Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 25/12/2016
← Terug naar "Wet tot wijziging van de rechtspositie van de gedetineerden en van het toezicht op de gevangenissen en houdende diverse bepalingen inzake justitie. - Duitse vertaling van uittreksels "
Wet tot wijziging van de rechtspositie van de gedetineerden en van het toezicht op de gevangenissen en houdende diverse bepalingen inzake justitie. - Duitse vertaling van uittreksels Loi modifiant le statut juridique des détenus et la surveillance des prisons et portant des dispositions diverses en matière de justice. - Traduction allemande d'extraits
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 25 DECEMBER 2016. - Wet tot wijziging van de rechtspositie van de gedetineerden en van het toezicht op de gevangenissen en houdende diverse bepalingen inzake justitie. - Duitse vertaling van uittreksels De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de artikelen 38 SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 25 DECEMBRE 2016. - Loi modifiant le statut juridique des détenus et la surveillance des prisons et portant des dispositions diverses en matière de justice. - Traduction allemande d'extraits Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande des
tot 50, 110, 113, 158, 159, 161, 162, 171 tot 174 en 178 van de wet articles 38 à 50, 110, 113, 158, 159, 161, 162, 171 à 174 et 178 de la
van 25 december 2016 tot wijziging van de rechtspositie van de loi du 25 décembre 2016 modifiant le statut juridique des détenus et
gedetineerden en van het toezicht op de gevangenissen en houdende la surveillance des prisons et portant des dispositions diverses en
diverse bepalingen inzake justitie (Belgisch Staatsblad van 30 matière de justice (Moniteur belge du 30 décembre 2016).
december 2016). Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse Cette traduction a été établie par le Service central de traduction
vertaling in Malmedy. allemande à Malmedy.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^