← Terug naar "Wet houdende bestraffing van de aanzetting tot het plegen van misdaden of wanbedrijven. - Officieuze coördinatie in het Duits "
Wet houdende bestraffing van de aanzetting tot het plegen van misdaden of wanbedrijven. - Officieuze coördinatie in het Duits | Loi portant répression de la provocation à commettre des crimes ou des délits. - Coordination officieuse en langue allemande |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 25 MAART 1891. - Wet houdende bestraffing van de aanzetting tot het plegen van misdaden of wanbedrijven. - Officieuze coördinatie in het Duits De hiernavolgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 25 MARS 1891. - Loi portant répression de la provocation à commettre des crimes ou des délits. - Coordination officieuse en langue allemande Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue |
de wet van 25 maart 1891 houdende bestraffing van de aanzetting tot | allemande de la loi du 25 mars 1891 portant répression de la |
het plegen van misdaden of wanbedrijven (Belgisch Staatsblad van 26 | provocation à commettre des crimes ou des délits (Moniteur belge du 26 |
maart 1891), zoals ze achtereenvolgens werd gewijzigd bij : | mars 1891), telle qu'elle a été modifiée successivement par : |
- de wet van 28 juli 1934 tot aanvulling van de bepalingen op de | - la loi du 28 juillet 1934 complétant les dispositions sur la |
deelneming aan de bij het Militair Strafwetboek voorziene misdrijven | participation aux infractions prévues par le Code pénal militaire et |
en tot bestraffing van het openbaar aanzetten en het voeren van | punissant certaines provocations publiques et propagandes |
systematische propaganda tot het plegen van feiten die de werving van | systématiques qui mettent en péril le recrutement et la discipline de |
en de tucht in het leger in gevaar brengen (Belgisch Staatsblad van 2 | l'armée (Moniteur belge du 2 août 1934); |
augustus 1934); - de wet van 26 juni 2000 betreffende de invoering van de euro in de | - la loi du 26 juin 2000 relative à l'introduction de l'euro dans la |
wetgeving die betrekking heeft op aangelegenheden als bedoeld in | législation concernant les matières visées à l'article 78 de la |
artikel 78 van de Grondwet (Belgisch Staatsblad van 29 juli 2000). | Constitution (Moniteur belge du 29 juillet 2000). |
Deze officieuze coördinatie in het Duits is opgemaakt door de Centrale | Cette coordination officieuse en langue allemande a été établie par le |
Dienst voor Duitse vertaling in Malmedy. | Service central de traduction allemande à Malmedy. |