. - Texte adopté par la commission, n° 1260/5. - Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat, n° 1260/6. Décisions de la commission parlementaire de concertation, n° 1-82/25 (Sénat), n° 82/25-1995 (S.E.). Parlementaire stukken. - Vergaderingen van 11 en 12 februari 1998. Documents parlementaires. - Séances des 11 et 12 février 1998. Sénat : Documents parlementaires. - Projet amendé par la Chambre, n° 1-502/8. - Rapport, n° 1-502/9. - Texte adopté par la commission, n° 1-502/10. Décision de se rallier au projet amendé par la Chambre, n° 1-502/11. |
Parlementaire Handelingen. - Vergadering van 5 maart 1998. | Annales parlementaires. - Séance du 5 mars 1998. |