Wet tot wijziging van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen | Loi modifiant la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
25 FEBRUARI 2003. - Wet tot wijziging van de wet van 22 maart 1993 op | 25 FEVRIER 2003. - Loi modifiant la loi du 22 mars 1993 relative au |
het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen (1) | statut et au contrôle des établissements de crédit (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée par l'article 78 de la Constitution. |
Art. 2.Deze wet is de omzetting van richtlijn 2000/28/EG van het |
Art. 2.La présente loi transpose la directive 2000/28/CE du Parlement |
Europees Parlement en de Raad van 18 september 2000 tot wijziging van | européen et du Conseil du 18 septembre 2000 modifiant la directive |
richtlijn 2000/12/EG betreffende de toegang tot en de uitoefening van | 2000/12/CE concernant l'accès à l'activité des établissements de |
de werkzaamheden van kredietinstellingen, alsook van richtlijn | crédit et son exercice ainsi que la directive 2000/46/CE du Parlement |
2000/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 18 september 2000 | européen et du Conseil du 18 septembre 2000 concernant l'accès à |
betreffende de toegang tot, de uitoefening van en het | l'activité des établissements de monnaie électronique et son exercice |
bedrijfseconomisch toezicht op de werkzaamheden van instellingen voor | ainsi que la surveillance prudentielle de ces établissements. |
elektronisch geld. HOOFDSTUK II. - Bepalingen betreffende de instellingen voor | CHAPITRE II. - Dispositions relatives aux établissements de monnaie |
elektronisch geld | électronique |
Art. 3.In artikel 1 van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van |
Art. 3.A l'article 1er de la loi du 22 mars 1993 relative au statut |
en het toezicht op de kredietinstellingen worden de volgende | et au contrôle des établissements de crédit sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° Het tweede lid wordt vervangen als volgt : | 1° L'alinéa 2 est remplacé par la disposition suivante : |
« Onder kredietinstelling wordt verstaan, een Belgische of | « Sont définies comme établissement de crédit les entreprises belges |
buitenlandse onderneming : | ou étrangères : |
1° waarvan de werkzaamheden bestaan in het van het publiek in | 1° dont l'activité consiste à recevoir du public des dépôts d'argent |
ontvangst nemen van gelddeposito's of van andere terugbetaalbare | ou d'autres fonds remboursables et à octroyer des crédits pour leur |
gelden en het verlenen van kredieten voor eigen rekening, of | propre compte, ou |
2° waarvan de werkzaamheden bestaan in het uitgeven van | 2° dont l'activité consiste à émettre des instruments de paiement sous |
betaalinstrumenten in de vorm van elektronisch geld. » | la forme de monnaie électronique. » |
2° Het artikel wordt aangevuld als volgt : | 2° L'article est complété par l'alinéa suivant : |
« Voor de toepassing van deze wet worden de kredietinstellingen die | « Aux fins de la présente loi, les établissements de crédit ayant pour |
uitsluitend de in het tweede lid, 2°, bedoelde werkzaamheden | seule activité celle visée à l'alinéa 2, 2°, sont qualifiés d' |
verrichten, gekwalificeerd als instellingen voor elektronisch geld. » | établissements de monnaie électronique. » |
Art. 4.Artikel 2 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 30 |
Art. 4.A l'article 2, de la même loi, modifié par la loi du 30 |
oktober 1998, waarvan de bestaande tekst § 1 zal vormen, wordt | octobre 1998, dont le texte actuel formera le § 1er, il est ajouté un |
aangevuld met een § 2, luidende : | § 2, rédigé comme suit : |
« § 2. De Commissie voor het Bank- en Financiewezen kan een instelling | « § 2. La Commission bancaire et financière peut exempter de |
voor elektronisch geld vrijstellen van de toepassing van alle of een | l'application de tout ou partie de la présente loi et de ses arrêtés |
aantal bepalingen van deze wet en haar uitvoeringsbesluiten : | d'exécution les établissements de monnaie électronique : |
1° indien zij werkzaamheden van uitgifte van elektronisch geld | 1° dont l'activité d'émission de monnaie électronique génère un |
verricht voor een totaalbedrag aan financiële verplichtingen, die | montant total d'engagements financiers liés à la monnaie électronique |
verband houden met het uitstaand elektronisch geld, dat in normale | |
omstandigheden niet hoger is dan 5 miljoen euro en nooit hoger is dan | en circulation ne dépassant pas normalement 5 millions d'euros et |
6 miljoen euro, of | jamais six millions d'euros, ou |
2° indien zij elektronisch geld uitgeeft dat alleen als | 2° dont la monnaie électronique qu'ils émettent n'est acceptée comme |
betaalinstrument wordt aanvaard door ondernemingen waarmee de | instrument de paiement que par des entreprises avec lesquelles il |
uitgevende instelling van het elektronisch geld zich in een | existe un lien de contrôle avec l'établissement de monnaie |
controleverhouding bevindt, en, ingeval deze ondernemingen dochterondernemingen zijn, indien zij operationele of ondersteunende taken verrichten die in verband staan met de uitgifte van elektronisch geld, of 3° indien zij elektronisch geld uitgeeft dat alleen als betaalinstrument wordt aanvaard door een beperkt aantal ondernemingen die gemakkelijk te onderscheiden zijn doordat zij hetzelfde pand of een begrensde locatie delen, dan wel nauwe financiële of zakelijke banden hebben met de uitgevende instelling voor elektronisch geld, met name in de vorm van een gemeenschappelijke verkoop- of distributiestructuur. De instellingen voor elektronisch geld waaraan een vrijstelling is verleend op grond van deze paragraaf : | électronique émetteur et si, s'agissant de leurs filiales, elles exercent des fonctions opérationnelles ou accessoires en rapport avec l'émission de monnaie électronique, ou 3° dont la monnaie électronique qu'ils émettent n'est acceptée comme instrument de paiement que par un nombre limité d'entreprises, qui se distinguent clairement par le fait qu'elles se trouvent dans les mêmes locaux ou dans une zone locale restreinte ou qu'elles sont dans une étroite relation financière ou commerciale avec l'établissement de monnaie électronique émetteur, notamment sous la forme d'un dispositif de commercialisation ou de distribution commun. Les établissements de monnaie électronique bénéficiant d'une exemption accordée en vertu du présent paragraphe : |
1° komen niet in aanmerking voor de regeling inzake wederzijdse | 1° ne bénéficient pas du régime de reconnaissance mutuelle prévu par |
erkenning vastgesteld in de artikelen 65 tot 66bis van deze wet; | les articles 65 à 66bis de la présente loi; |
2° moeten in de overeenkomst tot regeling van de uitgifte van | 2° doivent prévoir, dans le contrat régissant l'émission de monnaie |
elektronisch geld, bepalen dat de capaciteit van de elektronische | électronique, que le support électronique stockant la monnaie |
drager waarop het elektronisch geld wordt opgeslagen, beperkt is tot maximum 150 euro; | électronique ne peut avoir une capacité excédant 150 euros; |
3° brengen periodiek verslag uit over hun werkzaamheden bij de | 3° fournissent périodiquement à la Banque nationale de Belgique et à |
Nationale Bank van België en bij de Commissie voor het Bank- en | |
Financiewezen. Dit verslag, inzonderheid over het totaalbedrag van hun | la Commission bancaire et financière un rapport sur leurs activités. |
financiële verplichtingen die verband houden met het uitstaand | Celui-ci est établi conformément aux règles fixées, sur avis de la |
elektronisch geld, wordt opgesteld volgens de regels die, na advies | Banque nationale de Belgique, par la Commission bancaire et financière |
van de Nationale Bank van België, zijn vastgesteld door de Commissie | qui en détermine la fréquence et porte notamment sur le montant total |
voor het Bank- en Financiewezen die de rapporteringsfrequentie bepaalt. » | de leurs engagements financiers liés à la monnaie électronique. » |
Art. 5.Artikel 3, § 1, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van |
Art. 5.L'article 3, § 1er, de la même loi, modifié par les lois du 20 |
20 maart 1996 en 9 maart 1999, wordt aangevuld als volgt : | mars 1996 et du 9 mars 1999, est complété comme suit : |
« 7° elektronisch geld : een monetaire waarde vertegenwoordigd door | « 7° par monnaie électronique : une valeur monétaire représentant une |
een vordering op de uitgevende instelling, die is opgeslagen op een | |
elektronische drager, is uitgegeven in ruil voor ontvangen geld en als | créance sur l'émetteur, qui est stockée sur un support électronique, |
betaalinstrument wordt aanvaard door andere ondernemingen dan de | est émise contre la remise de fonds et est acceptée comme instrument |
uitgever. » | de paiement par des personnes autres que l'émetteur. » |
Art. 6.In artikel 4 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van 6 |
Art. 6.Dans l'article 4, de la même loi, modifié par les lois du 6 |
april 1995, 30 oktober 1998 en 22 mei 2001, worden de volgende | avril 1995, du 30 octobre 1998 et du 22 mai 2001, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° In het eerste lid worden de woorden « in België gevestigde | 1° Dans l'alinéa 1er, les mots « autres que les établissements de |
kredietinstellingen » vervangen door de woorden « andere in België | monnaie électronique » sont insérés entre les mots « établissements de |
gevestigde kredietinstellingen dan de instellingen voor elektronisch | |
geld » en de woorden « kredietinstellingen die zijn opgericht naar het | crédit » et « établis en Belgique » ainsi qu'entre les mots « |
recht van een andere lid-Staat » door de woorden « andere | établissements de crédit » et « constitués selon le droit d'un Etat |
kredietinstellingen dan de instellingen voor elektronisch geld die | |
zijn opgericht naar het recht van een andere lid-Staat ». | membre ». |
2° Artikel 4 wordt aangevuld met het volgende lid : | 2° L'article 4 est complété par l'alinéa suivant : |
« De gelden die in ruil voor elektronisch geld worden overhandigd aan | « Les fonds remis à des établissements de monnaie électronique en |
de instellingen voor elektronisch geld, worden niet als deposito's of | échange de monnaie électronique ne sont pas considérés comme des |
andere terugbetaalbare gelden beschouwd als ze onmiddellijk tegen | dépôts ou d'autres fonds remboursables à condition d'être |
elektronisch geld worden geruild. ». | immédiatement échangés contre de la monnaie électronique. » |
Art. 7.In Titel I van dezelfde wet wordt een Hoofdstuk IIIbis |
Art. 7.Il est inséré dans le Titre Ier de la même loi, un Chapitre |
ingevoegd, luidende : | IIIbis , rédigé comme suit |
« Hoofdstuk IIIbis - Uitgifte van elektronisch geld | « Chapitre IIIbis - De l'émission de monnaie électronique |
Art. 5bis . Met uitzondering van de centrale banken van het Europees | Art. 5bis . Hormis les banques centrales du Système européen de |
Stelsel van Centrale Banken mogen enkel de in België gevestigde | Banques centrales, seuls les établissements de crédit établis en |
kredietinstellingen en de kredietinstellingen die zijn opgericht naar | Belgique et les établissements de crédit constitués selon le droit |
het recht van een andere lid-Staat van de Europese Gemeenschap en | d'un autre Etat membre de la Communauté européenne et qui bénéficient |
waarvoor de regeling geldt van de artikelen 66 en volgende van deze | du régime réglé aux articles 66 et suivants de la présente loi peuvent |
wet, de uitgifte van elektronisch geld als activiteit uitoefenen. | exercer l'activité d'émission de monnaie électronique. |
Art. 5ter . De gelden die in ruil voor elektronisch geld worden | Art. 5ter . Les fonds remis contre de la monnaie électronique ne |
overhandigd, moeten ten minste dezelfde waarde vertegenwoordigen als | peuvent être inférieurs à la valeur monétaire représentant la créance |
de monetaire waarde die de vordering op de uitgevende instelling | |
vertegenwoordigt. | sur l'émetteur. |
Art. 5quater . Elektronisch geld dat nog niet is gebruikt, moet | Art. 5quater . La monnaie électronique non encore utilisée est, |
gedurende de geldigheidstermijn door de uitgevende instelling worden | pendant sa période de validité, remboursable par virement ou en |
terugbetaald door storting op een rekening of in de vorm van chartaal | monnaie fiduciaire par l'établissement émetteur à la demande du |
geld als de houder van het elektronisch geld daarom verzoekt. | porteur de la monnaie électronique. |
De overeenkomst over de uitgifte van elektronisch geld moet duidelijk | Le contrat régissant l'émission de monnaie électronique doit préciser |
de terugbetalingsvoorwaarden vermelden, waarbij uitsluitend de voor de | clairement les conditions de ce remboursement sans que celles-ci ne |
terugbetaling strikt noodzakelijke kosten mogen worden aangerekend. In | puissent prévoir d'autres frais que ceux strictement nécessaires à |
de overeenkomst kan een minimumdrempel voor de terugbetaling worden | l'opération de remboursement. Le contrat peut prévoir pour le |
vastgesteld die niet hoger mag liggen dan 10 euro. Elke clausule in de | remboursement un montant minimal, qui ne peut être supérieur à 10 |
overeenkomst die het recht op terugbetaling beperkt, wordt nietig | euros. Toute clause du contrat limitant le droit au remboursement est |
geacht. » | nulle. » |
Art. 8.In artikel 6 van dezelfde wet, gewijzigd bij het koninklijk |
Art. 8.A l'article 6 de la même loi, modifié par l'arrêté royal du 6 |
besluit van 6 juli 1994, en bij de wetten van 20 maart 1996 en 30 | juillet 1994 et par les lois du 20 mars 1996 et du 30 octobre 1998, |
oktober 1998, waarvan de bestaande tekst § 1 zal vormen, worden de | dont le texte actuel formera le § 1er, sont apportées les |
volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in § 1, eerste lid, worden de woorden « instelling voor | 1° Dans le § 1er, alinéa 1er, les mots « établissement de monnaie |
elektronisch geld » ingevoegd tussen de woorden « kredietinstelling, » | électronique » sont insérés entre les mots « établissement de crédit, |
en « bank »; | » et « banque »; |
2° er wordt een § 2 ingevoegd, luidende : | 2° Il est ajouté un § 2, rédigé comme suit : |
« § 2. In afwijking van § 1, eerste lid, mogen de instellingen voor | « § 2. Par dérogation au § 1er, alinéa 1er, les établissements de |
elektronisch geld in België niet publiekelijk gebruik maken van de | monnaie électronique ne peuvent faire usage public en Belgique des |
termen « bank », « bancair », « spaarbank », « spaarkas » of « effectenbank ». | termes « banque », « bancaire », « banque d'épargne », « caisse |
Het eerste lid van § 1 geldt niet voor de instellingen voor | d'épargne » ou « banque de titres. |
elektronisch geld waaraan een vrijstelling is verleend op grond van | Les établissements de monnaie électronique exemptés en application de |
artikel 2, § 2 ». | l'article 2, § 2 ne bénéficient pas du § 1er, alinéa 1er ». |
Art. 9.In artikel 41, eerste lid van dezelfde wet, worden de woorden |
Art. 9.Dans l'article 41, alinéa 1er de la même loi, les mots « |
« die geen instelling voor elektronisch geld zijn » ingevoegd tussen | autres que les établissements de monnaie électronique » sont insérés |
de woorden « kredietinstellingen naar Belgisch recht » en « en ertoe | entre les mots « établissements de crédit de droit belge » et « et qui |
gerechtigd zijn ». | sont habilités ». |
Art. 10.In artikel 43 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen |
Art. 10.A l'article 43 de la même loi, sont apportées les |
aangebracht : | modifications suivantes : |
1° het eerste lid wordt aangevuld als volgt : | 1° L'alinéa 1er, est complété comme suit : |
« d) voor de beleggingen die de instellingen voor elektronisch geld | « d) concernant les placements que peuvent effectuer les |
mogen verrichten. » | établissements de monnaie électronique. » |
2° in het tweede en derde lid worden de woorden « sub litterae a) tot | 2° Dans les alinéas 2 et 3, les mots « visés aux littéras a) à c) » |
c) » vervangen door de woorden « sub litterae a) tot d) ». | sont remplacés par les mots « visés aux littéras a) à d) ». |
Art. 11.In dezelfde wet wordt een Titel IIbis ingevoegd, luidende : |
Art. 11.Dans la même loi, il est inséré un Titre IIbis , rédigé comme |
« Titel IIbis Instellingen voor elektronisch geld naar Belgisch recht | suit : « Titre IIbis Des établissements de monnaie électronique de droit belge |
Art. 64bis . Met uitzondering van de artikelen 28 en 32 zijn de | Art. 64bis . A l'exception des articles 28 et 32, les dispositions du |
bepalingen van Titel II van toepassing op de instellingen voor | Titre II sont applicables aux établissements de monnaie électronique, |
elektronisch geld, hoewel rekening moet worden gehouden met wat volgt : | moyennant les précisions qui suivent : |
1° artikel 13 : de instellingen voor elektronisch geld worden vermeld | 1° l'article 13 : les établissements de monnaie électronique sont |
in een speciale rubriek van de lijst en hun vergunning wordt niet ter | mentionnés à une rubrique spéciale de la liste et leur agrément n'est |
kennis gebracht van de Commissie van de Europese Gemeenschappen; | pas notifié à la Commission des Communautés européennes; |
2° artikel 16 : het kapitaal bedraagt 1.000.000 euro; | 2° l'article 16 : le capital est de 1.000.000 euros; |
3° artikel 20 : de beleidsstructuur, de administratieve en | 3° l'article 20 : la structure de gestion, l'organisation |
boekhoudkundige organisatie en de interne controle moeten in | administrative et comptable et le contrôle interne doivent |
verhouding staan tot de financiële en niet-financiële risico's waaraan | correspondre aux risques financiers et non financiers auxquels les |
de instellingen voor elektronisch geld zijn blootgesteld, met inbegrip | établissements de monnaie électronique sont exposés, y compris les |
van de technische en procedurele risico's, alsmede de risico's in | risques techniques et ceux liés à la procédure, ainsi que les risques |
verband met haar samenwerking met ondernemingen die operationele of | liés aux activités exercées en coopération avec toute entreprise |
andere ondersteunende taken met betrekking tot hun werkzaamheden | remplissant les fonctions opérationnelles ou d'autres fonctions |
verrichten; | accessoires en rapport avec leurs activités; |
4° de artikelen 34 tot 39 : wanneer in het buitenland werkzaamheden | 4° les articles 34 à 39 : l'exercice d'une activité à l'étranger par |
worden verricht door een bijkantoor of in het kader van het vrij | |
verrichten van diensten, moet rekening worden gehouden met de | une succursale ou par voie de libre prestation de services tient |
beperking van de werkzaamheden in artikel 64ter en met het feit dat de | compte de la limitation des activités prévue à l'article 64ter et de |
regeling inzake wederzijdse erkenning waarvan sprake in de artikelen | ce que le régime de reconnaissance mutuelle prévu par les articles 34 |
34 en 38 uitsluitend geldt voor de uitgifte van elektronisch geld. | et 38 est limité à l'activité d'émission de monnaie électronique. |
Art. 64ter . Naast de uitgifte van elektronisch geld mogen de | Art. 64ter . Les activités commerciales des établissements de monnaie |
instellingen voor elektronisch geld uitsluitend de volgende | électronique autres que l'émission de monnaie électronique sont |
commerciële werkzaamheden uitoefenen : | limitées : |
1° het verrichten van nauw met de uitgifte van elektronisch geld | 1° à la fourniture de services financiers et non financiers |
samenhangende financiële en niet-financiële diensten, zoals het beheer | étroitement liés à l'émission de monnaie électronique, tels que la |
van elektronisch geld, door het verrichten van operationele en andere | gestion de monnaie électronique, par l'exercice de fonctions |
ondersteunende taken in verband met de uitgifte van dit geld, en het | opérationnelles et d'autres fonctions accessoires en rapport avec son |
uitgeven en het beheren van andere betaalmiddelen met uitsluiting van | émission ainsi qu'à l'émission et à la gestion d'autres instruments de |
enigerlei vorm van kredietverlening, en | paiement à l'exclusion de l'octroi de toute forme de crédit, et |
2° het opslaan van informatie op de elektronische drager ten behoeve | 2° au stockage de données sur le support électronique pour le compte |
van andere ondernemingen of openbare instellingen; | d'autres entreprises ou d'institutions publiques. |
Art. 64quater . De instellingen voor elektronisch geld mogen geen | Art. 64quater . Les établissements de monnaie électronique ne peuvent |
deelnemingen in andere ondernemingen bezitten, tenzij deze | détenir aucune participation dans une autre entreprise, sauf si |
ondernemingen operationele of andere ondersteunende taken verrichten | celle-ci exerce des fonctions opérationnelles ou d'autres fonctions |
die in verband staan met het door de betrokken instelling uitgegeven | accessoires liées à la monnaie électronique émise ou distribuée par |
of verdeelde geld. | l'établissement concerné. |
Art. 64quinquies . § 1. De instellingen voor elektronisch geld moeten | Art. 64quinquies . § 1er Les établissements de monnaie électronique |
een bedrag beleggen dat ten minste gelijk is aan dat van hun | sont tenus d'effectuer des placements d'un montant au moins égal à |
financiële verplichtingen die verband houden met uitstaand | leurs engagements financiers liés à l'émission de monnaie électronique |
elektronisch geld. Daarbij dienen zij de krachtens artikel 43 | en circulation. Ces placements respectent les conditions et |
opgelegde voorwaarden en beperkingen na te leven. | limitations imposées en vertu de l'article 43. |
§ 2. Uitsluitend om de marktrisico's die voortvloeien uit de uitgifte | § 2. Aux seules fins de l'élimination totale des risques de marché |
van elektronisch geld en uit de beleggingen die zij mogen uitvoeren, | liés à l'émission de monnaie électronique et aux placements qu'ils |
volledig te kunnen uitschakelen, mogen de instellingen voor | peuvent effectuer, les établissements de monnaie électronique peuvent |
elektronisch geld gebruik maken van voldoende liquide, op rente en | utiliser des éléments hors-bilan suffisamment liquides liés aux taux |
wisselkoersen betrekking hebbende posten buiten de balanstelling in de | d'intérêt ou aux taux de change, sous la forme d'instruments dérivés |
vorm van op een beurs verhandelde afgeleide financiële instrumenten | négociés sur un marché organisé et qui sont subordonnés à des |
waarvoor dergelijke margevereisten gelden, of van | exigences en matière de marges journalières ou de contrats de taux de |
wisselkoerscontracten met een oorspronkelijke looptijd van veertien | change d'une durée initiale de maximum quatorze jours calendrier. » |
dagen of minder. » | |
Art. 12.In dezelfde wet wordt een artikel 66bis ingevoegd, luidende : |
Art. 12.Un article 66bis , rédigé comme suit, est inséré dans la même loi : |
« Art. 66bis . De instellingen voor elektronisch geld die ressorteren | « Art. 66bis . Les établissements de monnaie électronique relevant du |
onder het recht van een andere lid-Staat van de Europese Gemeenschap, | droit d'un autre Etat membre de la Communauté européenne ne peuvent |
kunnen enkel voor hun werkzaamheden van uitgifte van elektronisch geld | |
aanspraak maken op de toepassing van de artikelen 65 en 66 van deze | bénéficier de l'application des articles 65 et 66 de la présente loi |
qu'en ce qui concerne leur activité d'émission de monnaie | |
wet. » | électronique. » |
Art. 13.In titel IV van dezelfde wet wordt een hoofdstuk V ingevoegd, |
Art. 13.Il est inséré dans le Titre IV de la même loi, un Chapitre V, |
luidende : | rédigé comme suit : |
« Hoofdstuk V. Instellingen voor elektronisch geld | « Chapitre V. Des établissements de monnaie électronique |
Art. 84bis . Indien een kredietinstelling uitsluitend een instelling | Art. 84bis . Lorsque l'établissement de crédit est exclusivement un |
voor elektronisch geld is, zijn de artikelen 64bis , 1° tot 3°, 64ter | établissement de monnaie électronique, les articles 64bis , 1° à 3°, |
tot 64quinquies eveneens van toepassing. » | 64ter à 64quinquies sont également applicables. » |
Art. 14.In artikel 104, § 1, 1°, van dezelfde wet, worden de woorden |
Art. 14.Dans l'article 104, § 1er, 1°, de la même loi, les mots « à |
« artikel 4 » vervangen door de woorden « artikel 4 of artikel 5bis ». | l'article 4 » sont remplacés par les mots « à l'article 4 ou à l'article 5bis ». |
Art. 15.In artikel 110bis van dezelfde wet, ingevoegd bij artikel 4 |
Art. 15.A l'article 110bis de la même loi, introduit par l'article 4 |
van de wet van 23 december 1994 en gewijzigd bij de artikelen 20 en 21 | de la loi du 23 décembre 1994 et modifié par les articles 20 et 21 de |
van de wet van 17 december 1998, worden de volgende wijzigingen | la loi du 17 décembre 1998, sont apportées les modifications suivantes |
aangebracht : | : |
1° artikel 110bis wordt artikel 110bis 2; | 1° l'article 110bis en devient l'article 110bis 2; |
2° tussen het eerste en het tweede lid van § 2 wordt het volgende lid | 2° l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas 1er et 2 du § 2 : |
ingevoegd : « Voor de toepassing van deze titel wordt elektronisch geld dat nog | « Pour les besoins du présent Titre, la monnaie électronique non |
niet is gebruikt, alsook elektronisch geld dat reeds is gebruikt maar | encore utilisée ainsi que celle utilisée mais pour laquelle un |
waarvoor nog geen definitieve betaling is verricht, gelijkgesteld met | paiement définitif n'est pas encore intervenu sont assimilées à un |
een gelddeposito. » | dépôt de fonds. » |
Art. 16.In artikel 110bis 1 van dezelfde wet, ingevoegd bij artikel 4 |
Art. 16.A l'article 110bis 1 de la même loi, introduit par l'article |
van de wet van 23 december 1994, worden de woorden De artikelen 110bis | 4 de la loi du 23 décembre 1994, les mots « Les articles 110bis à |
tot 110quinquies » vervangen door de woorden « De artikelen 110 tot | 110quinquies » sont remplacés par les mots « Les articles 110 à |
110quater ». | 110quater ». |
Art. 17.In dezelfde wet wordt een artikel 152quater ingevoegd, |
Art. 17.Un article 152quater , rédigé comme suit, est inséré dans la |
luidende : | même loi : |
« Art. 152quater . De instellingen voor elektronisch geld die hun | « Art. 152quater . Les établissements de monnaie électronique qui ont |
werkzaamheden van uitgifte van elektronisch geld vóór 27 april 2002 | commencé leur activité d'émission de monnaie électronique avant le 27 |
hebben aangevat, worden beschouwd als instellingen die over een | |
vergunning beschikken. » | avril 2002 sont présumés agréés. » |
HOOFDSTUK III. - Overige bepalingen | CHAPITRE III. - Autres dispositions |
Art. 18.Artikel 64, 1°, van dezelfde wet wordt vervangen als volgt : |
Art. 18.L'article 64, 1°, de la même loi est remplacé par la disposition suivante : |
« 1° hun activiteit bestaat erin terugbetaalbare gelden in euro die | « 1° leur activité consiste à recueillir des fonds remboursables en |
geen zichtdeposito's zijn, in te zamelen en de opbrengst ervan in euro | euros autres que des dépôts à vue et à en placer le produit en euros |
te beleggen bij andere kredietinstellingen die in België gevestigd | |
zijn of ressorteren onder het recht van een lid-Staat van de Europese | auprès d'autres établissements de crédit établis en Belgique ou |
Gemeenschap, dan wel in bewijzen in euro waaruit de ontvangst van | relevant du droit d'un Etat membre de la Communauté européenne ou en |
terugbetaalbare gelden blijkt en die zijn uitgegeven of worden | valeurs mobilières en euros constatant la réception de fonds |
gewaarborgd door de Gemeenschappen, de Gewesten, de internationale | remboursables et émises ou garanties par les Communautés, les Régions, |
organisaties waarvan België lid is, de lid-Staten van de Europese | les organisations internationales dont la Belgique est membre, les |
Gemeenschap of de kredietinstellingen die in België gevestigd zijn of | Etats membres de la Communauté européenne et les établissements de |
ressorteren onder het recht van een lid-Staat van de Europese | crédit établis en Belgique ou relevant du droit d'un Etat membre de la |
Gemeenschap. | Communauté européenne. |
Hun activiteit kan tevens bestaan in het verlenen van | Leur activité peut également consister dans des services |
bemiddelingsdiensten op het vlak van kredieten en verzekeringen, op | d'intermédiation en matière de crédit et d'assurance sous réserve du |
voorwaarde dat de specifieke terzake geldende wetten worden nageleefd, | respect des lois particulières applicables à ces matières ainsi que |
alsook in het verlenen van beleggingsdiensten die het plaatsen van | dans la fourniture de services d'investissement consistant dans le |
uitgiften van financiële instrumenten inhouden, met uitsluiting van | placement d'émissions d'instruments financiers, à l'exclusion de toute |
vaste overnames. ». | prise ferme. » |
Art. 19.Artikel 157, § 1, derde lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij |
Art. 19.L'article 157, § 1er, troisième alinéa, de la même loi, |
de wet van 30 oktober 1998, wordt vervangen door het volgende lid : | modifié par la loi du 30 octobre 1998, est remplacé par l'alinéa |
« Voor de toepassing van deze paragraaf worden met kredietinstellingen | suivant : « Pour l'application du présent paragraphe, sont assimilés à des |
gelijkgesteld : | établissements de crédit : |
1° de Staat, de Gemeenschappen, de Gewesten, de provincies, de | 1° l'Etat, les Communautés, les Régions, les provinces, les communes, |
gemeenten, de andere openbare lichamen, de openbare instellingen, de | les autres collectivités publiques, les établissements publics, les |
instellingen van openbaar nut en de gelijkgestelde personen bedoeld in | organismes d'intérêt public et personnes assimilées visées à l'article |
artikel 1, eerste lid, van de wet van 2 januari 1991 betreffende de | 1er, alinéa 1er, de la loi du 2 janvier 1991 relative au marché des |
markt van de effecten van de overheidsschuld en het monetair | titres de la dette publique et aux instruments de la politique |
beleidsinstrumentarium, voor zover zij handelen in het kader van het | monétaire, dans la mesure où ils agissent dans le cadre de la gestion |
beheer van overheidsschuld; | de la dette publique; |
2° de Nationale Bank van België; | 2° la Banque nationale de Belgique; |
3° de overige centrale banken van het Europees Stelsel van Centrale | 3° les autres banques centrales du Système européen de banques |
Banken; | centrales; |
4° de Europese Centrale Bank. ». | 4° la Banque centrale européenne. » |
Art. 20.Deze wet treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch |
Art. 20.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au |
Staatsblad wordt bekendgemaakt. | Moniteur belge . |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau au |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 25 februari 2003. | Donné à Bruxelles, le 25 février 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
Voor de Minister van Justitie, afwezing : | Pour le Ministre de la Justice, absent : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
Zitting 2002-2003. | (1) Session 2002-2003. |
Kamer van volksvertegenwoordigers | Chambre des représentants |
Documenten . - Wetsontwerp, nr. 50-2122/1. - Verslag, nr. 50-2122/2. | Documents . - Projet de loi, n° 50-2122/1. Rapport, nr. 50-2122/2. - |
Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de | Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat, n° 50-2122/3. |
Senaat, nr. 50-2122/3. | |
Parlementaire Handelingen . - Bespreking en aanneming. Vergadering van 23 januari 2003. | Annales parlementaires . - Discussion et adoption. Séance du 23 janvier 2003. |
Senaat | Sénat |
Documenten . - Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat, nr. 2-1441. | Documents . - Projet non évoqué par le Sénat, n° 2-1441. |
Parlementaire Handelingen . - Aanneming. Vergadering van 11 februari | Annales parlementaires . - Adoption. Séance du 11 février 2003. |
2003. |