Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 25/12/2017
← Terug naar "Wet houdende diverse bepalingen inzake het sociaal statuut van de zelfstandigen "
Wet houdende diverse bepalingen inzake het sociaal statuut van de zelfstandigen Loi portant des dispositions diverses en matière de statut social des travailleurs indépendants. - Traduction allemande
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 25 DECEMBER 2017. - Wet houdende diverse bepalingen inzake het sociaal statuut van de zelfstandigen Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 25 december 2017 houdende diverse bepalingen inzake het sociaal statuut SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 25 DECEMBRE 2017. - Loi portant des dispositions diverses en matière de statut social des travailleurs indépendants. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 25 décembre 2017 portant des dispositions diverses en matière
van de zelfstandigen (Belgisch Staatsblad van 29 december 2017). de statut social des travailleurs indépendants (Moniteur belge du 29
décembre 2017).
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse Cette traduction a été établie par le Service central de traduction
vertaling in Malmedy. allemande à Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT
25. DEZEMBER 2017 - Gesetz zur Festlegung verschiedener Bestimmungen 25. DEZEMBER 2017 - Gesetz zur Festlegung verschiedener Bestimmungen
in Bezug auf das Sozialstatut der Selbständigen in Bezug auf das Sozialstatut der Selbständigen
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen,
Unser Gruß! Unser Gruß!
Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir
sanktionieren es: sanktionieren es:
KAPITEL 1 - Einleitende Bestimmung KAPITEL 1 - Einleitende Bestimmung
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der
Verfassung erwähnte Angelegenheit. Verfassung erwähnte Angelegenheit.
KAPITEL 2 - Abänderungen des Königlichen Erlasses Nr. 38 vom 27. Juli KAPITEL 2 - Abänderungen des Königlichen Erlasses Nr. 38 vom 27. Juli
1967 zur Einführung des Sozialstatuts der Selbständigen 1967 zur Einführung des Sozialstatuts der Selbständigen
Art. 2 - 3 - [Abänderungsbestimmungen] Art. 2 - 3 - [Abänderungsbestimmungen]
KAPITEL 3 - Abänderung von Artikel 36 des Königlichen Erlasses Nr. 72 KAPITEL 3 - Abänderung von Artikel 36 des Königlichen Erlasses Nr. 72
vom 10. November 1967 über die Ruhestands- und vom 10. November 1967 über die Ruhestands- und
Hinterbliebenenpensionen für Selbständige Hinterbliebenenpensionen für Selbständige
Art. 4 - Artikel 36 § 2 Absatz 2 des Königlichen Erlasses Nr. 72 vom Art. 4 - Artikel 36 § 2 Absatz 2 des Königlichen Erlasses Nr. 72 vom
10. November 1967 über die Ruhestands- und Hinterbliebenenpensionen 10. November 1967 über die Ruhestands- und Hinterbliebenenpensionen
für Selbständige, zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 27. Dezember für Selbständige, zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 27. Dezember
2006, wird durch eine Nr. 5 mit folgendem Wortlaut ergänzt: 2006, wird durch eine Nr. 5 mit folgendem Wortlaut ergänzt:
"5. infolge der Nichtzahlung der Regularisierungsbeiträge, die in "5. infolge der Nichtzahlung der Regularisierungsbeiträge, die in
Artikel 11 § 5 Absatz 1 des Königlichen Erlasses Nr. 38 vom 27. Juli Artikel 11 § 5 Absatz 1 des Königlichen Erlasses Nr. 38 vom 27. Juli
1967 zur Einführung des Sozialstatuts der Selbständigen erwähnt sind, 1967 zur Einführung des Sozialstatuts der Selbständigen erwähnt sind,
binnen zwölf Monaten nach Ende des Quartals nach demjenigen, in dem binnen zwölf Monaten nach Ende des Quartals nach demjenigen, in dem
die Sozialversicherungskasse die Abrechnung, die aus dieser die Sozialversicherungskasse die Abrechnung, die aus dieser
Regularisierung hervorgeht, geschickt hat." Regularisierung hervorgeht, geschickt hat."
KAPITEL 4 - Schlussbestimmung KAPITEL 4 - Schlussbestimmung
Art. 5 - Artikel 2 wird wirksam mit 2. Oktober 2015. Art. 5 - Artikel 2 wird wirksam mit 2. Oktober 2015.
Artikel 3 wird wirksam mit 30. Juni 2014. Artikel 3 wird wirksam mit 30. Juni 2014.
Artikel 4 wird wirksam mit 1. Januar 2015 und ist anwendbar auf Artikel 4 wird wirksam mit 1. Januar 2015 und ist anwendbar auf
Sozialbeiträge in Bezug auf die Kalenderquartale nach 2014. Sozialbeiträge in Bezug auf die Kalenderquartale nach 2014.
KAPITEL 5 - Abänderungen des Gesetzes vom 16. November 2015 zur KAPITEL 5 - Abänderungen des Gesetzes vom 16. November 2015 zur
Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich Soziales Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich Soziales
Art. 6 - In Artikel 48 Absatz 1 und 2 des Gesetzes vom 16. November Art. 6 - In Artikel 48 Absatz 1 und 2 des Gesetzes vom 16. November
2015 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich Soziales, 2015 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich Soziales,
ersetzt durch das Gesetz vom 25. Dezember 2016, werden die Wörter "1. ersetzt durch das Gesetz vom 25. Dezember 2016, werden die Wörter "1.
Januar 2018" durch die Wörter "1. Januar 2019" ersetzt. Januar 2018" durch die Wörter "1. Januar 2019" ersetzt.
Art. 7 - Vorliegendes Kapitel tritt am 1. Januar 2018 in Kraft. Art. 7 - Vorliegendes Kapitel tritt am 1. Januar 2018 in Kraft.
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt
veröffentlicht wird. veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 25. Dezember 2017 Gegeben zu Brüssel, den 25. Dezember 2017
PHILIPPE PHILIPPE
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Der Minister der Selbständigen Der Minister der Selbständigen
D. DUCARME D. DUCARME
Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
Der Minister der Pensionen Der Minister der Pensionen
D. BACQUELAINE D. BACQUELAINE
Mit dem Staatssiegel versehen: Mit dem Staatssiegel versehen:
Der Minister der Justiz, Der Minister der Justiz,
K. GEENS K. GEENS
^