← Terug naar "Wet tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 op het stuk van pensioenen. - Duitse vertaling "
Wet tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 op het stuk van pensioenen. - Duitse vertaling | Loi modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 en matière de pensions. - Traduction allemande |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
25 DECEMBER 2016. - Wet tot wijziging van het Wetboek van de | 25 DECEMBRE 2016. - Loi modifiant le Code des impôts sur les revenus |
inkomstenbelastingen 1992 op het stuk van pensioenen. - Duitse vertaling | 1992 en matière de pensions. - Traduction allemande |
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 25 | Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la |
december 2016 tot wijziging van het Wetboek van de | loi du 25 décembre 2016 modifiant le Code des impôts sur les revenus |
inkomstenbelastingen 1992 op het stuk van pensioenen (Belgisch Staatsblad van 30 december 2016). | 1992 en matière de pensions (Moniteur belge du 30 décembre 2016). |
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN |
25. DEZEMBER 2016 - Gesetz zur Abänderung des | 25. DEZEMBER 2016 - Gesetz zur Abänderung des |
Einkommensteuergesetzbuches 1992 hinsichtlich der Pensionen | Einkommensteuergesetzbuches 1992 hinsichtlich der Pensionen |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir | Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir |
sanktionieren es: | sanktionieren es: |
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der | Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der |
Verfassung erwähnte Angelegenheit. | Verfassung erwähnte Angelegenheit. |
Art. 2 - In Artikel 230 Absatz 1 des Einkommensteuergesetzbuches 1992, | Art. 2 - In Artikel 230 Absatz 1 des Einkommensteuergesetzbuches 1992, |
zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 13. Dezember 2012, wird eine | zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 13. Dezember 2012, wird eine |
Nr. 4bis mit folgendem Wortlaut eingefügt: | Nr. 4bis mit folgendem Wortlaut eingefügt: |
"4bis. in Artikel 34 § 1 Nr. 2 Absatz 1 Buchstabe a) bis c) erwähnte | "4bis. in Artikel 34 § 1 Nr. 2 Absatz 1 Buchstabe a) bis c) erwähnte |
Pensionen, die von einer in den Büchern II und III des Gesetzes vom | Pensionen, die von einer in den Büchern II und III des Gesetzes vom |
13. März 2016 über den Status und die Kontrolle der Versicherungs- | 13. März 2016 über den Status und die Kontrolle der Versicherungs- |
oder Rückversicherungsunternehmen oder in Artikel 2 Nr. 1 des Gesetzes | oder Rückversicherungsunternehmen oder in Artikel 2 Nr. 1 des Gesetzes |
vom 27. Oktober 2006 über die Kontrolle der Einrichtungen der | vom 27. Oktober 2006 über die Kontrolle der Einrichtungen der |
betrieblichen Altersversorgung erwähnten Einrichtung gezahlt oder | betrieblichen Altersversorgung erwähnten Einrichtung gezahlt oder |
zuerkannt werden, wenn und in dem Maße, wie: | zuerkannt werden, wenn und in dem Maße, wie: |
- die Beiträge oder Prämien, die für die Bildung der Pension gezahlt | - die Beiträge oder Prämien, die für die Bildung der Pension gezahlt |
wurden, für den Schuldner dieser Beiträge oder Prämien in Belgien zu | wurden, für den Schuldner dieser Beiträge oder Prämien in Belgien zu |
keinem Steuervorteil im Bereich der Einkommensteuer geführt haben | keinem Steuervorteil im Bereich der Einkommensteuer geführt haben |
und | und |
- die Berufstätigkeit, aufgrund deren die Pension gezahlt oder | - die Berufstätigkeit, aufgrund deren die Pension gezahlt oder |
zuerkannt wird, keine in Belgien steuerpflichtigen Berufseinkünfte | zuerkannt wird, keine in Belgien steuerpflichtigen Berufseinkünfte |
erzeugt hat,". | erzeugt hat,". |
Art. 3 - In Titel VII Kapitel 3 desselben Gesetzbuches wird ein | Art. 3 - In Titel VII Kapitel 3 desselben Gesetzbuches wird ein |
Abschnitt 1ter mit der Überschrift "Abschnitt 1ter - Pflichten der | Abschnitt 1ter mit der Überschrift "Abschnitt 1ter - Pflichten der |
Pensions- beziehungsweise Altersversorgungseinrichtungen" eingefügt. | Pensions- beziehungsweise Altersversorgungseinrichtungen" eingefügt. |
Art. 4 - In Abschnitt 1ter, eingefügt durch Artikel 3, wird ein | Art. 4 - In Abschnitt 1ter, eingefügt durch Artikel 3, wird ein |
Artikel 321ter mit folgendem Wortlaut eingefügt: | Artikel 321ter mit folgendem Wortlaut eingefügt: |
"Art. 321ter - Einrichtungen, die in den Büchern II und III des | "Art. 321ter - Einrichtungen, die in den Büchern II und III des |
Gesetzes vom 13. März 2016 über den Status und die Kontrolle der | Gesetzes vom 13. März 2016 über den Status und die Kontrolle der |
Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen oder in Artikel 2 Nr. | Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen oder in Artikel 2 Nr. |
1 des Gesetzes vom 27. Oktober 2006 über die Kontrolle der | 1 des Gesetzes vom 27. Oktober 2006 über die Kontrolle der |
Einrichtungen der betrieblichen Altersversorgung erwähnt sind, | Einrichtungen der betrieblichen Altersversorgung erwähnt sind, |
übermitteln der mit der Festlegung der Steuer beauftragten Verwaltung | übermitteln der mit der Festlegung der Steuer beauftragten Verwaltung |
für jeden der in Artikel 227 Nr. 1 erwähnten Steuerpflichtigen, dem | für jeden der in Artikel 227 Nr. 1 erwähnten Steuerpflichtigen, dem |
sie Pensionen zahlen oder zuerkennen, die in Anwendung von Artikel 230 | sie Pensionen zahlen oder zuerkennen, die in Anwendung von Artikel 230 |
Absatz 1 Nr. 4bis vollständig oder teilweise von der Steuer befreit | Absatz 1 Nr. 4bis vollständig oder teilweise von der Steuer befreit |
sind, jedes Jahr spätestens am Ende des dritten Monats des Jahres nach | sind, jedes Jahr spätestens am Ende des dritten Monats des Jahres nach |
dem Jahr, in dem diese Pensionen gezahlt oder zuerkannt wurden, auf | dem Jahr, in dem diese Pensionen gezahlt oder zuerkannt wurden, auf |
elektronischem Wege eine Individualkarte, deren Inhalt vom König | elektronischem Wege eine Individualkarte, deren Inhalt vom König |
bestimmt wird. | bestimmt wird. |
Die Individualkarte enthält mindestens folgende Angaben: | Die Individualkarte enthält mindestens folgende Angaben: |
1. Angaben zur Identifizierung der Person, der die Pension gezahlt | 1. Angaben zur Identifizierung der Person, der die Pension gezahlt |
oder zuerkannt wurde, und ihren Wohnsitz, | oder zuerkannt wurde, und ihren Wohnsitz, |
2. Identität der Arbeitgeber oder Gesellschaften, die Prämien oder | 2. Identität der Arbeitgeber oder Gesellschaften, die Prämien oder |
Beiträge für die Bildung der Pension gezahlt haben, | Beiträge für die Bildung der Pension gezahlt haben, |
3. Betrag der Pension, der in Anwendung von Artikel 230 Absatz 1 Nr. | 3. Betrag der Pension, der in Anwendung von Artikel 230 Absatz 1 Nr. |
4bis steuerfrei ist." | 4bis steuerfrei ist." |
Art. 5 - Vorliegendes Gesetz tritt am 1. Januar 2017 in Kraft und ist | Art. 5 - Vorliegendes Gesetz tritt am 1. Januar 2017 in Kraft und ist |
auf die ab diesem Datum gezahlten oder zuerkannten Pensionen | auf die ab diesem Datum gezahlten oder zuerkannten Pensionen |
anwendbar. | anwendbar. |
Gegeben zu Brüssel, den 25. Dezember 2016 | Gegeben zu Brüssel, den 25. Dezember 2016 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister der Finanzen | Der Minister der Finanzen |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |
Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
K. GEENS | K. GEENS |