Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 25/04/1963
← Terug naar "Wet betreffende het beheer van de instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale voorzorg. - Duitse vertaling van wijzigingsbepalingen "
Wet betreffende het beheer van de instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale voorzorg. - Duitse vertaling van wijzigingsbepalingen Loi sur la gestion des organismes d'intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance sociale. - Traduction allemande de dispositions modificatives
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
25 APRIL 1963. - Wet betreffende het beheer van de instellingen van 25 AVRIL 1963. - Loi sur la gestion des organismes d'intérêt public de
openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale voorzorg. - Duitse sécurité sociale et de prévoyance sociale. - Traduction allemande de
vertaling van wijzigingsbepalingen dispositions modificatives
De respectievelijk in bijlagen 1 en 2 gevoegde teksten zijn de Duitse Les textes figurant respectivement aux annexes 1 et 2 constituent la
vertaling : traduction en langue allemande :
- van de artikelen 55 en 56 van het koninklijk besluit van 11 december - des articles 55 et 56 de l'arrêté royal du 11 décembre 2013 relatif
2013 houdende het personeel van de Belgische Spoorwegen (Belgisch Staatsblad van 16 december 2013); au personnel des Chemins de fer belges (Moniteur belge du 16 décembre 2013);
- van artikel 51 van de wet van 12 mei 2014 tot oprichting van de - de l'article 51 de la loi du 12 mai 2014 portant création de
Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels (Belgisch l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale (Moniteur belge
Staatsblad van 10 juni 2014). du 10 juin 2014).
Deze vertalingen zijn opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse Ces traductions ont été établies par le Service central de traduction
vertaling in Malmedy. allemande à Malmedy.
Anlage 1 Anlage 1
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST MOBILITAT UND TRANSPORTWESEN FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST MOBILITAT UND TRANSPORTWESEN
11. DEZEMBER 2013 - Königlicher Erlass über das Personal der 11. DEZEMBER 2013 - Königlicher Erlass über das Personal der
belgischen Eisenbahnen belgischen Eisenbahnen
(...) (...)
TITEL IV - Abänderungs- und Aufhebungsbestimmungen TITEL IV - Abänderungs- und Aufhebungsbestimmungen
(...) (...)
KAPITEL 3 - Andere KAPITEL 3 - Andere
(...) (...)
Abschnitt 5 - Gesundheitspflegepflichtversicherung und Kasse für Abschnitt 5 - Gesundheitspflegepflichtversicherung und Kasse für
Gesundheitspflege Gesundheitspflege
Art. 55 - Artikel 3bis des Gesetzes vom 25. April 1963 über die Art. 55 - Artikel 3bis des Gesetzes vom 25. April 1963 über die
Verwaltung der Einrichtungen öffentlichen Interesses für soziale Verwaltung der Einrichtungen öffentlichen Interesses für soziale
Sicherheit und Sozialfürsorge, eingefügt durch das Gesetz vom 29. Sicherheit und Sozialfürsorge, eingefügt durch das Gesetz vom 29.
Dezember 1990 und abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 18. Dezember 1990 und abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 18.
oktober 2004, wird wie folgt abgeändert: oktober 2004, wird wie folgt abgeändert:
1. Die Wörter "Kasse für Gesundheitspflege der 1. Die Wörter "Kasse für Gesundheitspflege der
NGBE-Holdinggesellschaft" werden durch die Wörter "Kasse für NGBE-Holdinggesellschaft" werden durch die Wörter "Kasse für
Gesundheitspflege der HR Rail" ersetzt. Gesundheitspflege der HR Rail" ersetzt.
2. Der zweite Satz wird wie folgt ersetzt: 2. Der zweite Satz wird wie folgt ersetzt:
"Die Mitglieder werden vom König ernannt, und zwar: "Die Mitglieder werden vom König ernannt, und zwar:
- fünf Mitglieder auf Vorschlag des Verwaltungsrates der HR Rail, - fünf Mitglieder auf Vorschlag des Verwaltungsrates der HR Rail,
- fünf Mitglieder auf Vorschlag der Mitglieder der Nationalen - fünf Mitglieder auf Vorschlag der Mitglieder der Nationalen
paritätischen Kommission, die die Gewerkschaftsorganisationen paritätischen Kommission, die die Gewerkschaftsorganisationen
vertreten." vertreten."
Art. 56 - Artikel 18 letzter Absatz desselben Gesetzes, eingefügt Art. 56 - Artikel 18 letzter Absatz desselben Gesetzes, eingefügt
durch das Gesetz vom 29. Dezember 1990 und abgeändert durch den durch das Gesetz vom 29. Dezember 1990 und abgeändert durch den
Königlichen Erlass vom 18. Oktober 2004, wird wie folgt abgeändert: Königlichen Erlass vom 18. Oktober 2004, wird wie folgt abgeändert:
1. Die Wörter "der NGBE-Holdinggesellschaft" werden durch die Wörter 1. Die Wörter "der NGBE-Holdinggesellschaft" werden durch die Wörter
"von HR Rail" ersetzt. "von HR Rail" ersetzt.
2. Die Wörter "Kasse für Gesundheitspflege dieser Gesellschaft" werden 2. Die Wörter "Kasse für Gesundheitspflege dieser Gesellschaft" werden
durch die Wörter "Kasse für Gesundheitspflege der HR Rail" ersetzt. durch die Wörter "Kasse für Gesundheitspflege der HR Rail" ersetzt.
(...) (...)
Anlage 2 Anlage 2
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT, FÖDERALER FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT, FÖDERALER
ÖFFENTLICHER DIENST INNERES UND FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST ÖFFENTLICHER DIENST INNERES UND FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST
BESCHÄFTIGUNG, ARBEIT UND SOZIALE KONZERTIERUNG BESCHÄFTIGUNG, ARBEIT UND SOZIALE KONZERTIERUNG
12. MAI 2014 - Gesetz zur Schaffung des Amtes für die Sonderregelungen 12. MAI 2014 - Gesetz zur Schaffung des Amtes für die Sonderregelungen
der sozialen Sicherheit der sozialen Sicherheit
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen,
Unser Gruß! Unser Gruß!
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es:
(...) (...)
KAPITEL 9 - Abänderungsbestimmungen KAPITEL 9 - Abänderungsbestimmungen
Art. 51 - In Artikel 1 des Gesetzes vom 25. April 1963 über die Art. 51 - In Artikel 1 des Gesetzes vom 25. April 1963 über die
Verwaltung der Einrichtungen öffentlichen Interesses für soziale Verwaltung der Einrichtungen öffentlichen Interesses für soziale
Sicherheit und Sozialfürsorge werden die Wörter "Amt für überseeische Sicherheit und Sozialfürsorge werden die Wörter "Amt für überseeische
soziale Sicherheit" durch die Wörter "Amt für die Sonderregelungen der soziale Sicherheit" durch die Wörter "Amt für die Sonderregelungen der
sozialen Sicherheit" ersetzt. sozialen Sicherheit" ersetzt.
(...) (...)
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt
veröffentlicht wird. veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 12. Mai 2014 Gegeben zu Brüssel, den 12. Mai 2014
PHILIPPE PHILIPPE
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten
Frau L. ONKELINX Frau L. ONKELINX
Die Ministerin des Innern Die Ministerin des Innern
Frau J. MILQUET Frau J. MILQUET
Die Ministerin der Beschäftigung Die Ministerin der Beschäftigung
Frau M. DE CONINCK Frau M. DE CONINCK
Der Minister der Pensionen Der Minister der Pensionen
A. DE CROO A. DE CROO
Mit dem Staatssiegel versehen: Mit dem Staatssiegel versehen:
Die Ministerin der Justiz Die Ministerin der Justiz
Frau A. TURTELBOOM Frau A. TURTELBOOM
^