Wet tot invoeging van een artikel 391sexies in het Strafwetboek en tot wijziging van een aantal bepalingen van het Burgerlijk Wetboek met het oog op de strafbaarstelling en het uitbreiden van de middelen tot nietigverklaring van het gedwongen huwelijk | Loi insérant un article 391sexies dans le Code pénal et modifiant certaines dispositions du Code civil en vue d'incriminer et d'élargir les moyens d'annuler le mariage forcé |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
25 APRIL 2007. - Wet tot invoeging van een artikel 391sexies in het | 25 AVRIL 2007. - Loi insérant un article 391sexies dans le Code pénal |
Strafwetboek en tot wijziging van een aantal bepalingen van het Burgerlijk Wetboek met het oog op de strafbaarstelling en het uitbreiden van de middelen tot nietigverklaring van het gedwongen huwelijk (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
et modifiant certaines dispositions du Code civil en vue d'incriminer et d'élargir les moyens d'annuler le mariage forcé (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
78 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de |
la Constitution. | |
Art. 2.In boek II, titel VII, van het Strafwetboek wordt een |
Art. 2.II est inséré dans le livre II, titre VII du Code pénal, un |
hoofdstuk XI ingevoegd, dat artikel 391sexies omvat, luidende : | chapitre XI, comprenant l'article 391sexies, rédigé somme suit : |
« HOOFDSTUK XI. - Gedwongen huwelijk | « CHAPITRE XI. - Du mariage forcé |
« Art. 391sexies.Hij die iemand door geweld of bedreiging dwingt een |
« Art. 391sexies.Toute personne qui, par des violences ou des |
huwelijk aan te gaan, wordt gestraft met gevangenisstraf van een maand | menaces, aura contraint quelqu'un à contracter un mariage sera punie |
tot twee jaar of met geldboete van honderd euro tot vijfhonderd euro. | d'un emprisonnement d'un mois à deux ans ou d'une amende de cent à cinq cent euros. |
De poging wordt gestraft met gevangenisstraf van vijftien dagen tot | La tentative est punie d'un emprisonnement de quinze jours à un an ou |
een jaar of met geldboete van vijftig euro tot tweehonderd vijftig | d'une amende de cinquante à deux cent cinquante euros. ». |
euro. ». Art. 3.In het Burgerlijk Wetboek wordt een artikel 146ter ingevoegd, |
Art. 3.II est inséré dans le Code civil, un article 146ter, rédigé |
luidende : | comme suit : |
« Art. 146ter.Er is evenmin een huwelijk wanneer het wordt aangegaan |
« Art. 146ter.II n'y a pas de mariage non plus lorsque celui-ci est |
zonder vrije toestemming van beide echtgenoten en de toestemming van | contracté sans le libre consentement des deux époux et que le |
minstens een van de echtgenoten werd gegeven onder geweld of | consentement d'au moins un des époux a été donné sous la violence ou |
bedreiging. ». | la menace. ». |
Art. 4.Artikel 180, eerste lid, van hetzelfde Wetboek wordt |
Art. 4.L'article 180, alinéa 1er, du même Code est abrogé. |
opgeheven. Art. 5.In artikel 181 van hetzelfde Wetboek worden de woorden « nadat |
Art. 5.Dans l'article 181 du même Code, les mots « depuis que l'époux |
de echtgenoot zijn volle vrijheid heeft verkregen of de dwaling door | a acquis sa pleine liberté ou que l'erreur a été par lui reconnue. » |
hem is ontdekt. » vervangen door de woorden « nadat de dwaling door de | sont remplacés par les mots « depuis que l'erreur a été reconnue par |
echtgenoot is ontdekt. » | l'époux. » |
Art. 6.In artikel 184 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van |
Art. 6.Dans l'article 184 du même Code, remplacé par la loi du 31 |
31 maart 1987 en gewijzigd bij de wet van 4 mei 1999, worden de | mars 1987 et modifié par la loi du 4 mai 1999, les mots « aux |
woorden « de bepalingen van de artikelen 144, 146bis, 147, 161, 162, | dispositions contenues aux articles 144, 146bis, 147, 161, 162, 163, |
163, 341 of 363, » vervangen door de woorden « de bepalingen van de | 341 ou 363, » sont remplacés par les mots « aux dispositions contenues |
artikelen 144, 146bis, 146ter, 147, 161, 162, 163, 341 of 353-13, ». | aux articles 144, 146bis, 146ter, 147, 161, 162, 163, 341 ou 353-13, |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | ». Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'état et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 25 april 2007. | Donné à Bruxelles, le 25 avril 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota's | Note |
(1) Gewone zitting 2006-2007. | (1) Session ordinaire 2006-2007. |
Kamer van volksvertegenwoordigers : | Chambre des représentants : |
Parlementaire stukken. - Wetsontwerp, nr. 51-2767/1 van 23 november | Documents parlementaires. - Projet de loi, n° 51-2767/1 du 23 novembre |
2006 - Amendement, nr. 51-2767/2 - Verslag namens de commissie, nr. | 2006 - Amendement, n° 51-2767/2 - Rapport fait au nom de la |
51-2767/3 - Tekst aangenomen door de commissie, nr. 51-2767/4 - Tekst | commission, n° 51-2767/3 - Texte adopté par la commission, n° |
aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat, nr. | 51-2767/4 - Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat, n° |
51-2767/5. | 51- 2767/5. |
Integraal verslag : vergaderingen van 8 en 15 maart 2007. | Compte-rendu intégral : séances du 8 et du 15 mars 2007. |
Senaat : | Sénat : |
Parlementaire stukken. - Ontwerp geëvoceerd door de Senaat, nr. | Documents parlementaires. -Projet évoqué par le Sénat, n° 3-2129/1 - |
3-2129/1 - Verslag namens de commissie, nr. 3-2129/2 - Beslissing om | Rapport fait au nom de la commission, n° 3-2129/2 - Décision de ne pas |
niet te amenderen, nr. 3-2129/3. | amender, n° 3-2129/3. |
Parlementaire handelingen : 12 april 2007. | Annales parlementaires : 12 avril 2007. |