Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 25/04/2004
← Terug naar "Wet tot aanpassing van verschillende kieswetten aan de verlaging van de verkiesbaarheidsleeftijd voor de Gewesten Gemeenschapsraden "
Wet tot aanpassing van verschillende kieswetten aan de verlaging van de verkiesbaarheidsleeftijd voor de Gewesten Gemeenschapsraden Loi adaptant plusieurs lois électorales à l'abaissement de l'âge d'éligibilité pour les Conseils de Région et de Communauté
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
25 APRIL 2004. - Wet tot aanpassing van verschillende kieswetten aan 25 AVRIL 2004. - Loi adaptant plusieurs lois électorales à
de verlaging van de verkiesbaarheidsleeftijd voor de Gewesten l'abaissement de l'âge d'éligibilité pour les Conseils de Région et de
Gemeenschapsraden (1) Communauté (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution.

Art. 2.In artikel 15, § 2, 2°, van de gewone wet van 16 juli 1993 tot

Art. 2.A l'article 15, § 2, 2°, de la loi ordinaire du 16 juillet

vervollediging van de federale staatsstructuur, worden de woorden « de 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat, les mots «
volle leeftijd van « eenentwintig jaar » vervangen door de woorden « l'âge de vingt-et-un ans accomplis » sont remplacés par les mots «
de vereiste leeftijd ». l'âge requis ».

Art. 3.In artikel 12, § 2, 2°, van de wet van 12 januari 1989 tot

Art. 3.A l'article 12, § 2, 2°, de la loi du 12 janvier 1989 réglant

regeling van de wijze waarop de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en de les modalités de l'élection du Conseil de la Région de
Brusselse leden van de Vlaamse Raad verkozen worden, worden de woorden Bruxelles-Capitale et des membres bruxellois du Conseil flamand, les
« de leeftijd van ten volle eenentwintig jaar » vervangen door de mots « l'âge de vingt et un ans accomplis » sont remplacés par les
woorden « de vereiste leeftijd ». mots « l'âge requis ».

Art. 4.In artikel 24, § 2, 2°, van de wet van 6 juli 1990 tot

Art. 4.A l'article 24, § 2, 2°, de la loi du 6 juillet 1990 réglant

regeling van de wijze waarop de Raad van de Duitstalige Gemeenschap les modalités de l'élection du Conseil de la Communauté germanophone,
wordt verkozen, worden de woorden « de volle leeftijd van eenentwintig les mots « l'âge de vingt et un ans accomplis » sont remplacés par les
jaar » vervangen door de woorden « de vereiste leeftijd ». mots « l'âge requis ».

Art. 5.Deze wet treedt in werking de dag waarop zij in het Belgisch

Art. 5.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au

Staatsblad wordt bekendgemaakt. Moniteur belge.
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. de l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 25 april 2004. Donné à Bruxelles, le 25 avril 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Gewone zitting 2003-2004. (1) Session ordinaire 2003-2004.
Senaat. Sénat.
Parlementaire bescheiden. - Verslag, nr. 3-564/1. - Tekst aangenomen Documents parlementaires. - Rapport, n° 3-564/1. - Texte adopté par la
door de Commissie, nr. 3-564/2. - Tekst aangenomen in plenaire Commission, n° 3-564/2. - Texte adopté en séance plénière et transmis
vergadering en overgezonden aan de Kamer van volksvertegenwoordigers, nr. 3-564/3. à la Chambre des représentants, n° 3-564/3.
Handelingen van de Senaat : 18 maart 2004. Annales du Sénat : 18 mars 2004.
Gewone zitting 2003-2004. Session ordinaire 2003-2004.
Kamer van volksvertegenwoordigers. Chambre des représentants.
Parlementaire bescheiden. - Ontwerp overgezonden door de Senaat, nr. Documents parlementaires. - Projet transmis par le Sénat, n° 51-941/1.
51-941/1. - Verslag, nr. 51-941/2. - Tekst aangenomen in plenaire - Rapport, n° 51-941/2. - Texte adopté en séance plénière et soumis à
vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd, nr. 51-941/3. la sanction royale, n° 51-941/3.
Integraal Verslag : 1 april 2004. Compte rendu intégral : 1er avril 2004.
^