Wet houdende diverse wijzigingen inzake accijnzen | Loi portant diverses modifications en matière d'accises |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
25 FEBRUARI 2007. - Wet houdende diverse wijzigingen inzake accijnzen | 25 FEVRIER 2007. - Loi portant diverses modifications en matière |
(1) | d'accises (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK I. - Inleidende bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions préliminaires |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution |
HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied | CHAPITRE II. - Champ d'application |
Art. 2.In artikel 419 van de programmawet van 27 december 2004, |
Art. 2.A l'article 419, de la loi-programme du 27 décembre 2004, |
laatst gewijzigd bij de wet van 7 december 2006, worden de volgende | modifié en dernier lieu par la loi du 7 décembre 2006, sont apportées |
wijzigingen aangebracht : | les modifications suivantes : |
1° a) wordt vervangen door de volgende bepaling : | 1° le a) est remplacé par la disposition suivante : |
« a) gelode benzine van de GN-codes 2710 11 31, 2710 11 51 en 2710 11 | « a) essence au plomb relevant des codes NC 2710 11 31, 2710 11 51 et |
59 : | 2710 11 59 : |
- accijns : 245,4146 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise : 245,4146 EUR par 1 000 litres à 15 °C; |
- bijzondere accijns : 333,1414 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise spécial : 333,1414 EUR par 1 000 litres à 15 °C; |
- bijdrage op de energie : 28,6317 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; »; | - cotisation sur l'énergie : 28,6317 EUR par 1 000 litres à 15 °C; »; |
2° b) wordt vervangen door de volgende bepaling : | 2° le b) est remplacé par la disposition suivante : |
« b) ongelode benzine van de GN-code 2710 11 49 : | « b) essence sans plomb relevant du code NC 2710 11 49 : |
i) met een hoog zwavelgehalte en/of aromatische verbindingen : | i) à haute teneur en soufre et/ou aromatiques : |
- accijns : 245,4146 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise : 245,4146 EUR par 1 000 litres à 15 °C; |
- bijzondere accijns : 333,1414 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise spécial : 333,1414 EUR par 1 000 litres à 15 °C; |
- bijdrage op de energie : 28,6317 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; | - cotisation sur l'énergie : 28,6317 EUR par 1 000 litres à 15 °C; |
ii) met een laag zwavelgehalte en aromatische verbindingen : | ii) à faible teneur en soufre et en aromatiques : |
- accijns : 245,4146 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise : 245,4146 EUR par 1 000 litres à 15 °C; |
- bijzondere accijns : 318,1414 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise spécial : 318,1414 EUR par 1 000 litres à 15 °C; |
- bijdrage op de energie : 28,6317 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; »; | - cotisation sur l'énergie : 28,6317 EUR par 1 000 litres à 15 °C; »; |
3° e) wordt vervangen door de volgende bepaling : | 3° le e) est remplacé par la disposition suivante : |
« e) gasolie van de GN-codes 2710 19 41, 2710 19 45 en 2710 19 49 met | « e) gasoil relevant des codes NC 2710 19 41, 2710 19 45 et 2710 19 49 |
een zwavelgehalte van meer dan 10 mg/kg : | d'une teneur en poids de soufre excédant 10 mg/kg : |
i) gebruikt als motorbrandstof : | i) utilisé comme carburant : |
- accijns : 198,3148 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise : 198,3148 EUR par 1 000 litres à 15 °C; |
- bijzondere accijns : 132,9250 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise spécial : 132,9250 EUR par 1 000 litres à 15 °C; |
- bijdrage op de energie : 14,8736 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; | - cotisation sur l'énergie : 14,8736 EUR par 1 000 litres à 15 °C; |
ii) gebruikt als motorbrandstof voor industriële en commerciële | ii) utilisé comme carburant pour des utilisations industrielles et |
doeleinden : | commerciales : |
* de energie-intensieve bedrijven (enkel voor het gebruik bedoeld in | * les entreprises grandes consommatrices (exclusivement pour les |
artikel 420, § 4, a) en b) ) met een overeenkomst of een vergunning | utilisations prévues à l'article 420, § 4, a) et b) ) avec accord ou |
milieudoelstelling : | permis environnemental : |
- accijns : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; |
- bijzondere accijns : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise spécial : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; |
- bijdrage op de energie : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; | - cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; |
* de bedrijven (enkel voor het gebruik bedoeld in artikel 420, § 4, a) | * les entreprises (exclusivement pour les utilisations prévues à |
en b)) met een overeenkomst of een vergunning milieudoelstelling : | l'article 420, § 4, a) et b)) avec accord ou permis environnemental : |
- accijns : 9,2960 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise : 9,2960 EUR par 1 000 litres à 15 °C; |
- bijzondere accijns : 1,2040 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise spécial : 1,2040 EUR par 1 000 litres à 15 °C; |
- bijdrage op de energie : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; | - cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; |
* andere : | * autres : |
- accijns : 18,5920 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise : 18,5920 EUR par 1 000 litres à 15 °C; |
- bijzondere accijns : 2,4080 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise spécial : 2,4080 EUR par 1 000 litres à 15 °C; |
- bijdrage op de energie : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; | - cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; |
iii) gebruikt als verwarmingsbrandstof : | iii) utilisé comme combustible : |
zakelijk gebruik : | consommation professionnelle : |
* de energie-intensieve bedrijven met een overeenkomst of een | * les entreprises grandes consommatrices avec accord ou permis |
vergunning milieudoelstelling : | environnemental : |
- accijns : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; |
- bijzondere accijns : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise spécial : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; |
- controleretributie : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; | - redevance de contrôle : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; |
- bijdrage op de energie : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; | - cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; |
* de bedrijven met een overeenkomst of een vergunning milieudoelstelling : | * les entreprises avec accord ou permis environnemental : |
- accijns : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; |
- bijzondere accijns : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise spécial : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; |
- controleretributie : 5 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; | - redevance de contrôle : 5 EUR par 1 000 litres à 15 °C; |
- bijdrage op de energie : 4,2427 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; | - cotisation sur l'énergie : 4,2427 EUR par 1 000 litres à 15 °C; |
* andere bedrijven : | * autres entreprises : |
- accijns : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; |
- bijzondere accijns : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise spécial : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; |
- controleretributie : 10 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; | - redevance de contrôle : 10 EUR par 1 000 litres à 15 °C; |
- bijdrage op de energie : 8,4854 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; | - cotisation sur l'énergie : 8,4854 EUR par 1 000 litres à 15 °C; |
niet-zakelijk gebruik : | consommation non professionnelle : |
- accijns : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; |
- bijzondere accijns : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise spécial : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; |
- controleretributie : 10 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; | - redevance de contrôle : 10 EUR par 1 000 litres à 15 °C; |
- bijdrage op de energie : 8,4854 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; »; | - cotisation sur l'énergie : 8,4854 EUR par 1 000 litres à 15 °C; »; |
4° f) wordt vervangen door de volgende bepaling : | 4° le f) est remplacé par la disposition suivante : |
« f) gasolie van de GN-code 2710 19 41 met een zwavelgehalte van niet | « f) gasoil relevant du code NC 2710 19 41 d'une teneur en poids de |
meer dan 10 mg/kg : | soufre n'excédant pas 10 mg/kg : |
i) gebruikt als motorbrandstof : | i) utilisé comme carburant : |
* onvermengd : | * non mélangé : |
- accijns : 198,3148 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise : 198,3148 EUR par 1 000 litres à 15°C; |
- bijzondere accijns : 117,9250 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise spécial : 117,9250 EUR par 1 000 litres à 15 °C; |
- bijdrage op de energie : 14,8736 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; | - cotisation sur l'énergie : 14,8736 EUR par 1 000 litres à 15 °C; |
** aangevuld met ten minste 4,29 % vol FAME van de GN-code 3824 90 99 | ** complété à concurrence d'au moins 4,29 % vol d'EMAG relevant du |
die voldoet aan de NBN-EN-norm 14214 : | code NC 3824 90 99 et correspondant à la norme NBN-EN 14214 : |
- accijns : 198,3148 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise : 198,3148 EUR par 1 000 litres à 15°C; |
- bijzondere accijns : 103,7202 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise spécial : 103,7202 EUR par 1 000 litres à 15 °C; |
- bijdrage op de energie : 14,8736 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; | - cotisation sur l'énergie : 14,8736 EUR par 1 000 litres à 15 °C; |
ii) gebruikt als motorbrandstof voor industriële en commerciële | ii) utilisé comme carburant pour des utilisations industrielles et |
doeleinden : | commerciales : |
* de energie-intensieve bedrijven (enkel voor het gebruik bedoeld in | * les entreprises grandes consommatrices (exclusivement pour les |
artikel 420, § 4, a) en b) ) met een overeenkomst of een vergunning | utilisations prévues à l'article 420, § 4, a) et b) ) avec accord ou |
milieudoelstelling | permis environnemental : |
- accijns : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; |
- bijzondere accijns : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise spécial : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; |
- bijdrage op de energie : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; | - cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; |
* de bedrijven (enkel voor het gebruik bedoeld in artikel 420, § 4, a) | * les entreprises (exclusivement pour les utilisations prévues à |
en b)) met een overeenkomst of een vergunning milieudoelstelling : | l'article 420, § 4, a) et b)) avec accord ou permis environnemental : |
- accijns : 9,2960 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise : 9,2960 EUR par 1 000 litres à 15 °C; |
- bijzondere accijns : 1,2040 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise spécial : 1,2040 EUR par 1 000 litres à 15 °C; |
- bijdrage op de energie : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; | - cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; |
* andere : | * autres : |
- accijns : 18,5920 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise : 18,5920 EUR par 1 000 litres à 15 °C; |
- bijzondere accijns : 2,4080 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise spécial : 2,4080 EUR par 1 000 litres à 15 °C; |
- bijdrage op de energie : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; | - cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; |
iii) gebruikt als verwarmingsbrandstof : | iii) utilisé comme combustible : |
zakelijk gebruik : | consommation professionnelle : |
* de energie-intensieve bedrijven met een overeenkomst of een | * les entreprises grandes consommatrices avec accord ou permis |
vergunning milieudoelstelling : | environnemental : |
- accijns : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; |
- bijzondere accijns : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise spécial : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; |
- controleretributie : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; | - redevance de contrôle : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; |
- bijdrage op de energie : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; | - cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; |
* de bedrijven met een overeenkomst of een vergunning milieudoelstelling : | * les entreprises avec accord ou permis environnemental : |
- accijns : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; |
- bijzondere accijns : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise spécial : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; |
- controleretributie : 5 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; | - redevance de contrôle : 5 EUR par 1 000 litres à 15 °C; |
- bijdrage op de energie : 3,5511 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; | - cotisation sur l'énergie : 3,5511 EUR par 1 000 litres à 15 °C; |
* andere bedrijven : | * autres entreprises : |
- accijns : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; |
- bijzondere accijns : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise spécial : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; |
- controleretributie : 10 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; | - redevance de contrôle : 10 EUR par 1 000 litres à 15 °C; |
- bijdrage op de energie : 7,1022 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; | - cotisation sur l'énergie :7,1022 EUR par 1 000 litres à 15 °C; |
niet-zakelijk gebruik : | consommation non professionnelle : |
- accijns : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; |
- bijzondere accijns : 0 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise spécial : 0 EUR par 1 000 litres à 15 °C; |
- controleretributie : 10 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; | - redevance de contrôle : 10 EUR par 1 000 litres à 15 °C; |
- bijdrage op de energie : 7,1022 EUR per 1 000 liter bij 15 °C; | - cotisation sur l'énergie : 7,1022 EUR par 1 000 litres à 15 °C; |
De inwerkingtreding van een tarief van 5,7190 EUR per 1 000 liter bij | L'entrée en vigueur d'un taux de 5,7190 EUR par 1 000 litres à 15 °C |
15 °C voor de bijdrage op de energie kan worden vastgesteld bij in | pour la cotisation sur l'énergie peut être fixée par arrêté royal |
Ministerraad overlegd koninklijk besluit. » | délibéré en Conseil des Ministres. » |
Art. 3.In artikel 420 van de programmawet van 27 december 2004 worden |
Art. 3.A l'article 420 de la loi-programme du 27 décembre 2004 sont |
de volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
1°Paragraaf 1 wordt vervangen door de volgende bepalingen : | 1° Le paragraphe 1er est remplacé par les dispositions suivantes : |
« § 1. In de zin van artikel 419, b), moet onder « ongelode benzine | « § 1er. Au sens de l'article 419, b), on entend par "essence sans |
met een hoog zwavelgehalte en/of aromatische verbindingen » worden | plomb à haute teneur en soufre et/ou aromatiques », l'essence |
verstaan, de benzine die de volgende grenswaarden overschrijdt : | dépassant les limites suivantes : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
(1) De hier gegeven cijfers zijn « werkelijke » waarden. Bij de | (1) Les valeurs mentionnées dans la spécification sont des valeurs « |
réelles ». Pour établir leurs limites, les conditions de la norme ISO | |
vaststelling van de grenswaarden is uitgegaan van ISO-norm 4259 | 4259 (Produits pétroliers : détermination et application des valeurs |
(Aardolieproducten - bepalingen en toepassing van nauwkeurige gegevens | de fidélité relatives aux méthodes d'essai) ont été appliquées : pour |
in de relatie tot de testmethoden) en bij de vaststelling van een | fixer une valeur minimale, on a tenu compte d'une différence minimale |
minimumwaarde is met een minimaal verschil van 2R boven nul rekening | de 2R au-dessus de 0 (R= reproductibilité). Les résultats des mesures |
gehouden (R= reproduceerbaarheid). De uitkomsten van de verschillende | individuelles sont interprétés sur la base des critères définis dans |
metingen worden geïnterpreteerd aan de hand van de in ISO-norm 4259 | la norme ISO 4259 (publiée en 1995). |
(gepubliceerd in 1995) beschreven criteria. | (2) La teneur en composés oxygénés est déterminée de façon à apporter |
2) Het gehalte aan zuurstofhoudende verbindingen wordt bepaald met het | les corrections conformément à la clause 13.2 de la méthode ASTM D |
oog op de correcties overeenkomstig punt 13.2 van ASTM-methode D 1319 | 1319 : 1995. |
: 1995. (3) Indien ethyl-tertiair-butylether (ETBE) in het monster voorkomt, | (3) Lorsque l'échantillon contient de l'éthyl-tertio-butyle-éther |
wordt de aromatische zone bepaald vanaf de roze-bruine ring | (ETBE), la zone aromatique est déterminée à partir du cycle rose brun |
stroomafwaarts van de rode ring die normaliter wordt gebruikt indien | en aval du cycle rouge normalement retenu en l'absence d'ETBE. La |
geen ETBE aanwezig is. De aanwezigheid of afwezigheid van ETBE kan uit | présence ou l'absence d'ETBE peut être établie par l'analyse décrite à |
de in voetnoot 2 beschreven analyse worden afgeleid. | la note 2. |
(4) Ten behoeve daarvan wordt ASTM-methode D 1319 : 1995 toegepast | (4) Pour cette norme, on applique la méthode ASTM D 1319 : 1995 sans |
zonder de facultatieve depentanisatiestap. De punten 6.1, 10.1 en 14.1 | la phase optionnelle de dépentanisation. Par conséquent, les clauses |
worden bijgevolg niet toegepast. | 6.1, 10.1 et 14.1 ne sont pas applicables. |
(5) Deze beproevingsmethoden bevatten betrouwbaarheidscriteria. In | (5) Ces méthodes d'essais incluent des critères de sûreté de |
geval van betwisting moeten de werkwijzen beschreven in EN ISO 4259 : | fonctionnement. En cas de litige, on applique les méthodes de travail |
1995 toegepast worden om de betwisting op te lossen en de | décrites à l'EN ISO 4259 : 1995 afin de résoudre le litige et |
proefresultaten te interpreteren op basis van de | d'interpréter les résultats des essais sur la base des données de |
betrouwbaarheidsgegevens van de beproevingsmethoden. | sûreté de fonctionnement des méthodes d'essais. |
6) Voor niet-gedateerde verwijzingen is de laatste uitgave van de | 6) Pour les renvois non datés, la dernière édition de la publication à |
publicatie waarnaar verwezen wordt van toepassing (inbegrepen amenderingen). | laquelle il est renvoyé est d'application (y compris les amendements). |
In de zin van artikel 419, b) moet onder « ongelode benzine met een | Au sens de l'article 419, b), on entend par « essence sans plomb à |
laag zwavelgehalte en aromatische verbindingen » worden verstaan, de | faible teneur en soufre et en aromatiques », l'essence ne dépassant |
benzine die de grenswaarden van voorgaande tabel niet overschrijdt. »; | pas les limites fixées dans le tableau ci-avant. » ; |
2° Paragraaf 2 wordt vervangen door de volgende bepalingen : | 2° Le paragraphe 2 est remplacé par les dispositions suivantes : |
« § 2. a) Voor de toepassing van artikel 419, e), wordt onder « | « § 2. a) Au sens de l'article 419, e), on entend par « gasoil du code |
gasolie van de GN-code 2710 19 41 met een zwavelgehalte van meer dan | NC 2710 19 41 d'une teneur en poids de soufre excédant 10 mg/kg », le |
10 mg/kg » verstaan, de gasolie waarvan het zwavelgehalte de | gasoil dont la teneur en soufre dépasse la limite fixée dans le |
grenswaarde bepaald in de volgende tabel overschrijdt : | tableau suivant : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
(1) De hier gegeven cijfers zijn « werkelijke » waarden. Bij de | (1) Les valeurs mentionnées dans la spécification sont des valeurs « |
réelles ». Pour établir leurs limites, les conditions de la norme ISO | |
vaststelling van de grenswaarden is uitgegaan van ISO-norm 4259 | 4259 (Produits pétroliers : détermination et application des valeurs |
(Aardolieproducten - bepalingen en toepassing van nauwkeurige gegevens | de fidélité relatives aux méthodes d'essai) ont été appliquées : pour |
in de relatie tot de testmethoden) en bij de vaststelling van een | fixer une valeur minimale, on a tenu compte d'une différence minimale |
minimumwaarde is met een minimaal verschil van 2R boven nul rekening | de 2R au dessus de 0 (R= reproductibilité). Les résultats des mesures |
gehouden (R= reproduceerbaarheid). De uitkomsten van de verschillende | individuelles sont interprétés sur la base des critères définis dans |
metingen worden geïnterpreteerd aan de hand van de in ISO-norm 4259 | la norme ISO 4259 (publiée en 1995). |
(gepubliceerd in 1995) beschreven criteria | (2) Ces méthodes d'essais incluent des critères de sûreté de |
2) Deze beproevingsmethoden bevatten betrouwbaarheidscriteria. In | fonctionnement. En cas de litige, on applique les méthodes de travail |
geval van betwisting moeten de werkwijzen beschreven in EN ISO 4259 : | décrites à l'EN ISO 4259 : 1995 afin de résoudre le litige et |
1995 toegepast worden om de betwisting op te lossen en de | |
proefresultaten te interpreteren op basis van de | d'interpréter les résultats des essais sur la base des données de |
betrouwbaarheidsgegevens van de beproevingsmethoden. | sûreté de fonctionnement des méthodes d'essais. |
(3) Voor niet-gedateerde verwijzingen is de laatste uitgave van de | (3) Pour les renvois non datés, la dernière édition de la publication |
publicatie waarnaar verwezen wordt van toepassing (inbegrepen | à laquelle il est renvoyé est d'application (y compris les |
amenderingen). | amendements). |
b) Voor de toepassing van artikel 419, f), moet onder « gasolie van de | b) Au sens de l'article 419, f) on entend par « gasoil du code NC 2710 |
GN-code 2710 19 41 met een zwavelgehalte van niet meer dan 10 mg/kg » | 19 41 d'une teneur en poids de soufre n'excédant pas 10 mg/kg », le |
worden verstaan, de gasolie die de grenswaarde van de onder a) | gasoil dont la teneur en soufre ne dépasse pas la limite fixée dans le |
vermelde tabel niet overschrijdt. » | tableau repris sous a). » |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 4.In artikel 424, § 4, van dezelfde wet wordt de tweede lid |
Art. 4.A l'article 424, § 4, de la même loi, le deuxième alinéa est |
geschrapt. | supprimé |
Art. 5.Artikel 429, § 2, eerste lid, van dezelfde wet, wordt |
Art. 5.L'article 429, § 2, alinéa 1er, de la même loi, est complété |
aangevuld met een o) en een p), luidende : | par un o) et un p), rédigés comme suit : |
« o) elektriciteit die de distributeur levert aan een « residentiële | « o) l'électricité que le distributeur fournit à un « client protégé |
beschermde klant met een laag inkomen of in een kwetsbare situatie » | résidentiel à revenus modestes ou à situation précaire » au sens de |
in de zin van artikel 20, § 2, van de wet van 29 april 1999 | l'article 20, § 2, de la loi du 29 avril 1999 relative à |
betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, gewijzigd door | l'organisation du marché de l'électricité, modifié par la loi du 20 |
de wet van 20 maart 2003 tot wijziging van de wet van 12 april 1965 | mars 2003 portant modification de la loi du 12 avril 1965 relative au |
betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel | transport de produits gazeux et autres par canalisations; |
van leidingen; p) aardgas dat de distributeur levert aan een « residentiële | p) le gaz naturel que le distributeur fournit à un « client protégé |
beschermende klant met een laag inkomen of in een kwetsbare situatie | résidentiel à revenus modestes ou à situation précaire » au sens de |
», in de zin van artikel 15/10, § 2, van de wet van 12 april 1965 | l'article 15/10, § 2, de la loi du 12 avril 1965 relative au transport |
betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel | de produits gazeux et autres par canalisations, modifié par la loi du |
van leidingen, gewijzigd inzonderheid bij de wet van 20 maart 2003. » | 20 mars 2003. » |
Art. 6.In de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene regeling |
Art. 6.Dans la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la |
voor accijnsproducten, het voorhanden hebben, en het verkeer daarvan | détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à |
en de controles daarop, laatst gewijzigd bij de wet van 20 juli 2004, | accise, modifiée en dernier lieu par la loi du 20 juillet 2004, le |
wordt de tabel opgenomen in artikel 8bis vervangen door de volgende | tableau inséré à l'article 8bis est remplacé par le tableau suivant : |
tabel : | |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 7.Het koninklijk besluit van 27 oktober 2006 tot wijziging van |
Art. 7.L'arrêté royal du 27 octobre 2006 modifiant certains taux |
bepaalde tarieven inzake accijnzen betreffende de biobrandstoffen | d'accise concernant les biocarburants est confirmé pour la période |
wordt bekrachtigd voor de periode waarin het van toepassing was. | pendant laquelle il a été en vigueur. |
Art. 8.Deze wet treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch |
Art. 8.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au |
Staatsblad wordt bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 25 februari 2007. | Donné à Bruxelles, le 25 février 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste-Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie, | La Vice-Première Ministre et Ministre de la Justice, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Parlementaire verwijzingen : | (1) Références parlementaires : |
Kamer van volksvertegenwoordigers : | Chambre des représentants : |
Stukken. - 51-2831- (2006/2007). - 001 : Wetvoorstel. - 002 : Verslag. | Documents. - 51-2831 - (2006/2007) - 001 : Projet de loi. - 002 : |
- 003 Tekst verbeterd door de commissie | Rapport. - 003 : Texte corrigé par la commission |
Integraal verslag. - 1 februari 2007. | Compte rendu intégral. - 1er février 2007. |
Senaat : | Sénat : |
Documenten. - 3 - 2049 - (2006/2007) : - 001 : Ontwerp niet geëvoceerd | Documents. - 3- 2049 - (2006/2007) : - 001 : Projet non évoqué par le |
door de Senaat. | Sénat |