Wet tot wijziging van de wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het Europese Parlement | Loi modifiant la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
25 APRIL 2004. - Wet tot wijziging van de wet van 23 maart 1989 | 25 AVRIL 2004. - Loi modifiant la loi du 23 mars 1989 relative à |
betreffende de verkiezing van het Europese Parlement (1) | l'élection du Parlement européen (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Art. 2.In artikel 2, tweede lid, 1°, van de wet van 23 maart 1989 |
Art. 2.A l'article 2, alinéa 2, 1°, de la loi du 23 mars 1989 |
betreffende de verkiezing van het Europese Parlement, vervangen bij de | relative à l'élection du Parlement européen, remplacé par la loi du 16 |
wet van 16 juli 1993 en gewijzigd bij de wet van 11 april 1994, | juillet 1993 et modifié par la loi du 11 avril 1994, ainsi que par |
evenals. bij. het koninklijk besluit van 11 april 1994, worden de | l'arrêté royal du 11 avril 1994, sont apportées les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
A) tussen de woorden « zodra de kiezerslijst voor het Europese | A) entre les mots « dès que cette liste est établie », et les mots «, |
Parlement bedoeld in artikel 3 opgemaakt is, » en de woorden « | |
exemplaren of afschriften ervan af te geven » worden de woorden « en | aux personnes qui agissent au nom d'un parti politique », sont insérés |
uiterlijk 25 dagen voorafgaand aan de dag van de verkiezing van het | les mots « et au plus tard 25 jours avant la date de l'élection du |
Europese Parlement » ingevoegd; | Parlement européen, »; |
B) tussen de woorden « Elke politieke partij kan kosteloos twee | B) entre les mots « Chaque parti politique peut obtenir deux |
exemplaren of afschriften van deze lijst » en de woorden « krijgen, | exemplaires ou copies de cette liste à titre gratuit, » et les mots « |
voorzover ze een kandidatenlijst » worden de woorden «, op papier en | pour autant qu'il présente une liste de candidats » sont insérés les |
op een gestandaardiseerde elektronische drager, » ingevoegd. | mots « sur support papier et sur support électronique standardisé, ». |
Art. 3.Artikel 20, eerste lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij de |
Art. 3.L'article 20, alinéa 1er, de la même loi, modifié par les lois |
wetten van 18 december 1998, 19 februari 2003 en 5 maart 2004, wordt | des 18 décembre 1998, 19 février 2003 et 5 mars 2004, est complété par |
aangevuld met de volgende zin : | la phrase suivante : |
« Het letterwoord of logo, waarbij dit laatste de grafische | « Le sigle ou le logo, ce dernier étant la représentation graphique du |
voorstelling is van de naam van de lijst, bestaat uit ten hoogste | nom de la liste, est composé au plus de douze lettres et/ou chiffres |
twaalf letters en/of cijfers en ten hoogste dertien tekens. » | et au plus de treize signes. » |
Art. 4.In artikel 22 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van 16 |
Art. 4.A l'article 22 de la même loi, modifié par les lois des 16 |
juli 1993, 11 april 1994, 24 mei 1994, 26 juni 2000, 19 februari 2003 | juillet 1993, 11 avril 1994, 24 mai 1994, 26 juin 2000, 19 février |
en 11 maart 2003, evenals bij het koninklijk besluit van 11 april | 2003 et 11 mars 2003, ainsi que par l'arrêté royal du 11 avril 1994, |
1994, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | sont apportées les modifications suivantes : |
A) in het tweede lid, 4°, worden in de tekst van artikel 119bis, | A) à l'alinéa 2, 4°, dans le texte de l'article 119bis, alinéa 1er, du |
eerste lid, van het Kieswetboek, zoals het gelezen moet worden voor de | Code électoral, tel qu'il doit être lu pour l'élection du Parlement |
verkiezing van het Europese Parlement, de woorden « artikel 41, 3°, » | européen, les mots « article 41, 3°, » sont remplacés par les mots « |
vervangen door de woorden « artikel 41, eerste lid, 3°, »; | article 41, alinéa 1er, 3°, »; |
B) in het tweede lid, 8°, worden in de tekst van artikel 125, derde | B) à l'alinéa 2, 8°, dans le texte de l'article 125, alinéa 3, du Code |
lid, van het Kieswetboek, zoals het gelezen moet worden voor de | électoral, tel qu'il doit être lu pour l'élection du Parlement |
verkiezing van het Europese Parlement, de woorden « artikel 41, 1° en | européen, les mots « article 41, 1° et 2°, » sont remplacés par les |
2°, » vervangen door de woorden « artikel 41, eerste lid, 1° tot 2°, | mots « article 41, alinéa 1er, 1 ° à 2°, ». |
». Art. 5.Artikel 41, laatste lid, van dezelfde wet, toegevoegd bij de |
Art. 5.L'article 41, dernier alinéa, de la même loi, inséré par la |
wet van 5 maart 2004 wordt aangevuld als volgt : | loi du 5 mars 2004 est complété comme suit : |
« , met uitzondering van de voorwaarde bedoeld in het eerste lid, 3°, | « , à l'exception de celle visée à l'alinéa 1er, 3°, à laquelle il |
waaraan uiterlijk op het ogenblik van de indiening van de | doit être satisfait au plus tard au moment de la remise des actes de |
voordrachtsakten moet voldaan zijn ». | présentation ». |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 25 april 2004. | Donné à Bruxelles, le 25 avril 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Gewone zitting 2003-2004. | (1) Session ordinaire 2003-2004. |
Senaat. | Sénat. |
Parlementaire bescheiden. - Wetsvoorstel, nr. 3-513/1. - Amendementen, | Documents parlementaires. - Proposition de loi, n° 3-513/1. - |
nr. 3-513/2.- Verslag, nr. 3-513/3. - Tekst aangenomen door de | Amendements, n° 3-513/2. - Rapport, n° 3-513/3. - Texte adopté par la |
Commissie, nr. 3-513/4. - Amendementen, nr. 3-513/5. - Tekst | Commission, n° 3-513/4. - Amendements, n° 3-513/5. - Texte adopté en |
aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Kamer van | séance plénière et transmis à la Chambre des représentants, n° |
volksvertegenwoordigers, nr. 3-513/6. | 3-513/6. |
Handelingen van de Senaat : 19 februari 2004. | Annales du Sénat : 19 février 2004. |
Gewone zitting 2003-2004. | Session ordinaire 2003-2004. |
Kamer van volksvertegenwoordigers. | Chambre des représentants. |
Parlementaire bescheiden. - Ontwerp overgezonden door de Senaat, nr. | Documents parlementaires. - Projet transmis par le Sénat, n° 51-840/1. |
51-840/1. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning | - Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction royale, n° |
ter bekrachtiging voorgelegd, nr. 51-840/2. | 51-840/2. |
Integraal Verslag : 4 maart 2004. | Compte rendu intégral : 4 mars 2004. |