← Terug naar "Wet tot wijziging van de wet van 18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op politie- en inlichtingendiensten en op het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse, wat de verplichting voor de Dienst Enquêtes van het Comité P betreft om in het geval van een strafonderzoek de bevoegde tuchtrechtelijke overheid in te lichten over het bestaan van een mogelijke tuchtrechtelijke fout. - Duitse vertaling "
Wet tot wijziging van de wet van 18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op politie- en inlichtingendiensten en op het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse, wat de verplichting voor de Dienst Enquêtes van het Comité P betreft om in het geval van een strafonderzoek de bevoegde tuchtrechtelijke overheid in te lichten over het bestaan van een mogelijke tuchtrechtelijke fout. - Duitse vertaling | Loi modifiant la loi du 18 juillet 1991 organique du contrôle des services de police et de renseignement et de l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace en ce qui concerne l'obligation, pour le Service d'Enquêtes du Comité P, d'informer l'autorité disciplinaire compétente de l'existence d'une faute disciplinaire éventuelle lorsqu'il agit dans le cadre d'une enquête pénale. - Traduction allemande |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 25 APRIL 2022. - Wet tot wijziging van de wet van 18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op politie- en inlichtingendiensten en op het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse, wat de verplichting voor de Dienst Enquêtes van het Comité P betreft om in het geval van een strafonderzoek de bevoegde tuchtrechtelijke overheid in te lichten over het bestaan van een mogelijke tuchtrechtelijke fout. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van 25 april 2022 tot wijziging van de wet van 18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op politie- en inlichtingendiensten en op het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse, wat de verplichting voor de Dienst Enquêtes van het Comité P betreft om in het geval van een strafonderzoek de bevoegde tuchtrechtelijke overheid in te lichten over het bestaan van een | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 25 AVRIL 2022. - Loi modifiant la loi du 18 juillet 1991 organique du contrôle des services de police et de renseignement et de l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace en ce qui concerne l'obligation, pour le Service d'Enquêtes du Comité P, d'informer l'autorité disciplinaire compétente de l'existence d'une faute disciplinaire éventuelle lorsqu'il agit dans le cadre d'une enquête pénale. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 25 avril 2022 modifiant la loi du 18 juillet 1991 organique du contrôle des services de police et de renseignement et de l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace en ce qui concerne l'obligation, pour le Service d'Enquêtes du Comité P, d'informer l'autorité disciplinaire compétente de l'existence d'une faute disciplinaire éventuelle lorsqu'il agit dans le cadre d'une enquête |
mogelijke tuchtrechtelijke fout (Belgisch Staatsblad van 28 november | pénale (Moniteur belge du 28 novembre 2022). |
2022). Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES |
25. APRIL 2022 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 18. Juli 1991 | 25. APRIL 2022 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 18. Juli 1991 |
zur Regelung der Kontrolle über die Polizei- und Nachrichtendienste | zur Regelung der Kontrolle über die Polizei- und Nachrichtendienste |
und über das Koordinierungsorgan für die Bedrohungsanalyse | und über das Koordinierungsorgan für die Bedrohungsanalyse |
hinsichtlich der Verpflichtung des Enquetendienstes des Ausschusses P, | hinsichtlich der Verpflichtung des Enquetendienstes des Ausschusses P, |
die zuständige Disziplinarbehörde im Rahmen einer strafrechtlichen | die zuständige Disziplinarbehörde im Rahmen einer strafrechtlichen |
Ermittlung über das Bestehen eines möglichen Disziplinarfehlers in | Ermittlung über das Bestehen eines möglichen Disziplinarfehlers in |
Kenntnis zu setzen | Kenntnis zu setzen |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir | Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir |
sanktionieren es: | sanktionieren es: |
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der | Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der |
Verfassung erwähnte Angelegenheit. | Verfassung erwähnte Angelegenheit. |
Art. 2 - Artikel 23 des Gesetzes vom 18. Juli 1991 zur Regelung der | Art. 2 - Artikel 23 des Gesetzes vom 18. Juli 1991 zur Regelung der |
Kontrolle über die Polizei- und Nachrichtendienste und über das | Kontrolle über die Polizei- und Nachrichtendienste und über das |
Koordinierungsorgan für die Bedrohungsanalyse, abgeändert durch das | Koordinierungsorgan für die Bedrohungsanalyse, abgeändert durch das |
Gesetz vom 3. Mai 2003, wird durch einen Absatz mit folgendem Wortlaut | Gesetz vom 3. Mai 2003, wird durch einen Absatz mit folgendem Wortlaut |
ergänzt: | ergänzt: |
"Wenn ein Mitglied des Enquetendienstes P bei einer Untersuchung | "Wenn ein Mitglied des Enquetendienstes P bei einer Untersuchung |
Fakten feststellt, die einen Disziplinarfehler darstellen können, | Fakten feststellt, die einen Disziplinarfehler darstellen können, |
setzt der Generaldirektor des Enquetendienstes P nach Einholung der | setzt der Generaldirektor des Enquetendienstes P nach Einholung der |
Zustimmung der Staatsanwaltschaft, gegebenenfalls nach Konsultierung | Zustimmung der Staatsanwaltschaft, gegebenenfalls nach Konsultierung |
des Untersuchungsrichters, die zuständige Disziplinarbehörde | des Untersuchungsrichters, die zuständige Disziplinarbehörde |
unverzüglich davon in Kenntnis." | unverzüglich davon in Kenntnis." |
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
Gegeben zu Brüssel, den 25. April 2022 | Gegeben zu Brüssel, den 25. April 2022 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
Die Ministerin des Innern | Die Ministerin des Innern |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |
Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
Der Minister der Justiz, | Der Minister der Justiz, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |