Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 25/04/2014
← Terug naar "Wet tot wijziging van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van België, de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten, de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen, de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen, de wet van 16 februari 2009 op het herverzekeringsbedrijf, de wet van 6 april 1995 inzake het statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, de wet van 21 december 2009 op het statuut van de betalingsinstellingen en van de instellingen voor elektronisch geld, de toegang tot het bedrijf van betalingsdienstaanbieder en tot de activiteit van uitgifte van elektronisch geld en de toegang tot betalingssystemen, de wet van 28 april 1999 houdende omzetting van Richtlijn 98/26/EG van 19 mei 1998 betreffende het definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen en de wet van 15 december 2004 betreffende financiële zekerheden en houdende diverse fiscale bepalingen inzake zakelijkezekerheidsovereenkomsten en leningen met betrekking tot financiële instrumenten "
Wet tot wijziging van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van België, de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten, de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen, de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen, de wet van 16 februari 2009 op het herverzekeringsbedrijf, de wet van 6 april 1995 inzake het statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, de wet van 21 december 2009 op het statuut van de betalingsinstellingen en van de instellingen voor elektronisch geld, de toegang tot het bedrijf van betalingsdienstaanbieder en tot de activiteit van uitgifte van elektronisch geld en de toegang tot betalingssystemen, de wet van 28 april 1999 houdende omzetting van Richtlijn 98/26/EG van 19 mei 1998 betreffende het definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen en de wet van 15 december 2004 betreffende financiële zekerheden en houdende diverse fiscale bepalingen inzake zakelijkezekerheidsovereenkomsten en leningen met betrekking tot financiële instrumenten Loi modifiant la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque nationale de Belgique, la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers, la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit, la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, la loi du 16 février 2009 relative à la réassurance, la loi du 6 avril 1995 relative au statut et au contrôle des entreprises d'investissement, la loi du 21 décembre 2009 relative au statut des établissements de paiement et des établissements de monnaie électronique, à l'accès à l'activité de prestataire de services de paiement, à l'activité d'émission de monnaie électronique et à l'accès aux systèmes de paiement, la loi du 28 avril 1999 visant à transposer la Directive 98/26/CE du 19 mai 1998 concernant le caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres et la loi du 15 décembre 2004 relative aux suretés financières et portant des dispositions fiscales diverses en matière de conventions constitutives de sureté réelle et de prêts portant sur des instruments financiers
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND ENENERGIE, SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE,
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
25 APRIL 2014. - Wet tot wijziging van de wet van 22 februari 1998 tot 25 AVRIL 2014. - Loi modifiant la loi du 22 février 1998 fixant le
vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van statut organique de la Banque nationale de Belgique, la loi du 2 août
België, de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services
financiële sector en de financiële diensten, de wet van 22 maart 1993 financiers, la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle
op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen, de wet
van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen, des établissements de crédit, la loi du 9 juillet 1975 relative au
de wet van 16 februari 2009 op het herverzekeringsbedrijf, de wet van contrôle des entreprises d'assurances, la loi du 16 février 2009
6 april 1995 inzake het statuut van en het toezicht op de relative à la réassurance, la loi du 6 avril 1995 relative au statut
beleggingsondernemingen, de wet van 21 december 2009 op het statuut et au contrôle des entreprises d'investissement, la loi du 21 décembre
van de betalingsinstellingen en van de instellingen voor elektronisch 2009 relative au statut des établissements de paiement et des
geld, de toegang tot het bedrijf van betalingsdienstaanbieder en tot établissements de monnaie électronique, à l'accès à l'activité de
de activiteit van uitgifte van elektronisch geld en de toegang tot prestataire de services de paiement, à l'activité d'émission de
betalingssystemen, de wet van 28 april 1999 houdende omzetting van monnaie électronique et à l'accès aux systèmes de paiement, la loi du
Richtlijn 98/26/EG van 19 mei 1998 betreffende het definitieve 28 avril 1999 visant à transposer la Directive 98/26/CE du 19 mai 1998
karakter van de afwikkeling van betalingen en effectentransacties in concernant le caractère définitif du règlement dans les systèmes de
betalings- en afwikkelingssystemen en de wet van 15 december 2004 paiement et de règlement des opérations sur titres et la loi du 15
betreffende financiële zekerheden en houdende diverse fiscale bepalingen inzake zakelijkezekerheidsovereenkomsten en leningen met betrekking tot financiële instrumenten FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

décembre 2004 relative aux suretés financières et portant des dispositions fiscales diverses en matière de conventions constitutives de sureté réelle et de prêts portant sur des instruments financiers PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE Ier.- Dispositions générales
78 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de

la Constitution.

Art. 2.Hoofdstuk IX voorziet in een gedeeltelijke omzetting van

Art. 2.Le Chapitre IX transpose partiellement la Directive 98/26/CE

Richtlijn 98/26/EG van 19 mei 1998 betreffende het definitieve du 19 mai 1998 concernant le caractère définitif du règlement dans les
karakter van de afwikkeling van betalingen en effectentransacties in systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres.
betalings- en afwikkelingssystemen.
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen van de wet van 22 februari 1998 CHAPITRE II. - Modifications de la loi du 22 février 1998
tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van fixant le statut organique de la Banque nationale de Belgique
België

Art. 3.In artikel 36/1 van de wet van 22 februari 1998 tot

Art. 3.A l'article 36/1 de la loi du 22 février 1998 fixant le statut

vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van organique de la Banque nationale de Belgique, inséré par l'arrêté
België, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 3 maart 2011 en royal du 3 mars 2011 et modifié par la loi du 27 novembre 2012 et par
gewijzigd bij de wet van 27 november 2012 en bij het koninklijk
besluit van 12 november 2013, worden de volgende wijzigingen l'arrêté royal du 12 novembre 2013, les modifications suivantes sont
aangebracht : apportées :
1° de bepaling onder 13° wordt vervangen als volgt : 1° le 13° est remplacé par ce qui suit :
"13°. "centrale tegenpartij" : een centrale tegenpartij als "13°. "contrepartie centrale" : une contrepartie centrale telle que
gedefinieerd in artikel 2, punt 1), van Verordering (EU) Nr. 648/2012 définie à l'article 2, 1), du Règlement (UE) n° 648/2012 du Parlement
van het Europees Parlement en de Raad van 4 juli 2012 betreffende Européen et du Conseil du 4 juillet 2012 sur les produits dérivés de
otc-derivaten, centrale tegenpartijen en transactieregisters;". gré à gré, les contreparties centrales et les référentiels centraux;".
2° het artikel wordt aangevuld met een 22°, 23° en een 24°, luidende : 2° l'article est complété par les 22°, 23° et 24° rédigés comme suit :
"22° "Verordering 648/2012" : Verordering (EU) nr. 648/2012 van het "22° "le Règlement 648/2012" : le Règlement (UE) n° 648/2012 du
Europees Parlement en de Raad van 4 juli 2012 betreffende Parlement Européen et du Conseil du 4 juillet 2012 sur les produits
otc-derivaten, centrale tegenpartijen en transactieregisters; dérivés de gré à gré, les contreparties centrales et les référentiels
23° "financiële tegenpartij" : een tegenpartij als gedefinieerd in centraux; 23° "contrepartie financière" : une contrepartie telle que définie à
artikel 2, punt 8), van Verordering 648/2012; l'article 2, 8) du Règlement 648/2012;
24° "niet-financiële tegenpartij" : een tegenpartij als gedefinieerd "24° "contrepartie non financière" : une contrepartie telle que
in artikel 2, punt 9), van Verordering 648/2012.". définie à l'article 2, 9) du Règlement 648/2012.".

Art. 4.In artikel 36/2, eerste lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij

Art. 4.Dans l'article 36/2, alinéa 1er,de la même loi, inséré par

het koninklijk besluit van 3 maart 2011 en gewijzigd door de wet van l'arrêté royal du 3 mars 2011 et modifié par la loi du 27 novembre
27 november 2012, wordt het woord "verrekeningsinstellingen" vervangen 2012, les mots "organismes de compensation" sont remplacés par les
door de woorden "centrale tegenpartijen". mots "contreparties centrales".

Art. 5.In artikel 36/10, § 3, van dezelfde wet, ingevoegd bij het

Art. 5.Dans l'article 36/10, § 3, de la même loi, inséré par l'arrêté

koninklijk besluit van 3 maart 2011, wordt het eerste lid aangevuld royal du 3 mars 2011, l'alinéa 1er est complété par les mots :
met de woorden :
", tenzij de minnelijke schikking wordt voorgesteld voor inbreuken op ", excepté dans le cas où le règlement transactionnel est proposé pour
de artikelen 4, 5 en 7 tot 11 van Verordering 648/2012 en deze des infractions aux articles 4, 5 et 7 à 11 du Règlement 648/2012 et
publicatie de financiële markten ernstig zou verstoren of aan de que cette publication perturberait gravement les marchés financiers ou
betrokken centrale partijen of aan hun leden een onevenredig nadeel causerait un préjudice disproportionné aux contreparties centrales
zou berokkenen." concernées ou à leurs membres."

Art. 6.In artikel 36/11, § 6, van dezelfde wet, ingevoegd bij het

Art. 6.Dans l'article 36/11, § 6, de la même loi, inséré par l'arrêté

koninklijk besluit van 3 maart 2011, wordt tussen het eerste en het royal du 3 mars 2011, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les
tweede lid, een lid ingevoegd, luidende : alinéas 1er et 2 :
"De sancties voor inbreuken op de artikelen 4, 5 en 7 tot 11 van "Les sanctions portant sur des infractions aux articles 4, 5 et 7 à 11
Verordering 648/2012 worden niet bekendgemaakt indien deze du Règlement 648/2012 ne sont pas rendues publiques dans les cas où
bekendmaking de financiële markten ernstig zou verstoren of aan de leur publication perturberait gravement les marchés financiers ou
betrokken centrale partijen of aan hun leden een onevenredig nadeel causerait un préjudice disproportionné aux contreparties centrales
zou berokkenen." concernées ou à leurs membres."

Art. 7.In artikel 36/14, 6°, van dezelfde wet, ingevoegd bij het

Art. 7.Dans l'article 36/14, 6°, de la même loi, inséré par l'arrêté

koninklijk besluit van 3 maart 2011, worden de woorden "instellingen royal du 3 mars 2011, les mots "organismes de compensation ou" sont
voor verrekening of" vervangen door de woorden "centrale tegenpartijen remplacés par les mots "contreparties centrales ou aux organismes".
of de instellingen voor".

Art. 8.In artikel 36/22, 23°, van dezelfde wet, ingevoegd bij het

Art. 8.Dans l'article 36/22, 23°, de la même loi, inséré par l'arrêté

koninklijk besluit van 3 maart 2011, worden de woorden "artikel 36/25, royal du 3 mars 2011, les mots "l'article 36/25, § 2" sont remplacés
§ 2" vervangen door de woorden "artikel 36/25, § 3". par les mots "l'article 36/25, § 3".

Art. 9.Het opschrift van hoofdstuk IV/2 van dezelfde wet, ingevoegd

Art. 9.L'intitulé du chapitre IV/2 de la même loi, inséré par

bij het koninklijk besluit van 3 maart 2011, wordt vervangen als volgt l'arrêté royal du 3 mars 2011, est remplacé par ce qui suit :
: "Bepalingen inzake de vergunningverlening aan en het toezicht op de "Dispositions relatives à l'agrément, au contrôle et à la surveillance
centrale tegenpartijen, het toezicht op de financiële en des contreparties centrales, au contrôle des contreparties financières
niet-financiële tegenpartijen krachtens Verordering 648/2012 en het et non financières en vertu du Règlement 648/2012 et relatives au
toezicht op de vereffeningsinstellingen en de met contrôle des organismes de liquidation et des organismes assimilés à
vereffeningsinstellingen gelijkgestelde instellingen". des organismes de liquidation".

Art. 10.In artikel 36/25 van dezelfde wet, ingevoegd bij het

Art. 10.A l'article 36/25 de la même loi, inséré par l'arrêté royal

koninklijk besluit van 3 maart 2011, worden de volgende wijzigingen du 3 mars 2011, les modifications suivantes sont apportées :
aangebracht : 1° § 1 wordt vervangen als volgt : 1° le § 1er est remplacé par ce qui suit :
" § 1. De instellingen die in hun lidstaat van herkomst een vergunning " § 1er. Les organismes agréés en qualité de contrepartie centrale
als centrale tegenpartij bezitten of die als dusdanig erkend zijn dans leur Etat d'origine ou reconnus en cette qualité en vertu du
krachtens Verordering 648/2012, mogen als centrale tegenpartij Règlement 648/2012 peuvent assurer des services en tant que
diensten verstrekken in België of vanuit het Belgische grondgebied."; contrepartie centrale en Belgique ou à partir du territoire belge.";
2° § 2 wordt vervangen als volgt : 2° le § 2 est remplacé par ce qui suit :
" § 2. Krachtens artikel 22 van Verordering 648/2012 is de Bank de " § 2. En vertu de l'article 22 du Règlement 648/2012, la Banque est
bevoegde autoriteit die is aangewezen om de uit Verordering 648/2012 l'autorité compétente désignée pour mener à bien les missions
voortvloeiende taken met betrekking tot de vergunningverlening aan en résultant du Règlement 648/2012 en ce qui concerne l'agrément, le
het toezicht op de centrale tegenpartijen uit te voeren, onverminderd contrôle et la surveillance des contreparties centrales, sans
de bevoegdheden die aan de FSMA zijn toegekend op grond van artikel 22 préjudice des compétences dévolues à la FSMA à l'article 22 de la loi
van de wet van 2 augustus 2002."; du 2 août 2002.";
3° § 3 wordt vervangen als volgt : 3° le § 3 est remplacé par ce qui suit :
" § 3. De Bank verleent overeenkomstig de bepalingen van Verordering " § 3. La Banque agrée, conformément aux dispositions du Règlement
648/2012 een vergunning aan de in België gevestigde instellingen die 648/2012, les organismes établis en Belgique qui entendent offrir des
diensten willen verstrekken als centrale tegenpartij. De Bank beslist services en qualité de contrepartie centrale. La Banque se prononce
over de vergunningsaanvraag na advies van de FSMA, overeenkomstig sur la demande d'agrément sur avis de la FSMA conformément à l'article
artikel 22 van de wet van 2 augustus 2002. 22 de la loi du 2 août 2002.
De Bank oefent toezicht uit op de naleving van de
vergunningsvoorwaarden door een centrale partij en onderwerpt de La Banque exerce le contrôle du respect des conditions d'agrément par
centrale tegenpartijen aan een toetsing en evaluatie, overeenkomstig une contrepartie centrale et procède au réexamen et à l'évaluation des
artikel 21 van Verordering 648/2012."; contreparties centrales, conformément à l'article 21 du Règlement
4° tussen § 3 en § 4 wordt een paragraaf § 3bis ingevoegd, luidende : 648/2012."; 4° un § 3bis rédigé comme suit est inséré entre le § 3 et le § 4 :
" § 3bis. De Bank beslist over de interoperabiliteitsregelingen als " § 3bis. La Banque se prononce sur les accords d'interopérabilité
geregeld in Titel V van Verordering 648/2012. Bovendien ziet de Bank tels que régis par le Titre V du Règlement 648/2012. La Banque veille
toe op de naleving door de centrale tegenpartijen van de regels die en outre, au respect par les contreparties centrales, des règles
van toepassing zijn op de interoperabiliteitsregelingen"; applicables aux accords d'interopérabilité";
5° in § 4 wordt het woord "verrekeningsinstellingen" vervangen door de 5° au § 4, les mots "organismes de compensation" sont remplacés par
woorden "centrale tegenpartijen"; les mots "contreparties centrales";
6° § 4 wordt aangevuld met twee leden, luidende : 6° le § 4 est complété par deux alinéas rédigés comme suit :
"De Bank ziet toe op de naleving door de centrale tegenpartijen van de "La Banque contrôle le respect par les contreparties centrales des
bepalingen van de Hoofdstukken 1 en 3 van Titel IV van Verordering dispositions des Chapitres 1er et 3 du Titre IV du Règlement 648/2012,
648/2012, met uitzondering van artikel 33 van Verordering 648/2012, à l'exception de l'article 33 du Règlement 648/2012 qui relève des
dat onder de bevoegdheid valt van de FSMA. compétences de la FSMA.
In het kader van Hoofdstuk 2 van Titel IV van Verordering 648/2012 Dans le cadre du Chapitre 2 du Titre IV du Règlement 648/2012, la
controleert de Bank de toelatingscriteria en de toepassing ervan Banque contrôle les critères d'admission et leur application en vertu
krachtens artikel 37 van Verordering 648/2012, om zich ervan te de l'article 37 du Règlement 648/2012 afin de s'assurer qu'ils sont
vergewissen dat ze volstaan om het risico waaraan deze centrale
tegenpartijen zijn blootgesteld, te beheersen, onverminderd de suffisants pour maîtriser le risque auquel ces contreparties centrales
bevoegdheden waarover de FSMA beschikt krachtens artikel 22, § 5, van sont exposées et ce, sans préjudice des compétences de la FSMA en
de wet van 2 augustus 2002."; vertu de l'article 22, § 5, de la loi du 2 août 2002.";
7° § 5 wordt vervangen als volgt : 7° le § 5 est remplacé par ce qui suit :
" § 5. De Bank deelt aan de FSMA alle relevante en nuttige informatie " § 5. La Banque communique à la FSMA toute information pertinente et
mee over de operationele vereisten die vastgelegd zijn in Hoofdstuk 1 utile relative aux exigences opérationnelles définies au Chapitre 1 du
van Titel IV van Verordering 648/2012, om de FSMA in staat te stellen Titre IV du Règlement 648/2012, en vue de permettre à la FSMA
haar bevoegdheden in het kader van artikel 31, lid 1 en 2 van d'exercer ses compétences dans le cadre de l'article 31, paragraphes 1er
Verordering 648/2012 uit te oefenen. et 2 du Règlement 648/2012.
De Bank raadpleegt de FSMA bij de beoordeling van de betrouwbaarheid La Banque consulte la FSMA lors de l'appréciation de l'honorabilité
van de natuurlijke personen die lid zijn van het wettelijk professionnelle des personnes physiques appelées à être membres de
bestuursorgaan van de centrale tegenpartij, van het directiecomité of, l'organe légal d'administration de la contrepartie centrale, du comité
bij ontstentenis van een directiecomité, van de natuurlijke personen de direction ou, en l'absence de comité de direction, des personnes
die belast zijn met de effectieve leiding, indien zij voor het eerst physiques appelées à être chargées de la direction effective, si ces
voor een dergelijke functie worden voorgedragen bij een financiële personnes sont proposées pour la première fois pour une telle fonction
onderneming die met toepassing van artikel 36/2 onder het toezicht dans une entreprise financière contrôlée par la Banque par application
staan van de Bank. de l'article 36/2.
Iedere natuurlijke of rechtspersoon die besluit om rechtstreeks of Toute personne physique ou morale qui décide soit d'acquérir,
onrechtstreeks een gekwalificeerde deelneming in een centrale directement ou indirectement, une participation qualifiée dans une
tegenpartij te verwerven, dan wel om zijn gekwalificeerde deelneming contrepartie centrale, soit d'augmenter, directement ou indirectement
in een centrale tegenpartij rechtstreeks of onrechtstreeks te sa participation qualifiée dans une contrepartie centrale doit, en
vergroten, moet de Bank, krachtens Verordering 648/2012, vooraf in vertu du Règlement 648/2012, notifier sa décision au préalable à la
kennis stellen van zijn beslissing. De Bank beoordeelt deze Banque. La Banque procède à l'évaluation de cette notification
kennisgeving overeenkomstig de bepalingen van Verordering 648/2012 en conformément aux dispositions du Règlement 648/2012 et sur
na raadpleging van de FSMA indien de kandidaat-verwerver een consultation de la FSMA si le candidat acquéreur est une entreprise
gereglementeerde onderneming is die onder het toezicht staat van de règlementée soumise au contrôle de la FSMA.
FSMA. De Bank maakt de lijst als bedoeld in artikel 32, lid 4, van La Banque rend publique la liste visée à l'article 32, paragraphe 4 du
Verordering 648/2012 openbaar."; Règlement 648/2012.";
8° in § 6 worden de woorden "van de wet van 22 februari 1998 tot 8° au § 6, les mots "de la loi du 22 février 1998 fixant le statut
vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van organique de la Banque Nationale de Belgique" sont remplacés par les
België" vervangen door de woorden "van deze wet".; mots "de la présente loi".;
9° § 7 wordt vervangen als volgt : 9° le § 7 est remplacé par ce qui suit :
" § 7. Krachtens artikel 22, lid 1, tweede alinea, van Verordering " § 7. En vertu l'article 22, paragraphe 1, alinéa 2 du Règlement
648/2012, coördineert de Bank de samenwerking en de uitwisseling van 648/2012, la Banque coordonne la coopération et l'échange
informatie met de Commissie, de Europese Autoriteit voor Effecten en d'informations avec la Commission, l'Autorité européenne des marchés
Markten (EAEM), de bevoegde autoriteiten van de andere lidstaten, de financiers (AEMF), les autorités compétentes des autres Etats membres,
Europese Bankautoriteit (EBA) en de betrokken leden van het Europees l'Autorité bancaire européenne (ABE) et les membres concernés du
Stelsel van Centrale Banken (ESCB), overeenkomstig de artikelen 23, Système européen des banques centrales (SEBC), conformément aux
24, 83 en 84 van Verordering 648/2012."; articles 23, 24, 83 et 84 du Règlement 648/2012.";
10° de paragrafen 8 en 9 van artikel 36/25 van dezelfde wet worden 10° les paragraphes 8 et 9 de l'article 36/25 de la même loi sont
opgeheven. abrogés.

Art. 11.In dezelfde wet wordt een artikel 36/25bis ingevoegd,

Art. 11.Dans la même loi, il est inséré un article 36/25bis rédigé

luidende : comme suit :
"Art. 36/25bis.De Bank is bevoegd om toe te zien op de naleving van "

Art. 36/25bis.La Banque est compétente pour veiller au respect du

Verordering 648/2012 door de financiële en niet-financiële Règlement 648/2012 par les contreparties financières et non
tegenpartijen die onder haar toezicht staan krachtens artikel 36/2 van financières qui relèvent de son contrôle en vertu de l'article 36/2 de
deze wet. la présente loi.
De Bank is met name belast met het toezicht op de naleving door de in La Banque est notamment chargée du contrôle du respect par les
het eerste lid bedoelde tegenpartijen van Titel II van Verordering contreparties visées à l'alinéa 1er, du Titre II du Règlement 648/2012
648/2012 inzake de clearingverplichting, de rapporteringsverplichting portant sur l'obligation de compensation, l'obligation de déclaration
et les techniques d'atténuations des risques des produits dérivés de
en de risicomatigingstechnieken voor niet door een centrale gré à gré non compensés par une contrepartie centrale ainsi que de
tegenpartij geclearde OTC-derivatenproducten, evenals van artikel 37, l'article 37, paragraphe 3 du Règlement 648/2012 en ce qui concerne
lid 3, van Verordering 648/2012 wat betreft de financiële middelen en les ressources financières et la capacité opérationnelle requises pour
de operationele capaciteit die vereist zijn om de activiteit van exercer l'activité de membre compensateur en vertu du Règlement
clearinglid uit te oefenen krachtens Verordering 648/2012.". 648/2012.".

Art. 12.In dezelfde wet wordt een artikel 36/25ter ingevoegd,

Art. 12.Dans la même loi, il est inséré un article 36/25ter rédigé

luidende : comme suit :
"

Art. 36/25ter.De niet-naleving van de bepalingen van Verordering

"

Art. 36/25ter.Le non respect des dispositions du Règlement 648/2012

648/2012 en/of van de uitvoeringsbepalingen van die Verordering door et/ou des dispositions prises en exécution de celui-ci par une
een centrale tegenpartij, een financiële tegenpartij of een contrepartie centrale, une contrepartie financière ou une contrepartie
niet-financiële tegenpartij die onder het toezicht staat van de Bank non financière qui relève du contrôle de la Banque en vertu de
krachtens artikel 36/2 van deze wet, kan aanleiding geven tot de l'article 36/2 de la présente loi, peut donner lieu à l'application
toepassing door de Bank van maatregelen en tot het opleggen van par la Banque de mesures et à l'imposition des amendes administratives
administratieve geldboetes en dwangsommen als bepaald in deze wet en et astreintes prévues par la présente loi et les lois particulières
in de bijzondere wetten die van toepassing zijn op de instellingen die applicables aux établissements que la Banque contrôle."
onder het toezicht staan van de Bank."

Art. 13.In artikel 36/29 van dezelfde wet, ingevoegd bij het

Art. 13.Dans l'article 36/29 de la même loi, inséré par l'arrêté

koninklijk besluit van 3 maart 2011, worden de woorden "verrekenings- royal du 3 mars 2011, les mots "organismes de compensation ou de
of vereffeningsinstellingen" vervangen door de woorden "centrale liquidation" sont remplacés par les mots "contreparties centrales, des
tegenpartijen, de vereffeningsinstellingen". organismes de liquidation".

Art. 14.In artikel 36/30, § 1, van dezelfde wet, ingevoegd bij het

Art. 14.A l'article 36/30, § 1er, de la même loi, inséré par l'arrêté

koninklijk besluit van 3 maart 2011, worden de volgende wijzigingen royal du 3 mars 2011, les modifications suivantes sont apportées :
aangebracht : 1° in het eerste lid, worden de woorden "elke verrekenings- of 1° à l'alinéa 1er, les mots "tout organisme de compensation ou de
vereffeningsinstelling" vervangen door de woorden "elke centrale liquidation" sont remplacés par les mots "toute contrepartie centrale,
tegenpartij, elke vereffeningsinstelling"; à tout organisme de liquidation";
2° in het tweede lid, worden de woorden "de verrekenings- of 2° à l'alinéa 2, les mots "l'organisme de compensation ou de
vereffeningsinstelling" vervangen door de woorden "de centrale liquidation" sont remplacés par les mots "la contrepartie centrale,
tegenpartij, de vereffeningsinstelling"; l'organisme de liquidation";
3° in het tweede lid, 3°, worden de woorden "bij een verrekenings- of 3° à l'alinéa 2, 3°, les mots "d'un organisme de compensation ou de
vereffeningsinstelling" vervangen door de woorden "bij een centrale liquidation" sont remplacés par les mots "d'une contrepartie centrale,
tegenpartij, bij een vereffeningsinstelling". d'un organisme de liquidation".
HOOFDSTUK III.- Wijzigingen van de wet van 2 augustus 2002 betreffende CHAPITRE III. - Modifications de la loi du 2 août 2002
het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten relative à la surveillance du secteur financier et aux services

Art. 15.In artikel 2, eerste lid, van de wet van 2 augustus 2002

financiers

Art. 15.A l'article 2, alinéa 1er, de la loi du 2 août 2002 relative

betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële à la surveillance du secteur financier et aux services financiers,
diensten, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 12 modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 12 novembre 2013, les
november 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes sont apportées :
1° in de bepaling onder 1°, g) en j), wordt het woord 1° au 1°, g) et j), les mots "d'organismes de compensation reconnus"
"clearingshouses" telkens vervangen door de woorden "centrale sont chaque fois remplacés par les mots "de contreparties centrales
tegenpartijen". reconnues".
2° de bepaling onder 16° vervangen door wat volgt : 2° le 16° est remplacé par ce qui suit :
"16° "centrale tegenpartij" : een centrale tegenpartij als "16° "contrepartie centrale" : une contrepartie centrale telle que
gedefinieerd in artikel 2, punt 1), van Verordering (EU) Nr. 648/2012 définie à l'article 2, 1), du Règlement (UE) n° 648/2012 du Parlement
van het Europees Parlement en de Raad van 4 juli 2012 betreffende Européen et du Conseil du 4 juillet 2012 sur les produits dérivés de
otc-derivaten, centrale tegenpartijen en transactieregisters; gré à gré, les contreparties centrales et les référentiels centraux;
3° het eerste lid wordt aangevuld met een 46°, 47° en een 48°, 3° l'alinéa 1er est complété par les 46°, 47° et 48° rédigés comme
luidende : suit :
"46° "Verordering 648/2012" : Verordering (EU) nr. 648/2012 van het "46° "le Règlement 648/2012" : le Règlement (UE) N° 648/2012 du
Europees Parlement en de Raad van 4 juli 2012 betreffende Parlement Européen et du Conseil du 4 juillet 2012 sur les produits
otc-derivaten, centrale tegenpartijen en transactieregisters; dérivés de gré à gré, les contreparties centrales et les référentiels
47° "financiële tegenpartij" : een onderneming als gedefinieerd in centraux; 47° "contrepartie financière" : une entreprise telle que définie à
artikel 2, punt 8), van Verordering 648/2012; l'article 2, 8) du Règlement 648/2012;
48° "niet-financiële tegenpartij" : een onderneming als gedefinieerd 48° "contrepartie non financière" : une entreprise telle que définie à
in artikel 2, punt 9), van Verordering 648/2012. l'article 2, 9) du Règlement 648/2012.

Art. 16.Het opschrift van hoofdstuk II, afdeling 6 van dezelfde wet

Art. 16.L'intitulé du chapitre II, section 6 de la même loi est

wordt vervangen als volgt : "Vereffeningsinstellingen, centrale remplacé par ce qui suit : "Organismes de liquidation, contreparties
tegenpartijen en bepalingen inzake het toezicht op de financiële en centrales et dispositions relatives au contrôle des contreparties
niet-financiële tegenpartijen krachtens Verordering 648/2012". financières et non financières en vertu du Règlement 648/2012".

Art. 17.Artikel 22 van dezelfde wet, opgeheven bij het koninklijk

Art. 17.L'article 22 de la même loi, abrogé par l'arrêté royal du 3

besluit van 3 maart 2011, wordt hersteld als volgt : mars 2011, est rétabli dans la rédaction suivante :
"

Art. 22.§ 1. Wanneer de Bank een vergunning verleent aan een

"

Art. 22.§ 1er. Lorsqu'elle agrée une contrepartie centrale

centrale tegenpartij overeenkomstig artikel 36/25, § 3, van de conformément à l'article 36/25, § 3, de la loi organique de la Banque,
organieke wet van de Bank, stelt zij de FSMA in het bezit van de cette dernière met à disposition de la FSMA les informations visées à
informatie als bedoeld in artikel 17, lid 2, van Verordering 648/2012 l'article 17, paragraphe 2 du Règlement 648/2012 qui sont utiles pour
die nuttig is voor de uitoefening van haar bevoegdheden, en stelt zij l'exercice de ses compétences ainsi que toute modification apportée à
haar in kennis van alle daarin aangebrachte wijzigingen die haar later ces informations qui lui seraient ultérieurement communiquées.
zouden worden meegedeeld.
§ 2. Het advies van de FSMA als bedoeld in artikel 36/25, § 3, van de § 2. L'avis de la FSMA visé à l'article 36/25, § 3, de la loi
organieke wet van de Bank heeft betrekking op : organique de la Banque porte sur :
a) het passend karakter van de organisatie van de centrale a) le caractère adéquat de l'organisation de la contrepartie centrale,
tegenpartij, vanuit het oogpunt van de naleving van de regels bedoeld sous l'angle du respect des règles visées à l'article 45, § 1er,
in artikel 45, § 1, eerste lid, 1° en 3°, en § 2; alinéa 1er, 1° et 3°, et § 2;
b) het passend karakter van het integriteitsbeleid van de centrale b) le caractère adéquat de la politique d'intégrité de la contrepartie
tegenpartij, vanuit het oogpunt van de naleving van de regels bedoeld centrale, sous l'angle du respect des règles visées à l'article 45, §
in artikel 45, § 1, eerste lid, 1° en 3°, en § 2; 1er, alinéa 1er, 1° et 3°, et § 2;
c) de professionele betrouwbaarheid van de natuurlijke personen die c) l'honorabilité professionnelle des personnes physiques appelées à
lid zijn van het wettelijk bestuursorgaan van de centrale tegenpartij, être membres de l'organe légal d'administration de la contrepartie
van het directiecomité of, bij ontstentenis van een directiecomité, centrale, du comité de direction ou, en l'absence de comité de
van de natuurlijke personen die belast zijn met de effectieve leiding, direction, des personnes physiques appelées à être chargées de la
indien zij voor het eerst voor een dergelijke functie worden direction effective, si ces personnes sont proposées pour la première
voorgedragen bij een financiële onderneming die met toepassing van fois pour une telle fonction dans une entreprise financière contrôlée
artikel 36/2 van de wet van 22 februari 1998 onder het toezicht staan par la Banque par application de l'article 36/2 de la loi du 22
van de Bank. février 1998.
De FSMA verstrekt haar advies uiterlijk binnen een maand na ontvangst La FSMA rend son avis au plus tard dans le mois de la réception de la
van de adviesaanvraag, op grond van de informatie als bedoeld in het demande d'avis sur la base des informations visées au paragraphe 1er.
eerste paragraaf. Afwezigheid van advies binnen deze termijn geldt als L'absence d'avis dans ce délai est considérée comme un avis positif.
positief advies.
Indien de Bank geen rekening houdt met het advies van de FSMA over de Si la Banque ne tient pas compte de l'avis de la FSMA sur les
in het eerste lid bedoelde aangelegenheden, wordt dat met de redenen questions susvisées à l'alinéa 1er, elle en fait état et en mentionne
voor de afwijking vermeld in de motivering van de beslissing over de les raisons dans la motivation de la décision relative à la demande
vergunningsaanvraag. Het advies van de FSMA over de punten a) en b) d'agrément. L'avis de la FSMA relatifs aux points a) et b) de l'alinéa
van het eerste lid, wordt bij de kennisgeving van de beslissing over
de vergunningsaanvraag gevoegd als bedoeld in artikel 17, lid 2, van 1er est joint à la notification de la décision relative à la demande
Verordering 648/2012. d'agrément visée à l'article 17, paragraphe 2 du Règlement 648/2012.
§ 3. De FSMA neemt deel aan het college als bedoeld in artikel 18 van § 3. La FSMA participe au collège visé à l'article 18 du Règlement
Verordering 648/2012. Het advies dat binnen het college wordt 648/2012. L'avis rendu au sein du collège ne porte pas préjudice à la
verstrekt doet geen afbreuk aan de adviesbevoegdheid van de FSMA compétence d'avis de la FSMA en vertu de l'article 36/25, § 3, de la
krachtens artikel 36/25, § 3 van de organieke wet van de Bank. loi organique de la Banque.
§ 4. De FSMA is op basis van haar bevoegdheden betrokken bij de § 4. La FSMA est associée sous l'angle de ses compétences au réexamen
toetsing en de evaluatie als bedoeld in artikel 21 van Verordering et à l'évaluation visée à l'article 21 du Règlement 648/2012.
648/2012. § 5. De FSMA houdt op basis van haar bevoegdheden toezicht op de in § 5. La FSMA contrôle et surveille sous l'angle de ses compétences les
België gevestigde centrale tegenpartijen. Onverminderd de bevoegdheden contreparties centrales établies en Belgique. En particulier, sans
waarover de Bank beschikt krachtens artikel 36/25, § 4, van de préjudice des compétences de la Banque en vertu de l'article 36/25, §
organieke wet van de Bank, ziet de FSMA in het bijzonder toe op de 4 de la loi organique de la Banque, la FSMA veille au respect par les
naleving door de in België gevestigde centrale tegenpartijen, van
artikel 33 van Hoofdstuk I van Titel IV van Verordering 648/2012, van contreparties centrales établies en Belgique de l'article 33 du
Chapitre I du Titre IV du Règlement 648/2012, du Chapitre II du Titre
Hoofdstuk II van Titel IV van Verordering 648/2012 en van artikel 48 IV du Règlement 648/2012 ainsi que de l'article 48 du Règlement
van Verordering 648/2012, in de mate dat de bescherming van de activa 648/2012 dans la mesure où la protection des actifs et positions des
en posities van de clearingleden en van de cliënten betrokken is. membres compensateurs et des clients est concernée.
§ 6. Overeenkomstig artikel 29, lid 3, van Verordering 648/2012, stelt § 6. Conformément à l'article 29, paragraphe 3, du Règlement 648/2012,
une contrepartie centrale met à la disposition de la FSMA, sur
een centrale tegenpartij de informatie als bedoeld in lid 1 en 2 van demande, les informations visées aux paragraphes 1 et 2 de l'article
het voornoemde artikel 29 ter beschikking van de FSMA indien deze 29 précité.
laatste daarom verzoekt.
§ 7. Wanneer een centrale tegenpartij de Bank in kennis stelt van een § 7. Lorsqu'une contrepartie centrale informe la Banque d'un
changement au niveau de ses instances dirigeantes conformément à
wijziging in haar management, overeenkomstig artikel 31, lid 1, van l'article 31, paragraphe 1er du Règlement 648/2012, la Banque consulte
Verordering 648/2012, raadpleegt de Bank de FSMA om haar in staat te la FSMA afin de lui permettre d'évaluer l'honorabilité professionnelle
stellen de professionele betrouwbaarheid te beoordelen van de leden des membres de l'organe légal d'administration de la contrepartie
van het wettelijk bestuursorgaan van de centrale tegenpartij, en van centrale et des membres du comité de direction ou, en l'absence de
de leden van het directiecomité of, bij ontstentenis van een
directiecomité, van de personen die belast zijn met de effectieve comité de direction, des personnes chargées de la direction effective,
leiding, indien zij voor het eerst voor een dergelijke functie worden si ces personnes sont proposées pour la première fois pour une telle
voorgedragen bij een financiële onderneming die met toepassing van fonction dans une entreprise financière contrôlée par la Banque par
artikel 36/2 van de wet van 22 februari 1998 onder het toezicht staan application de l'article 36/2 de la loi du 22 février 1998.".
van de Bank.".

Art. 18.In dezelfde wet wordt een artikel 22bis ingevoegd, luidende :

Art. 18.Dans la même loi, il est inséré un article 22bis rédigé comme :

"

Art. 22bis.De FSMA is bevoegd om toe te zien op de naleving van

"Art. 22bis.La FSMA est compétente pour veiller au respect du Titre II
Titel II van Verordering 648/2012 door de financiële en du Règlement 648/2012 par les contreparties financières et non
niet-financiële tegenpartijen die niet onder het toezicht staan van de financières qui ne relèvent pas du contrôle de la Banque en vertu de
Bank krachtens artikel 36/25bis van de organieke wet van de Bank.". l'article 36/25bis de la loi organique de la Banque.".

Art. 19.In dezelfde wet wordt een artikel 22ter ingevoegd, luidende :

Art. 19.Dans la même loi, il est inséré un article 22ter rédigé comme suit :

"

Art. 22ter.De bepalingen van de artikelen 36 en 37 van deze wet zijn

"

Art. 22ter.Les dispositions des articles 36 et 37 de la présente loi

van toepassing in geval van niet-naleving van de verplichtingen en sont applicables en cas de non-respect des obligations et
verbodsbepalingen die voortvloeien uit Verordering 648/2012 en uit de interdictions qui découlent du Règlement 648/2012 et des dispositions
bepalingen die op grond van of in uitvoering van deze Verordering zijn
genomen, evenals in geval van inbreuk op de door de FSMA krachtens prises sur la base ou en exécution de celui-ci, ainsi qu'en cas
deze Verordering genomen maatregelen, door de financiële en d'infraction aux mesures prises par la FSMA en vertu de celui-ci par
niet-financiële tegenpartijen die onder het toezicht staan van de FSMA les contreparties financières et non financières qui relèvent du
krachtens artikel 22bis.". contrôle de la FSMA en vertu de l'article 22bis.".

Art. 20.In dezelfde wet wordt een artikel 22quater ingevoegd,

Art. 20.Dans la même loi, il est inséré un article 22quater rédigé

luidende : comme suit :
"

Art. 22quater.De FSMA is bevoegd voor de uitvoering van de

"

Art. 22quater.La FSMA est compétente pour exécuter les tâches

specifieke toezichtstaken die ESMA kan delegeren overeenkomstig spécifiques de surveillance que peut déléguer l'ESMA conformément à
artikel 74 van Verordering 648/2012.". l'article 74 du Règlement 648/2012.".

Art. 21.In artikel 23quater, § 1, van dezelfde wet, ingevoegd bij het

Art. 21.Dans l'article 23quater, § 1er, de la même loi, inséré par

koninklijk besluit van 27 april 2007 en vernummerd bij de wet van 2 l'arrêté royal du 27 avril 2007 et renuméroté par la loi du 2 juin
juni 2010, de woorden "vereffenings- en verrekeningsinstellingen" 2010, les mots "aux organismes de liquidation et de compensation" sont
vervangen door de woorden "vereffenings- en verrekeningssystemen". remplacés par les mots "aux systèmes de liquidation et de compensation".

Art. 22.In Hoofdstuk II, afdeling 7, van dezelfde wet wordt het

Art. 22.Au Chapitre II, section 7, de la même loi, l'intitulé de la

opschrift van onderafdeling 4, ingevoegd bij het koninklijk besluit
van 3 maart 2011, vervangen als volgt : "Voorrecht van de sous-section 4, inséré par l'arrêté royal du 3 mars 2011, est remplacé
gekwalificeerde tussenpersonen en van de vereffeningsinstellingen en par ce qui suit : "Privilège des intermédiaires qualifiés et des
spelexceptie". organismes de liquidation, et exception de jeu".

Art. 23.In artikel 31 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij het

Art. 23.A l'article 31 de la même loi, modifié en dernier lieu par

koninklijk besluit van 19 december 2010, worden de volgende l'arrêté royal du 19 décembre 2010, les modifications suivantes sont
wijzigingen aangebracht : apportées :
1° § 2 wordt vervangen als volgt : 1° Le § 2 est remplacé par ce qui suit :
" § 2. De vereffeningsinstellingen hebben een voorrecht op de " § 2. Les organismes de liquidation ont un privilège sur les
financiële instrumenten, gelden, deviezen en andere rechten die zij op instruments financiers, fonds, devises et autres droits qu'ils
een rekening aanhouden als eigen tegoed van een deelnemer in het détiennent en compte comme avoir propre d'un participant dans le
vereffeningsysteem dat zij beheren. Dit voorrecht waarborgt elke système de liquidation qu'ils gèrent. Ce privilège garantit toute
vordering van de instelling op de deelnemer die is ontstaan naar créance de l'organisme sur le participant née à l'occasion de la
aanleiding van de vereffening van inschrijvingen op financiële liquidation de souscriptions d'instruments financiers ou de
instrumenten of van transacties in financiële instrumenten of transactions sur instruments financiers ou d'opérations à terme sur
termijnverrichtingen op deviezen, met inbegrip van de devises, y compris les créances nées de prêts ou d'avances. Les mêmes
schuldvorderingen ontstaan uit leningen of voorschotten. Dezelfde organismes ont également un privilège sur les instruments financiers,
instellingen hebben eveneens een voorrecht op de financiële
instrumenten, gelden, deviezen en andere rechten die zij op een fonds, devises et autres droits qu'ils détiennent en compte comme
rekening aanhouden als tegoed van cliënten van een deelnemer in het avoir des clients d'un participant dans le système de liquidation
vereffeningssysteem dat zij beheren. Dit voorrecht waarborgt qu'ils gèrent. Ce privilège garantit exclusivement les créances de
uitsluitend de vorderingen van de instelling op de deelnemer die zijn l'organisme sur le participant nées à l'occasion de la liquidation de
ontstaan naar aanleiding van de vereffening van inschrijvingen op souscriptions d'instruments financiers ou de transactions sur
financiële instrumenten of van transacties in financiële instrumenten instruments financiers ou d'opérations à terme sur devises réalisées
of termijnverrichtingen op deviezen uitgevoerd door de deelnemer voor par le participant pour compte de clients, y compris les créances nées
rekening van cliënten, met inbegrip van de schuldvorderingen ontstaan de prêts ou d'avances."
uit leningen of voorschotten."
2° in § 4, eerste lid, worden de woorden" en de verrekenings- of 2° au § 4, alinéa 1er, les mots "et les organismes de compensation ou
vereffeningsinstellingen" vervangen door de woorden "en de de liquidation" sont remplacés par les mots "et les organismes de
vereffeningsinstellingen"; liquidation";
3° in § 4, derde lid, worden de woorden "of de verrekenings- of 3° au § 4, alinéa 3, les mots "l'organisme de compensation ou de
vereffeningsinstelling" telkens vervangen door de woorden "of de liquidation" sont à chaque fois remplacés par les mots "l'organisme de
vereffeningsinstelling"; liquidation";
4° in § 4, vierde lid, worden de woorden "de verrekenings- of 4° au § 4, alinéa 4, les mots "aux organismes de compensation ou de
vereffeningsinstellingen" vervangen door de woorden "de liquidation" sont remplacés par les mots "aux organismes de
vereffeningsinstellingen". liquidation".

Art. 24.In artikel 33 van dezelfde wet, gewijzigd bij het koninklijk

Art. 24.Dans l'article 33 de la même loi, modifié par l'arrêté royal

besluit van 3 maart 2011 en bij de wet van 30 juli 2013, worden de du 3 mars 2011 et par la loi du 30 juillet 2013, les mots "par les
woorden "bij de artikelen 8, 63 en 64 van de organieke wet van de articles 8, 63 et 64 de la loi organique de la Banque" sont remplacés
Bank" vervangen door de woorden "bij de artikelen 8, 12bis, 36/25 en par les mots "par les articles 8, 12bis, 36/25 et 36/26 de la loi
36/26 van de organieke wet van de Bank". organique de la Banque".

Art. 25.In artikel 34 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 2

Art. 25.A l'article 34 de la même loi, remplacé par la loi du 2 mai

mei 2007 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 maart 2011 en 2007 et modifié par l'arrêté royal du 3 mars 2011 et par la loi du 30
bij de wet van 30 juli 2013, worden de volgende wijzigingen juillet 2013, les modifications suivantes sont apportées :
aangebracht : 1° in § 1, 1°, worden de woorden "verrekenings- of 1° au § 1er, 1°, les mots "des organismes de compensation ou de
vereffeningsinstellingen" vervangen door de woorden "centrale liquidation" sont remplacés par les mots "des contreparties centrales,
tegenpartijen, vereffeningsinstellingen"; des organismes de liquidation";
2° in § 4, tweede lid, worden de woorden "verrekenings- en 2° au § 4, alinéa 2, les mots "aux organismes de compensation et de
vereffeningsinstellingen, alsmede met" vervangen door de woorden liquidation, ainsi qu'aux "sont remplacés par les mots "aux
"centrale tegenpartijen, vereffeningsinstellingen en". contreparties centrales, aux organismes de liquidation et aux".

Art. 26.In artikel 36bis van dezelfde wet, ingevoegd bij het

Art. 26.A l'article 36bis de la même loi, inséré par l'arrêté royal

koninklijk besluit van 3 maart 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht : du 3 mars 2011, les modifications suivantes sont apportées :
1° in § 1, eerste lid, wordt het woord "of" tussen de woorden "bedoeld 1° au § 1er, alinéa 1er, le mot "ou" entre les mots "visée à l'article
in artikel 26, eerste lid, 1°, 3° en 5°, " en "een 26, alinéa 1er, 1°, 3° et 5°, " et "une entreprise d'assurances" est
verzekeringsonderneming" geschrapt en worden de woorden "of een supprimé et les mots "ou une contrepartie centrale" sont insérés entre
centrale tegenpartij" ingevoegd tussen de woorden ", een les mots ", une entreprise d'assurances" et les mots "enfreint
verzekeringsonderneming" en de woorden "de regels bedoeld in artikel
45, § 1, eerste lid, 3°, of § 2, ernstig overtreedt"; gravement les règles visées à l'article 45, § 1er, alinéa 1er, 3°, ou
2° in § 1, tweede lid, worden de woorden ", een centrale tegenpartij" § 2,"; 2° au § 1er, alinéa 2, les mots ", une contrepartie centrale" sont
ingevoegd tussen de woorden "een verzekeringsonderneming" en de insérés entre les mots "une entreprise d'assurances" et les mots "ou
woorden "of een beursvennootschap"; une société de bourse";
3° in § 2, 1°, worden de woorden ", centrale tegenpartijdiensten" 3° au § 2, 1°, les mots ", services de contrepartie centrale" sont
ingevoegd tussen de woorden "bankdiensten" en de woorden "of insérés entre les mots "services bancaires" et "ou services
verzekeringsdiensten aan haar cliënteel"; d'assurance à ses clients";
4° in § 2, 2°, worden de woorden ", centrale tegenpartijen" ingevoegd 4° au § 2, 2°, les mots ", d'une contrepartie centrale" sont insérés
tussen de woorden "beursvennootschappen" en de woorden "en entre les mots "d'une société de bourse" et les mots "ou d'une
verzekeringsondernemingen"; entreprise d'assurances";
5° in § 2, 3°, worden de woorden ", een centrale tegenpartij" 5° au § 2, 3°, les mots ", d'une contrepartie centrale" sont insérés
ingevoegd tussen de woorden "een verzekeringsonderneming" en de entre les mots "d'une entreprise d'assurances" et les mots "ou d'une
woorden "of een beursvennootschap"; société de bourse";
6° in § 3, eerste lid, worden de woorden ", centrale tegenpartij" 6° au § 3, alinéa 1er, les mots ", d'une contrepartie centrale" sont
ingevoegd tussen de woorden "beursvennootschap" en de woorden "of insérés entre les mots "d'une société de bourse" et les mots "ou d'une
verzekeringsonderneming". entreprise d'assurances".

Art. 27.In artikel 45, § 1, eerste lid, 3°, van dezelfde wet,

Art. 27.Dans l'article 45, § 1er, alinéa 1er, 3°, de la même loi,

vervangen door het koninklijk besluit van 3 maart 2011, en laatstelijk remplacé par l'arrêté royal du 3 mars 2011, et modifié en dernier lieu
gewijzigd bij de wet van 30 juli 2013, worden de woorden par la loi du 30 juillet 2013, les mots "organismes de compensation"
"verrekeningsinstellingen" vervangen door de woorden "centrale sont remplacés par les mots "contreparties centrales".
tegenpartijen".

Art. 28.Artikel 61 van dezelfde wet, vervangen bij het koninklijk

Art. 28.L'article 61 de la même loi, remplacé par l'arrêté royal du 3

besluit van 3 maart 2011, wordt aangevuld met een paragraaf 3, mars 2011, est complété par un paragraphe 3 rédigé comme suit :
luidende : " § 3. Het directiecomité kan aan één of meer van zijn leden of aan " § 3. Le comité de direction peut déléguer à un ou plusieurs de ses
één of meer van de door hem aangeduide personeelsleden de bevoegdheid membres ou à un ou plusieurs membres du personnel désignés par lui, le
opdragen om de FSMA te vertegenwoordigen binnen door of krachtens pouvoir de représenter la FSMA au sein des collèges, comités ou autres
Europese wetgeving opgerichte colleges, comités of andere groepen groupes institués par ou en vertu de la législation européenne et
waaraan de FSMA verplicht deelneemt en om, binnen de grenzen bepaald auxquels la FSMA est tenue de participer, ainsi que, dans les limites
door het directiecomité, te beslissen over de voor de FSMA binnen de définies par le comité de direction, le pouvoir de statuer sur les
betrokken colleges, comités of andere groepen te nemen beslissing of décisions à prendre ou les votes à exprimer pour la FSMA au sein de
uit te brengen stem. Deze bevoegdheidsopdrachten kunnen op elk ces collèges, comités ou autres groupes. Ces délégations peuvent à
ogenblik door het directiecomité worden herzien of ingetrokken." tout moment être revues ou révoquées par le comité de direction."

Art. 29.In artikel 75, § 1, 7°, van dezelfde wet, gewijzigd bij het

Art. 29.Dans l'article 75, § 1er, 7°, de la même loi, modifié par

koninklijk besluit van 3 maart 2011, worden de woorden "instellingen l'arrêté royal du 3 mars 2011, les mots "organismes de compensation ou
voor verrekening of vereffening" vervangen door de woorden "centrale de liquidation" sont remplacés par les mots "contreparties centrales
tegenpartijen of de instellingen voor vereffening" en worden de ou aux organismes de liquidation" et les mots "et contreparties" sont
woorden "en tegenpartijen" ingevoegd tussen de woorden "om de insérés entre les mots "en vue de garantir le fonctionnement régulier
regelmatige werking van deze instellingen" en de woorden "te vrijwaren de ces organismes" et les mots "par rapport à des manquements".
voor tekortkomingen".
HOOFDSTUK IV. - Wijzigingen van de wet van 22 maart 1993 CHAPITRE IV. - Modifications de la loi du 22 mars 1993
op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen relative au statut et au contrôle des établissements de crédit

Art. 30.In artikel 103 van de wet van 22 maart 1993 op het statuut

Art. 30.A l'article 103 de la loi du 22 mars 1993 relative au statut

van en het toezicht op de kredietinstellingen, laatstelijk gewijzigd et au contrôle des établissements de crédit, modifié en dernier lieu
bij de wet van 15 mei 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht par la loi du 15 mai 2007, les modifications suivantes sont apportées
: :
1° in § 1 wordt het eerste lid aangevuld met de bepaling onder c), luidende : 1° au § 1er, l'alinéa 1er est complété par le c) rédigé comme suit :
"c) waarbinnen zij zich moet conformeren aan de bepalingen van Titel "c) [il ou elle] doit se conformer aux dispositions du Titre II du
II van Verordering Nr. 648/2012 van het Europees Parlement en de Raad Règlement N° 648/2012 du Parlement européen et du Conseil du 4 juillet
van 4 juli 2012 betreffende otc-derivaten, centrale tegenpartijen en 2012 sur les produits dérivés de gré à gré, les contreparties
transactieregisters."; centrales et les référentiels centraux.";
2° in § 2 worden de woorden "of indien zij een inbreuk vaststelt op de 2° au § 2, les mots "ou lorsqu'elle constate une infraction aux
bepalingen van Titel II van Verordering Nr. 648/2012 van het Europees dispositions du Titre II du Règlement N° 648/2012 du Parlement
Parlement en de Raad van 4 juli 2012 betreffende otc-derivaten, européen et du Conseil du 4 juillet 2012 sur les produits dérivés de
centrale tegenpartijen en transactieregisters" ingevoegd tussen de gré à gré, les contreparties centrales et les référentiels centraux"
woorden "of op de maatregelen genomen in uitvoering ervan" en de sont insérés entre les mots "ou des mesures prises en exécution de
woorden ", een administratieve boete opleggen aan een kredietinstelling". celle-ci" et les mots ", infliger à un établissement de crédit".
HOOFDSTUK V. - Wijzigingen van de wet van 9 juli 1975 CHAPITRE V. - Modifications de la loi du 9 juillet 1975
betreffende de controle der verzekeringsondernemingen relative au contrôle des entreprises d'assurances

Art. 31.In artikel 82, § 1, eerste lid, van de wet van 9 juli 1975

Art. 31.Dans l'article 82, § 1er, alinéa 1er, de la loi du 9 juillet

betreffende de controle der verzekeringsondernemingen, laatstelijk 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, modifié en
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 maart 2011, worden de dernier lieu par l'arrêté royal du 3 mars 2011, les mots "ou avec le
woorden "om zich met de wet en de besluiten en verordeningen ter Règlement N° 648/2012 du Parlement européen et du Conseil du 4 juillet
uitvoering ervan in regel te stellen" vervangen door de woorden "om 2012 sur les produits dérivés de gré à gré, les contreparties
zich in regel te stellen met de wet en de besluiten en verordeningen centrales et les référentiels centraux" sont insérés entre les mots
ter uitvoering ervan of met Verordering Nr. 648/2012 van het Europees "afin qu'elle se mette en règle avec la loi et les arrêtés et
Parlement en de Raad van 4 juli 2012 betreffende otc-derivaten, règlements d'exécution de celle-ci," et les mots "[elle peut], si
centrale tegenpartijen en transactieregisters". l'entreprise reste en défaut, infliger à celle-ci une amende
administrative".
HOOFDSTUK VI. - Wijzigingen van de wet van 16 februari 2009 op het herverzekeringsbedrijf CHAPITRE VI. - Modifications de la loi du 16 février 2009 relative à la réassurance

Art. 32.In artikel 74 van de wet van 16 februari 2009 op het

Art. 32.A l'article 74 de la loi du 16 février 2009 relative à la

herverzekeringsbedrijf, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 réassurance, modifié par l'arrêté royal du 3 mars 2011, les
maart 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes sont apportées :
1° in § 1 wordt het eerste lid aangevuld met de bepaling onder c) : 1° au § 1er, l'alinéa 1er est complété par le c) rédigé comme suit :
"c) waarbinnen zij zich dient te conformeren aan de bepalingen van "c) elle doit se conformer aux dispositions du Titre II du Règlement
Titel II van Verordering Nr. 648/2012 van het Europees Parlement en de
Raad van 4 juli 2012 betreffende otc-derivaten, centrale tegenpartijen N° 648/2012 du Parlement européen et du Conseil du 4 juillet 2012 sur
les produits dérivés de gré à gré, les contreparties centrales et les
en transactieregisters."; référentiels centraux.";
2° in § 2 worden de woorden "of indien zij een inbreuk vaststelt op de 2° au § 2, les mots "ou lorsqu'elle constate une infraction aux
bepalingen van Titel II van Verordering Nr. 648/2012 van het Europees dispositions du Titre II du Règlement N° 648/2012 du Parlement
Parlement en de Raad van 4 juli 2012 betreffende otc-derivaten, européen et du Conseil du 4 juillet 2012 sur les produits dérivés de
centrale tegenpartijen en transactieregisters" ingevoegd tussen de gré à gré, les contreparties centrales et les référentiels centraux"
woorden "of de ter uitvoering ervan genomen maatregelen" en de woorden sont insérés entre les mots "ou des mesures prises en exécution de
", een administratieve boete opleggen aan een in België gevestigde celle-ci" et les mots ", infliger à une entreprise de réassurance".
herverzekeringsonderneming".
HOOFDSTUK VII. - Wijzigingen van de wet van 6 april 1995 CHAPITRE VII. - Modifications de la loi du 6 avril 1995
inzake het statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen relative au statut et au contrôle des entreprises d'investissement

Art. 33.In artikel 109 van de wet van 6 april 1995 inzake het statuut

Art. 33.A l'article 109 de la loi du 6 avril 1995 relative au statut

van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, laatstelijk et au contrôle des entreprises d'investissement, modifié pour la
gewijzigd bij de wet van 30 juli 2013, worden de volgende wijzigingen dernière fois par la loi du 30 juillet 2013, les modifications
aangebracht : suivantes sont apportées :
1° in § 1 wordt het eerste lid aangevuld met de bepaling onder c) : 1° au § 1er, l'alinéa 1er est complété par le c) rédigé comme suit :
"c) waarbinnen zij zich moet conformeren aan de bepalingen van Titel "c) elle doit se conformer aux dispositions du Titre II du Règlement
II van Verordering Nr. 648/2012 van het Europees Parlement en de Raad
van 4 juli 2012 betreffende otc-derivaten, centrale tegenpartijen en N° 648/2012 du Parlement européen et du Conseil du 4 juillet 2012 sur
les produits dérivés de gré à gré, les contreparties centrales et les
transactieregisters"; référentiels centraux";
2° in § 2 worden de woorden "of indien zij een inbreuk vaststelt op de 2° au § 2, les mots "ou lorsqu'elle constate une infraction aux
bepalingen van Titel II van Verordering Nr. 648/2012 van het Europees dispositions du Titre II du Règlement n° 648/2012 du Parlement
Parlement en de Raad van 4 juli 2012 betreffende otc-derivaten, européen et du Conseil du 4 juillet 2012 sur les produits dérivés de
centrale tegenpartijen en transactieregisters" ingevoegd tussen de gré à gré, les contreparties centrales et les référentiels centraux"
woorden "of op de maatregelen genomen in uitvoering ervan" en de sont insérés entre les mots "ou des mesures prises en exécution de
woorden ", een administratieve boete opleggen aan een beleggingsonderneming". celle-ci" et les mots `, infliger à une entreprise d'investissement ".
HOOFDSTUK VIII. - Wijziging van de wet van 21 december 2009 op het CHAPITRE VIII. - Modifications de la loi du 21 décembre 2009 relative
statuut van de betalingsinstellingen en van de instellingen voor au statut des établissements de paiement et des établissements de
elektronisch geld, de toegang tot het bedrijf van monnaie électronique, à l'accès à l'activité de prestataire de
betalingsdienstaanbieder en tot de activiteit van uitgifte van services de paiement, à l'activité d'émission de monnaie électronique
elektronisch geld en de toegang tot betalingssystemen et à l'accès aux systèmes de paiement

Art. 34.In artikel 50 van de wet van 21 december 2009 op het statuut

Art. 34.A l'article 50 de la loi du 21 décembre 2009 relative au

van de betalingsinstellingen en van de instellingen voor elektronisch statut des établissements de paiement et des établissements de monnaie
geld, de toegang tot het bedrijf van betalingsdienstaanbieder en tot électronique, à l'accès à l'activité de prestataire de services de
de activiteit van uitgifte van elektronisch geld en de toegang tot paiement, à l'activité d'émission de monnaie électronique et à l'accès
betalingssystemen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 maart aux systèmes de paiement, modifié par l'arrêté royal du 3 mars 2011,
2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht : les modifications suivantes sont apportées :
1° in § 2 wordt het eerste lid aangevuld met de bepaling onder c) : 1° au § 2, l'alinéa 1er est complété par le c) rédigé comme suit :
"c) waarbinnen zij zich moet conformeren aan de bepalingen van Titel "c) il doit se conformer aux dispositions du Titre II du Règlement N°
II van Verordering Nr. 648/2012 van het Europees Parlement en de Raad
van 4 juli 2012 betreffende otc-derivaten, centrale tegenpartijen en 648/2012 du Parlement européen et du Conseil du 4 juillet 2012 sur les
produits dérivés de gré à gré, les contreparties centrales et les
transactieregisters."; référentiels centraux.";
2° in § 3 worden de woorden "of indien zij een inbreuk vaststelt op de 2° au § 3, les mots "ou lorsqu'elle constate une infraction aux
bepalingen van Titel II van Verordering Nr. 648/2012 van het Europees dispositions du Titre II du Règlement N° 648/2012 du Parlement
Parlement en de Raad van 4 juli 2012 betreffende otc-derivaten, européen et du Conseil du 4 juillet 2012 sur les produits dérivés de
centrale tegenpartijen en transactieregisters" ingevoegd tussen de gré à gré, les contreparties centrales et les référentiels centraux"
woorden "of op de maatregelen genomen in uitvoering ervan" en de sont insérés entre les mots "ou des mesures prises en exécution de
woorden ", een administratieve boete opleggen aan een betalingsinstelling". celle-ci" et les mots `, infliger à un établissement de paiement".
HOOFDSTUK IX. - Wijzigingen van de wet van 28 april 1999 houdende CHAPITRE IX. - Modifications de la loi du 28 avril 1999 visant à
omzetting van Richtlijn 98/26/EG van 19 mei 1998 betreffende het transposer la Directive 98/26/CE du 19 mai 1998 concernant le
definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de
effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen règlement des opérations sur titres

Art. 35.Artikel 8, § 1 van de wet van 28 april 1999 houdende

Art. 35.L'article 8, § 1er, de la loi du 28 avril 1999 visant à

omzetting van Richtlijn 98/26/EG van 19 mei 1998 betreffende het transposer la Directive 98/26/CE du 19 mai 1998 concernant le
definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de
effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen, gewijzigd
bij de wet van 26 september 2011, wordt aangevuld met een lid, règlement des opérations sur titres, modifié par la loi du 26
luidende : septembre 2011, est complété par un alinéa rédigé comme suit :
"Wanneer een systeemexploitant een zakelijke zekerheid heeft verstrekt "Lorsqu'un opérateur de système a fourni une garantie à un autre
aan een andere systeemexploitant in verband met een interoperabel opérateur de système en rapport avec un système interopérable, ses
systeem, worden de rechten van de systeemexploitant die de zakelijke droits à l'égard de la garantie qu'il a fournie ne sont pas affectés
zekerheid verstrekt niet aangetast door insolventieprocedures tegen de par les poursuites pour insolvabilité intentées contre l'opérateur de
ontvangende systeemexploitant.". système qui les a reçues.".
HOOFDSTUK X. - Wijzigingen van de wet van 15 december 2004 betreffende CHAPITRE X. - Modifications de la loi du 15 décembre 2004 relative aux
financiële zekerheden en houdende diverse fiscale bepalingen inzake sûretés financières et portant des dispositions fiscales diverses en
zakelijkezekerheidsovereenkomsten en leningen met betrekking tot matière de conventions constitutives de sûrete réelle et de prêts
financiële instrumenten portant sur des instruments financiers

Art. 36.In artikel 10, § 1 van de wet van 15 december 2004

Art. 36.Dans l'article 10, § 1er, de la loi du 15 décembre 2004

betreffende financiële zekerheden en houdende diverse fiscale relative aux sûretés financières et portant des dispositions fiscales
bepalingen inzake zakelijkezekerheidsovereenkomsten en leningen met diverses en matière de conventions constitutives de sûreté réelle et
betrekking tot financiële instrumenten worden de woorden de prêts portant sur des instruments financiers, les mots "organismes
"verrekenings- en vereffeningsinstellingen" vervangen door de woorden de compensation et de liquidation" sont remplacés par les mots
"vereffeningsinstellingen". "organismes de liquidation".

Art. 37.In artikel 17, § 3, van dezelfde wet worden de woorden "of de

Art. 37.Dans l'article 17, § 3, de la même loi, les mots "ou

verrekenings- of vereffeningsinstelling" vervangen door de woorden ", l'organisme de compensation ou de liquidation" sont remplacés par les
de centrale tegenpartij of de vereffeningsinstelling". mots ", la contrepartie centrale ou l'organisme de liquidation".
HOOFDSTUK XI. - Diverse bepalingen CHAPITRE XI. - Dispositions diverses

Art. 38.Alle verwijzingen naar verrekeningsinstellingen naar Belgisch

Art. 38.Toute référence aux organismes de compensation de droit belge

recht als bedoeld in de wet van 2 augustus 2002 die voorkomen in alle visés par la loi du 2 août 2002 figurant dans toutes autres
andere wettelijke bepalingen, besluiten of reglementen, moeten aldus dispositions légales, arrêtés ou règlements doit être lue comme visant
worden gelezen dat de "centrale tegenpartijen" worden bedoeld in de les "contreparties centrales" au sens de la présente loi.
zin van deze wet.

Art. 39.Het koninklijk besluit van 12 november 2013 tot wijziging van

Art. 39.L'arrêté royal du 12 novembre 2013 modifiant diverses lois en

diverse wetten ter gedeeltelijke omzetting van de Richtlijn 2010/78/EU vue de la transposition partielle de la Directive 2010/78/UE du 24
van 24 november 2010 wat betreft de bevoegdheden van de Europese novembre 2010 en ce qui concerne les compétences des autorités
toezichthoudende autoriteiten (Europese Bankautoriteit, Europese européennes de surveillance (Autorité bancaire européenne, Autorité
Autoriteit voor verzekeringen en bedrijfspensioenen en de Europese européenne des assurances et des pensions professionnelles et Autorité
Autoriteit voor effecten en markten) wordt bekrachtigd met ingang van européenne des marchés financiers) est confirmé avec effet à la date
de datum van zijn inwerkingtreding. de son entrée en vigueur.

Art. 40.§ 1. Teneinde te voldoen aan de verplichtingen die voor de

Art. 40.§ 1er. Afin de respecter les obligations de l'Etat belge en

Belgische Staat voortvloeien uit de Europese wetgeving en meer bepaald vertu de la législation européenne et plus particulièrement des textes
uit de teksten waartoe het voorstel van het Europees Parlement en de qui résulteraient de la proposition du Parlement européen et du
Raad betreffende de verbetering van de effectenafwikkeling in de Conseil concernant l'amélioration du règlement des opérations sur
Europese Unie, betreffende centrale effectenbewaarinstellingen (CSD) titres dans l'Union européenne et les dépositaires centraux de titres
en houdende wijziging van Richtlijn 98/26/EG, (hierna "de (DCT) et modifiant la directive 98/26/CE (ci-après désignés "le
CSD-verordening") zou leiden, kan de Koning, op advies van de FSMA en Règlement DCT"), le Roi peut, sur avis de la FSMA et de la Banque, par
de Bank, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, arrêté délibéré en Conseil des ministres, prendre toutes les mesures
alle nuttige maatregelen nemen om : utiles en vue :
1° in het Belgische recht het statuut te regelen van centrale 1° d'organiser en droit belge le statut des dépositaires centraux de
effectenbewaarinstellingen als bedoeld in de CSD-verordening, en titres tels que visés par le Règlement DCT et, en particulier,
inzonderheid de verplichting op te leggen om een vergunning aan te organiser une obligation d'agrément préalable à l'exercice des
vragen alvorens de CSD-activiteiten worden aangevat en te voorzien in activités de DCT, les conditions d'octroi et les procédures de cet
de voorwaarden en procedures voor de verlening van die vergunning, de agrément, les obligations inhérentes à ce statut en matière de
bedrijfsuitoefeningsvoorwaarden die aan dit statuut zijn verbonden, conditions d'exercice de l'activité, le régime de contrôle, et de
het toezichtsregime, herstelmaatregelen, dwangsommen, de afwikkelingsregeling, evenals in de sancties die worden toegepast bij niet-naleving van deze regels; 2° conform de CSD-verordening, een of meer bevoegde autoriteiten aan te wijzen die verantwoordelijk zijn voor de vergunningverlening aan, het toezicht en de controle op centrale effectenbewaarinstellingen, en voor het toezicht op de naleving van de overige bepalingen van de CSD-verordening; 3° in voorkomend geval de bevoegdheidsverdeling te regelen tussen de aangewezen autoriteiten en hun respectieve taken te bepalen in verband met de vergunningverlening aan, het toezicht en de controle op centrale effectenbewaarinstellingen evenals met de naleving van de prévoir les mesures de redressement, d'astreintes, le régime de résolution, ainsi que les sanctions en cas de manquement à ces règles; 2° de désigner, conformément au Règlement DCT, une ou plusieurs autorités compétentes pour l'agrément, la surveillance et le contrôle des dépositaires centraux de titres, et pour le contrôle du respect des autres dispositions du Règlement DCT; 3° d'organiser, le cas échéant, la répartition des compétences entre les autorités désignées et de déterminer leur rôle respectif dans les missions relatives à l'agrément, à la surveillance et au contrôle des dépositaires centraux de titres ainsi qu'au respect des autres
overige bepalingen van de CSD-verordening; dispositions du Règlement DCT;
4° meer in het algemeen, te garanderen dat de bepalingen van de 4° plus généralement, d'assurer l'application effective des
CSD-verordening effectief worden toegepast in het Belgische recht. dispositions du Règlement DCT en droit belge.
§ 2. De in uitvoering van paragraaf 1 genomen besluiten kunnen de § 2. Les arrêtés pris en exécution du paragraphe 1er peuvent modifier,
geldende wettelijke bepalingen wijzigen, aanvullen, vervangen of compléter, remplacer ou abroger les dispositions légales en vigueur,
opheffen; dit geldt in het bijzonder voor de wet van 22 februari 1998 en particulier la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de
tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van
België, de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de la Banque nationale de Belgique, la loi du 2 août 2002 relative à la
surveillance du secteur financier et aux services financiers, la loi
financiële sector en de financiële diensten, de wet van 2 januari 1991 du 2 janvier 1991 relative au marché des titres de la dette publique
betreffende de markt van de effecten van de overheidsschuld en het
monetair beleidsinstrumentarium, de wet van 22 juli 1991 betreffende et aux instruments de la politique monétaire, la loi du 22 juillet
de thesauriebewijzen en de depositobewijzen, Boek VIII, Titel III, 1991 relative aux billets de trésorerie et aux certificats de dépôt,
Hoofdstuk II, Afdeling III van het Wetboek van Vennootschappen, het le Livre VIII, Titre III, chapitre II, section III, du code des
koninklijk besluit nr. 62 betreffende de bewaargeving van vervangbare sociétés, l'arrêté royal n° 62 relatif au dépôt d'instruments
financiële instrumenten en de vereffening van transacties op deze financiers fongibles et à la liquidation d'opérations sur ces
instrumenten, gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 27 januari instruments, coordonné par l'arrêté royal du 27 janvier 2004 et la loi
2004, en de wet van 28 april 1999 houdende omzetting van Richtlijn du 28 avril 1999 visant à transposer la Directive 98/26/CE du 19 mai
98/26/EG van 19 mei 1998 betreffende het definitieve karakter van de 1998 concernant le caractère définitif du règlement dans les systèmes
afwikkeling van betalingen en effectentransacties in betalings- en de paiement et de règlement des opérations sur titres. Ils cessent de
afwikkelingssystemen. Deze besluiten hebben geen uitwerking meer produire leurs effets s'ils n'ont pas été confirmés par la loi dans
indien zij niet bij wet zijn bekrachtigd binnen twee jaar na de datum les deux ans de la date de leur entrée en vigueur.
van hun inwerkingtreding.
De bekrachtiging heeft uitwerking op de datum van inwerkingtreding van La confirmation produit ses effets à la date d'entrée en vigueur des
de besluiten. De door deze paragraaf aan de Koning verleende arrêtés. Les pouvoirs accordés au Roi par le présent paragraphe
bevoegdheden vervallen op 30 juni 2015. expirent le 30 juin 2015.
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 25 april 2014. Donné à Bruxelles, le 25 avril 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
Mevr. A.TURTELBOOM Mme A. TURTELBOOM
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
K. GEENS K. GEENS
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
Mevr. A. TURTELBOOM Mme A. TURTELBOOM
_______ _______
Nota Note
Kamer van volksvertegenwoordigers Chambre des représentants
(www.dekamer.be): (www.lachambre.be) :
Stukken : 53-3395 Documents : 53 - 3395
Integraal verslag : 26 en 27 maart 2014 Compte rendu intégral : 26 et 27 mars 2014
Senaat Sénat
(www.senate.be): (www.senate.be):
Stukken : 5-2808 Documents : 5-2808
Handelingen van de Senaat : 3 april 2014. Annales du Sénat : 3 avril 2014.
^