← Terug naar "Wet ter verbetering van verschillende wetten die een aangelegenheid regelen als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. - Duitse vertaling van uittreksels "
| Wet ter verbetering van verschillende wetten die een aangelegenheid regelen als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. - Duitse vertaling van uittreksels | Loi visant à corriger plusieurs lois réglant une matière visée à l'article 78 de la Constitution. - Traduction allemande d'extraits |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
| 25 APRIL 2014. - Wet ter verbetering van verschillende wetten die een | 25 AVRIL 2014. - Loi visant à corriger plusieurs lois réglant une |
| aangelegenheid regelen als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. - | matière visée à l'article 78 de la Constitution. - Traduction |
| Duitse vertaling van uittreksels | allemande d'extraits |
| De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de artikelen 2 en | Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande des |
| 16 van de wet van 25 april 2014 ter verbetering van verschillende | articles 2 et 16 de la loi du 25 avril 2014 visant à corriger |
| wetten die een aangelegenheid regelen als bedoeld in artikel 78 van de | plusieurs lois réglant une matière visée à l'article 78 de la |
| Grondwet (Belgisch Staatsblad van 19 augustus 2014). | Constitution (Moniteur belge du 19 août 2014). |
| Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
| vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |
| FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES |
| 25. APRIL 2014 - Gesetz zur Berichtigung verschiedener Gesetze, die | 25. APRIL 2014 - Gesetz zur Berichtigung verschiedener Gesetze, die |
| eine in Artikel 78 der Verfassung erwähnte Angelegenheit regeln | eine in Artikel 78 der Verfassung erwähnte Angelegenheit regeln |
| PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
| Unser Gruß! | Unser Gruß! |
| Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: |
| (...) | (...) |
| KAPITEL 2 - Bestimmungen zur Berichtigung verschiedener Gesetze in | KAPITEL 2 - Bestimmungen zur Berichtigung verschiedener Gesetze in |
| Sachen Innere Angelegenheiten | Sachen Innere Angelegenheiten |
| Abschnitt 1 - Abänderung des Gesetzes vom 6. August 1931 zur | Abschnitt 1 - Abänderung des Gesetzes vom 6. August 1931 zur |
| Festlegung von Unvereinbarkeiten und Verboten für die Minister, | Festlegung von Unvereinbarkeiten und Verboten für die Minister, |
| ehemaligen Minister und Staatsminister und die Mitglieder und | ehemaligen Minister und Staatsminister und die Mitglieder und |
| ehemaligen Mitglieder der Gesetzgebenden Kammern | ehemaligen Mitglieder der Gesetzgebenden Kammern |
| Art. 2 - Artikel 6 des Gesetzes vom 6. August 1931 zur Festlegung von | Art. 2 - Artikel 6 des Gesetzes vom 6. August 1931 zur Festlegung von |
| Unvereinbarkeiten und Verboten für die Minister, ehemaligen Minister | Unvereinbarkeiten und Verboten für die Minister, ehemaligen Minister |
| und Staatsminister und die Mitglieder und ehemaligen Mitglieder der | und Staatsminister und die Mitglieder und ehemaligen Mitglieder der |
| Gesetzgebenden Kammern wird aufgehoben. | Gesetzgebenden Kammern wird aufgehoben. |
| (...) | (...) |
| KAPITEL 3 - Abänderung von Artikel 371 des Einkommensteuergesetzbuches | KAPITEL 3 - Abänderung von Artikel 371 des Einkommensteuergesetzbuches |
| 1992 | 1992 |
| Art. 16 - Artikel 371 des Einkommensteuergesetzbuches 1992, ersetzt | Art. 16 - Artikel 371 des Einkommensteuergesetzbuches 1992, ersetzt |
| durch das Gesetz vom 15. März 1999 und abgeändert durch die Gesetze | durch das Gesetz vom 15. März 1999 und abgeändert durch die Gesetze |
| vom 20. Juli 2006 und 19. Mai 2010, wird durch einen Absatz mit | vom 20. Juli 2006 und 19. Mai 2010, wird durch einen Absatz mit |
| folgendem Wortlaut ergänzt: | folgendem Wortlaut ergänzt: |
| "Wird ein Widerspruch per Einschreiben eingelegt, gilt das Datum des | "Wird ein Widerspruch per Einschreiben eingelegt, gilt das Datum des |
| Poststempels auf dem Versendungsnachweis als Datum der Einlegung." | Poststempels auf dem Versendungsnachweis als Datum der Einlegung." |
| (...) | (...) |
| Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
| Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
| veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
| Gegeben zu Brüssel, den 25. April 2014 | Gegeben zu Brüssel, den 25. April 2014 |
| PHILIPPE | PHILIPPE |
| Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
| Die Vizepremierministerin und Ministerin des Innern und der | Die Vizepremierministerin und Ministerin des Innern und der |
| Chancengleichheit | Chancengleichheit |
| Frau J. MILQUET | Frau J. MILQUET |
| Die Ministerin der Justiz | Die Ministerin der Justiz |
| Frau A. TURTELBOOM | Frau A. TURTELBOOM |
| Der Minister der Finanzen | Der Minister der Finanzen |
| K. GEENS | K. GEENS |
| Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
| Die Ministerin der Justiz | Die Ministerin der Justiz |
| Frau A. TURTELBOOM | Frau A. TURTELBOOM |