Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 24/03/2017
← Terug naar "Wet houdende het toezicht op verwerkers van betalingstransacties "
Wet houdende het toezicht op verwerkers van betalingstransacties Loi relative à la surveillance des processeurs d'opérations de paiement
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
24 MAART 2017. - Wet houdende het toezicht op verwerkers van betalingstransacties FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : HOOFDSTUK 1. - Doel. - Definities. - Toepassingsgebied

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

24 MARS 2017. - Loi relative à la surveillance des processeurs d'opérations de paiement PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Objectif. - Définitions. - Champ d'application
74 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de

Art. 2.Deze wet regelt het toezicht op de activiteiten van verwerkers

la Constitution.

Art. 2.La présente loi règle la surveillance des activités des

van betalingstransacties alsook het toezicht op de naleving van de processeurs d'opérations de paiement, ainsi que le contrôle du respect
bepalingen van deze wet en de ter uitvoering ervan genomen besluiten des dispositions de la présente loi et des arrêtés et règlements
en reglementen. adoptés aux fins de son exécution.
De opdrachten die deze wet aan de Bank toevertrouwt, maken een taak Les missions dévolues à la Banque par la présente loi font partie des
uit zoals bedoeld in artikel 8 van de wet van 22 februari 1998 tot missions visées à l'article 8 de la loi du 22 février 1998 fixant le
vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van statut organique de la Banque nationale de Belgique.
België.

Art. 3.Voor de toepassing van deze wet wordt verstaan onder:

Art. 3.Aux fins de l'application de la présente loi, il y a lieu

1° verwerking van betalingstransacties: het uitvoeren van technische d'entendre par: 1° traitement d'opérations de paiement: la mise en oeuvre des
processen nodig voor en in het bijzonder gericht op de afhandeling van processus techniques qui sont nécessaires et spécialement destinés à
een betalingstransactie; l'exécution d'une opération de paiement;
2° verwerker: iedere natuurlijke persoon of rechtspersoon die diensten 2° processeur: toute personne physique ou morale qui propose des
voor de verwerking van betalingstransacties aanbiedt; services de traitement d'opérations de paiement;
3° systeemrelevante verwerker: iedere verwerker die de drempel bedoeld 3° processeur d'importance systémique: tout processeur qui dépasse le
in artikel 5 overschrijdt; seuil visé à l'article 5;
4° betalingstransactie: een door de betaler of de begunstigde 4° opération de paiement: une action, initiée par le payeur ou le
geïnitieerde handeling waarbij giraal geld wordt overgemaakt, ongeacht bénéficiaire, consistant à transférer de la monnaie scripturale,
of er onderliggende verplichtingen tussen de betaler en de begunstigde indépendamment de toute obligation sous-jacente entre le payeur et le
zijn, en waarbij (a) de betalingstransactie wordt uitgevoerd tussen bénéficiaire, et dans le cadre de laquelle (a) l'opération de paiement
verschillende betalingsdienstaanbieders en (b) zowel de est effectuée entre des prestataires de services de paiement
betalingsdienstaanbieder van de betaler als de différents et (b) tant le prestataire de services de paiement du
betalingsdienstaanbieder van de begunstigde in België actief zijn; payeur que celui du bénéficiaire opèrent en Belgique;
5° betalingsdienstaanbieder: de instellingen en overheden bedoeld in 5° prestataire de services de paiement: les établissements et
artikel 5 van de wet van 21 december 2009; autorités visés à l'article 5 de la loi du 21 décembre 2009;
6° betaler: hetzij een natuurlijke of rechtspersoon die houder is van 6° payeur: une personne physique ou morale qui est titulaire d'un
een betaalrekening en een betalingstransactie vanaf die betaalrekening compte de paiement et autorise un ordre de paiement à partir de ce
toestaat, hetzij bij ontbreken van een betaalrekening, een natuurlijke compte de paiement, ou, en l'absence de compte de paiement, une
of rechtspersoon die een betalingsopdracht geeft; personne physique ou morale qui donne un ordre de paiement;
7° begunstigde: een natuurlijke of rechtspersoon die de beoogde 7° bénéficiaire: une personne physique ou morale qui est le
uiteindelijke ontvanger is van het giraal geld waarop een destinataire prévu de la monnaie scripturale ayant fait l'objet d'une
betalingstransactie betrekking heeft; opération de paiement;
8° betaalrekening: een op naam van één of meer 8° compte de paiement: un compte qui est détenu au nom d'un ou de
betalingsdienstgebruikers aangehouden rekening die voor de uitvoering plusieurs utilisateurs de services de paiement et qui est utilisé aux
van betalingstransacties wordt gebruikt; fins de l'exécution d'opérations de paiement;
9° betalingsdienstgebruiker: een natuurlijke of rechtspersoon die in 9° utilisateur de services de paiement: une personne physique ou
de hoedanigheid van betaler, begunstigde of beide van een morale qui utilise un service de paiement en qualité de payeur ou de
betalingsdienst gebruikmaakt; bénéficiaire, ou des deux;
10° betalingsdienst: elke bedrijfsactiviteit bedoeld in artikel 4, 1° 10° service de paiement: toute activité professionnelle visée à
van de wet van 21 december 2009; l'article 4, 1°, de la loi du 21 décembre 2009;
11° betalingsopdracht: een door een betaler of begunstigde aan zijn 11° ordre de paiement: toute instruction d'un payeur ou d'un
betalingsdienstaanbieder gegeven instructie om een betalingstransactie bénéficiaire à son prestataire de services de paiement demandant
uit te voeren; l'exécution d'une opération de paiement;
12° betalingsschema: een in België actief enkel geheel van tussen 12° schéma de paiement: un ensemble unique, opérant en Belgique, de
betalingsdienstaanbieders overeengekomen voorschriften, praktijken, règles, de pratiques, de normes et/ou de lignes directrices pour
standaarden en/of richtsnoeren voor de uitvoering van l'exécution d'opérations de paiement, convenu entre des prestataires
betalingstransacties dat losstaat van een infrastructuur die of een de services de paiement, distinct d'une infrastructure ou d'un système
betalingssysteem dat de werking ervan ondersteunt; de paiement qui en soutient le fonctionnement;
13° uitbater van een betalingsschema: een besluitvormingsorgaan, 13° exploitant d'un schéma de paiement: un organe décisionnel, un
organisatie of entiteit die juridisch verantwoordelijk is voor de organisme ou une entité qui est juridiquement responsable du
werking van een betalingsschema; fonctionnement d'un schéma de paiement;
14° uitbesteding: elke overeenkomst van om het even welke vorm tussen 14° externalisation: tout accord, quelle que soit sa forme, entre un
een verwerker en een dienstverlener op grond waarvan deze processeur et un prestataire de services en vertu duquel ce
dienstverlener een proces, een dienst of een activiteit verricht die prestataire de services prend en charge un processus, un service ou
anders door de verwerker zelf zou worden verricht; une activité qui aurait autrement été pris en charge par le processeur
15° belangrijke operationele taak: elke taak die bij een gebrekkige of lui-même; 15° tâche opérationnelle importante: toute tâche qui, en cas
tekortschietende uitvoering ervan wezenlijk nadelige gevolgen zou d'anomalie ou de défaillance dans son exercice, est susceptible de
hebben voor de voortdurende inachtneming door de verwerker van de nuire sérieusement à la capacité du processeur de se conformer en
verplichtingen waaraan hij uit hoofde van deze wet onderworpen is, dan permanence aux obligations qui lui incombent en vertu de la présente
wel voor de continuïteit en de stabiliteit van zijn dienstverlening en loi, ou à la continuité et à la stabilité de ses services et du
van het Belgisch betaalverkeer; circuit de paiement belge;
16° de Bank: de instelling bedoeld in de wet van 22 februari 1998; 16° la Banque: l'organisme visé dans la loi du 22 février 1998;
17° overschrijving: een betalingsdienst voor het crediteren van de 17° virement: un service de paiement fourni par le prestataire de
betaalrekening van een begunstigde met een betalingstransactie of een services de paiement qui détient le compte de paiement d'un payeur,
reeks betalingstransacties van een betaalrekening van een betaler door visant à créditer, sur la base d'une instruction donnée par le payeur,
de betalingsdienstaanbieder die de betaalrekening van de betaler le compte de paiement d'un bénéficiaire par une opération ou une série
beheert, op basis van een door de betaler gegeven instructie; d'opérations de paiement, réalisées à partir du compte de paiement du payeur;
18° domiciliëring: een betalingsdienst voor het debiteren van de 18° domiciliation: un service de paiement visant à débiter le compte
betaalrekening van een betaler, waarbij een betalingstransactie wordt de paiement d'un payeur, lorsqu'une opération de paiement est initiée
geïnitieerd door de begunstigde op basis van een door de betaler aan par le bénéficiaire sur la base du consentement donné par le payeur au
de begunstigde, aan de betalingsdienstaanbieder van de begunstigde of bénéficiaire, au prestataire de services de paiement du bénéficiaire
aan de betalingsdienstaanbieder van de betaler verstrekte instemming; ou au propre prestataire de services de paiement du payeur;
19° wet van 22 februari 1998: de wet van 22 februari 1998 tot 19° loi du 22 février 1998: la loi du 22 février 1998 fixant le statut
vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van organique de la Banque nationale de Belgique;
België; 20° wet van 21 december 2009: de wet van 21 december 2009 op het 20° loi du 21 décembre 2009: la loi du 21 décembre 2009 relative au
statuut van de betalingsinstellingen en van de instellingen voor statut des établissements de paiement et des établissements de monnaie
elektronisch geld, de toegang tot het bedrijf van électronique, à l'accès à l'activité de prestataires de services de
betalingsdienstaanbieder en tot de activiteit van uitgifte van paiement, à l'activité d'émission de monnaie électronique et à l'accès
elektronisch geld en de toegang tot betalingssystemen; aux systèmes de paiement;
21° werkdag: alle dagen met uitsluiting van de zondagen en wettelijke 21° jour ouvrable: tous les jours à l'exception des dimanches et jours
feestdagen. fériés.

Art. 4.Deze wet is niet van toepassing op:

Art. 4.La présente loi ne s'applique pas:

1° de verwerking van betalingstransacties die zijn gebaseerd op een 1° au traitement d'opérations de paiement fondées sur l'un des
van de volgende documenten die door een betalingsdienstaanbieder zijn documents suivants, émis par le prestataire de services de paiement en
uitgegeven met de bedoeling giraal geld beschikbaar te stellen aan de vue de mettre de la monnaie scripturale à la disposition du
begunstigde: bénéficiaire:
i) een papieren cheque als bedoeld in artikel 1 van de wet van 1 maart
1961 betreffende de invoering in de nationale wetgeving van de i) un chèque papier visé à l'article 1er de la loi du 1er mars 1961
eenvormige wet op de cheque en de inwerkingtreding van deze wet, en concernant l'introduction dans la législation nationale de la loi
uniforme sur le chèque et sa mise en vigueur, ainsi que toute autre
iedere andere gelijkaardige vorm van papieren cheque, zoals de forme similaire de chèque papier, telle qu'un chèque postal au sens de
postcheque bepaald bij de wet van 2 mei 1956 op de postcheque, een la loi du 2 mai 1956 sur le chèque postal, un chèque circulaire, ou
circulaire cheque, of elke andere titel die, ongeacht de benaming of tout autre titre qui, quelle que soit sa dénomination ou sa forme, est
de vorm, dezelfde rechtsgevolgen met zich meebrengt; assorti des mêmes effets juridiques;
ii) een papieren wisselbrief als bedoeld in artikel 1 van de ii) une lettre de change sur support papier, visée à l'article 1er des
gecoördineerde wetten op de wisselbrieven en orderbriefjes, ingevoegd lois coordonnées sur la lettre de change et le billet à ordre,
in Titel VIII van Boek I van het Wetboek van Koophandel en iedere insérées dans le titre VIII du livre Ier du Code de commerce, ainsi
gelijkaardige vorm van papieren wisselbrief die, ongeacht de benaming que toute autre forme similaire de lettre de change sur support papier
of de vorm, dezelfde rechtsgevolgen met zich meebrengt; qui, quelle que soit sa dénomination ou sa forme, est assortie des
mêmes effets juridiques;
iii) een papieren tegoedbon, waaronder een papieren dienstencheque iii) un titre de service sur support papier, dont le titre-service sur
zoals bedoeld in artikel 2, 1°, van de wet van 20 juli 2001 tot support papier visé à l'article 2, 1°, de la loi du 20 juillet 2001
bevordering van buurtdiensten en -banen, en papieren maaltijdcheque; visant à favoriser le développement de services et d'emplois de
proximité, ou un chèque-repas sur support papier;
iv) een papieren reischeque; iv) un chèque de voyage sur support papier;
v) een papieren postwissel uitgegeven en/of betaald in contanten aan v) un mandat postal sur support papier, émis et/ou payé en espèces au
een loket van een postkantoor of van een ander postaal servicepunt; guichet d'un bureau de poste ou d'un autre point de service postal;
2° de verwerking van betalingstransacties die binnen een betalings- of 2° au traitement d'opérations de paiement effectuées au sein d'un
een effectenafwikkelingssysteem worden uitgevoerd; système de paiement ou de règlement d'opérations sur titres;
3° de verwerking van overschrijvingen en domiciliëringen. 3° au traitement de virements et domiciliations.
HOOFDSTUK 2. - Drempel en kennisgevingsverplichtingen CHAPITRE 2. - Seuil et obligations de notification

Art. 5.Indien een verwerker voor minimum honderdvijfentwintig miljoen

Art. 5.Si un processeur a fourni des services aux fins du traitement

betalingstransacties, gemeten over het voorgaande jaar, via één d'un minimum de cent vingt-cinq millions d'opérations de paiement,
bepaald betalingsschema diensten voor de verwerking ervan heeft calculées sur l'année antérieure, au moyen d'un schéma de paiement
verleend, wordt deze verwerker beschouwd als een systeemrelevante déterminé, ce processeur est considéré comme un processeur
verwerker vanaf het ogenblik waarop de in artikel 6, § 3, bedoelde d'importance systémique à partir du moment auquel la notification
kennisgeving uitwerking heeft. visée à l'article 6, § 3 prend effet.
Op advies van de Bank, kan de Koning: Sur avis de la Banque, le Roi est habilité à:
1° het bedrag van de in het eerste lid bedoelde drempel wijzigen; 1° modifier le montant du seuil visé à l'alinéa 1er;
2° nadere regels vastleggen voor de berekening van de in het eerste 2° fixer des règles plus précises pour le calcul du seuil visé à
lid bedoelde drempel. l'alinéa 1er.

Art. 6.§ 1. Iedere uitbater van een betalingsschema verstrekt

Art. 6.§ 1er. Tout exploitant d'un schéma de paiement transmet à la

jaarlijks, vóór 1 april, aan de Bank de volgende gegevens over iedere verwerker waarop hij beroep doet: 1° de naam, voornamen, woon -en verblijfplaats en geboortedatum van iedere verwerker die een fysiek persoon is; 2° de maatschappelijke benaming, de rechtsvorm en het adres van de maatschappelijke zetel of het hoofdbestuur van de verwerker die een rechtspersoon is; 3° het aantal tijdens het voorgaande jaar via zijn betalingsschema verrichte betalingstransacties, evenals het aandeel in dit totaal aantal betalingstransacties van iedere verwerker waarvan het schema gebruik maakt. § 2. Iedere verwerker is ertoe gehouden om de Bank en het betalingsschema waarvoor hij diensten verleent onverwijld in te lichten wanneer hij de in artikel 5 bedoelde drempel overschrijdt. Banque, avant le 1er avril, les informations suivantes concernant chaque processeur auquel il fait appel: 1° le nom, les prénoms, le domicile et le lieu de résidence, ainsi que la date de naissance de tout processeur qui est une personne physique; 2° la dénomination sociale, la forme juridique et l'adresse du siège social ou du siège central du processeur qui est une personne morale; 3° le nombre d'opérations de paiement effectuées au moyen de son schéma de paiement au cours de l'année précédente, ainsi que la part dans ce nombre total d'opérations de paiement que représente chaque processeur auquel le schéma recourt. § 2. Tout processeur est tenu d'informer immédiatement la Banque et le schéma de paiement pour lequel il fournit des services en cas de dépassement du seuil visé à l'article 5. § 3. La Banque notifie à un processeur qui dépasse le seuil visé à
§ 3. De Bank stelt een verwerker die de in artikel 5 bedoelde drempel l'article 5 sa qualification en tant que processeur d'importance
overschrijdt in kennis van diens kwalificatie als systeemrelevante
verwerker. De Bank kan daarbij rekening houden met de informatie die systémique. La Banque peut, à cette fin, tenir compte de toute
zij ontvangt in toepassing van de paragrafen 1 en 2. De Bank kan information qu'elle reçoit en vertu des paragraphes 1er et 2. La
echter ook rekening houden met alle andere informatie waarover zij beschikt in de uitoefening van haar taken. De Bank brengt haar gemotiveerde kennisgeving ter kennis van de verwerker en van de betrokken uitbater van het betalingsschema, met een ter post aangetekende brief of een brief met ontvangstbewijs. Die kennisgeving heeft uitwerking vanaf de datum bepaald door de Bank, doch ten vroegste één maand na datum van de kennisgeving, en dit tot de Bank een systeemrelevante verwerker een in paragraaf 4 bedoelde kennisgeving bezorgt. § 4. Een verwerker wordt niet langer als een systeemrelevante Banque peut toutefois aussi tenir compte de toute autre information dont elle dispose dans l'exercice de ses missions. La Banque porte sa notification motivée à la connaissance du processeur et de l'exploitant du schéma de paiement concerné, soit par lettre recommandée à la poste, soit par courrier avec accusé de réception. Cette notification prend effet à compter de la date arrêtée par la Banque, mais au plus tôt un mois après la date de la notification, et ce jusqu'à ce que la Banque fournisse au processeur d'importance systémique une notification telle que visée au paragraphe 4. § 4. Un processeur n'est plus considéré comme un processeur d'importance systémique dès lors qu'il ne dépasse plus le seuil visé à
verwerker beschouwd wanneer deze niet langer de in artikel 5 bedoelde drempel overschrijdt en de Bank de systeemrelevante verwerker daarvan in kennis stelt. De Bank kan die kennisgeving bezorgen: 1° op eigen initiatief, op grond van de informatie die zij ontvangt in toepassing van paragraaf 1 dan wel op grond van alle andere informatie waarover zij beschikt in de uitoefening van haar taken; 2° op vraag van een systeemrelevante verwerker, in welk geval die verwerker de nodige cijfergegevens of uitleg toevoegt aan diens verzoek. De Bank kan nader bepalen welke cijfergegevens of uitleg vereist zijn.

Art. 7.De Bank houdt een lijst bij van alle verwerkers aan wie zij krachtens artikel 6, § 3, een kennisgeving heeft bezorgd. De Bank maakt deze lijst bekend op haar website. De Bank zorgt voor een regelmatige actualisering van de op de website verstrekte informatie. Bij die actualisering wordt in het bijzonder rekening gehouden met de kennisgevingen die in voorkomend geval gegeven zijn krachtens artikel 6, § 4. De in het eerste lid bedoelde lijst vermeldt voor iedere verwerker minstens de volgende informatie: 1° de datum van de bezorging van de kennisgeving en de datum waarop die kennisgeving uitwerking heeft zoals bepaald in artikel 6, § 3, tweede lid; 2° de naam, voornamen, woon-en verblijfplaats en geboortedatum van iedere verwerker die een fysiek persoon is; 3° de maatschappelijke benaming, de rechtsvorm en het adres van de maatschappelijke zetel of het hoofdbestuur van de verwerker die een rechtspersoon is.

l'article 5 et que la Banque le lui a notifié. La Banque peut procéder à cette notification: 1° de sa propre initiative, sur la base d'informations qu'elle reçoit en vertu du paragraphe 1er, ainsi que sur la base de toute autre information dont elle dispose dans l'exercice de ses missions; 2° sur demande d'un processeur d'importance systémique, auquel cas ce processeur joint à sa requête toutes les explications ou données chiffrées nécessaires. La Banque peut ensuite décider quelles données chiffrées ou explications sont requises.

Art. 7.La Banque conserve une liste de tous les processeurs à qui elle a fourni une notification en vertu de l'article 6, § 3. La Banque publie cette liste sur son site internet. La Banque est tenue de mettre régulièrement à jour les informations figurant sur son site internet. Ces mises à jour tiennent notamment compte des notifications effectuées, le cas échéant, en vertu de l'article 6, § 4. La liste visée à l'alinéa 1er doit mentionner au minimum les informations suivantes concernant chaque processeur: 1° la date à laquelle la notification a été transmise ainsi que la date à laquelle la notification prend effet, conformément à l'article 6, § 3, alinéa 2; 2° le nom, les prénoms, le domicile, le lieu de résidence, ainsi que la date de naissance de tout processeur qui est une personne physique; 3° la dénomination sociale, la forme juridique et l'adresse du siège social ou du siège central du processeur, qui est une personne morale.

HOOFDSTUK 3. - Bedrijfsuitoefening CHAPITRE 3. - Exercice de l'activité

Art. 8.Iedere uitbater van een betalingsschema dient zich ervan te

Art. 8.Tout exploitant d'un schéma de paiement est tenu de s'assurer

vergewissen dat iedere systeemrelevante verwerker waarvan het schema que tout processeur d'importance systémique auquel le schéma recourt
gebruik maakt in staat is om het bepaalde in dit Hoofdstuk na te est à même de respecter les dispositions du présent chapitre.
leven. De uitbater van het betalingsschema legt daarbij de nodige L'exploitant du schéma de paiement fait preuve à cet égard de la
zorgvuldigheid. diligence requise.
De Bank kan bij reglement als bedoeld in artikel 8, § 2, van de wet La Banque peut préciser par voie de règlement visé à l'article 8, § 2,
van 22 februari 1998 nader bepalen wat onder het bepaalde in het de la loi du 22 février 1998, ce qu'il y a lieu d'entendre par les
eerste lid dient verstaan te worden. dispositions de l'alinéa 1er.

Art. 9.De voorafgaande toestemming van de Bank is vereist voor fusies tussen systeemrelevante verwerkers en voor fusies tussen die verwerkers en andere ondernemingen. Worden voor de toepassing van dit artikel met fusies gelijkgesteld, overdrachten van een deel of het geheel van het bedrijf en integrale of gedeeltelijke overdrachten van het net. Gelet op de noodzaak van een gezond en voorzichtig beleid, een passende risicobeheersing en de continuïteit en stabiliteit van het Belgisch betaalverkeer, kan de Bank de in het eerste lid bedoelde fusies aan voorwaarden onderwerpen. De Bank kan haar toestemming enkel weigeren binnen drie maanden nadat

Art. 9.Sont soumises à l'autorisation préalable de la Banque les fusions entre processeurs d'importance systémique et les fusions entre ces processeurs et d'autres entreprises. Sont, pour l'application du présent article, assimilé à des fusions, les cessions de l'ensemble ou d'une partie de l'activité et les cessions de l'ensemble ou d'une partie du réseau. En vue d'une gestion saine et prudente, d'une maîtrise adéquate des risques et de la continuité et de la stabilité des paiements en Belgique, la Banque peut soumettre les fusions visées à l'alinéa 1er à des conditions. La Banque ne peut refuser son autorisation que dans les trois mois de

zij van het project vooraf in kennis is gesteld met voorlegging van la notification préalable qui lui a été faite du projet avec
een volledig dossier, om redenen die verband houden met het gezond en présentation d'un dossier complet, et pour des motifs relatifs à la
voorzichtig beleid van de systeemrelevante verwerker en de impact van gestion saine et prudente du processeur d'importance systémique et à
het voorstel op de continuïteit en stabiliteit van het Belgisch l'incidence de la proposition sur la continuité et la stabilité des
betaalverkeer. Als zij niet binnen voornoemde termijn optreedt, wordt paiements en Belgique. Si elle n'intervient pas dans le délai fixé
de toestemming geacht te zijn verkregen. ci-dessus, l'autorisation est réputée acquise.

Art. 10.Een systeemrelevante verwerker mag belangrijke operationele

Art. 10.Un processeur d'importance systémique ne peut externaliser

taken met betrekking tot de verwerking van betalingstransacties des tâches opérationnelles importantes relatives au traitement
slechts uitbesteden aan een dienstverlener onder de hiernavolgende d'opérations de paiement à un prestataire de services qu'aux
voorwaarden: conditions suivantes:
1° de voorafgaande toestemming van de Bank is vereist; 1° l'autorisation préalable de la Banque est requise;
2° de uitbesteding leidt er niet toe dat de hoogste leiding van de 2° l'externalisation n'entraîne aucune délégation de la responsabilité
verwerker ook maar enige verantwoordelijkheid delegeert; de la direction générale du processeur;
3° de relatie en verplichtingen van de verwerker ten opzichte van 3° la relation et les obligations du processeur à l'égard des
betalingsdienstaanbieders en betalingsschema's worden niet gewijzigd; prestataires de services de paiement et des schémas de paiement ne sont pas modifiées;
4° de naleving van de voorwaarden waaraan de verwerker krachtens deze 4° le respect des conditions que le processeur est tenu de remplir en
wet moet voldoen, mag niet worden ondermijnd; vertu de la présente loi n'est pas altéré;
5° de uitbesteding mag geen wezenlijke afbreuk doen aan de kwaliteit 5° l'externalisation ne peut pas être faite d'une manière qui nuise
van de interne controle van de verwerker en aan het vermogen van de sérieusement à la qualité du contrôle interne du processeur et qui
Bank om de naleving door de verwerker van zijn verplichtingen te empêche la Banque de contrôler le respect, par le processeur, de ses
controleren. obligations.
Gelet op de noodzaak van een gezond en voorzichtig beleid, een Eu égard à la nécessité d'une gestion saine et prudente, d'une
passende risicobeheersing en de continuïteit en stabiliteit van het maîtrise adéquate des risques et de la continuité et de la stabilité
Belgisch betaalverkeer, kan de Bank de uitbesteding van belangrijke des paiements en Belgique, la Banque peut soumettre l'externalisation
operationele taken aan bijkomende voorwaarden onderwerpen. des tâches opérationnelles importantes à des conditions additionnelles.
Bij de uitbesteding van werkzaamheden blijft de systeemrelevante Dans l'externalisation d'activités, le processeur d'importance
verwerker volledig verantwoordelijk voor de handelingen die gesteld systémique demeure entièrement responsable des actes posés par le
zijn door de dienstverlener. prestataire de services.

Art. 11.§ 1. Iedere systeemrelevante verwerker dient de aannemelijke

Art. 11.§ 1er. Tout processeur d'importance systémique est tenu

oorzaken van interne en externe operationele risico's voor de d'identifier les causes vraisemblables de risques opérationnels
verwerking van betalingstransacties te identificeren en de impact internes et externes pour le traitement des transactions de paiement
ervan te beperken door middel van een passend beleid en passende et d'en limiter l'incidence au moyen d'une politique adéquate et de
systemen, procedures en controles. De risicobeheersingsprocedures systèmes adéquats, de procédures et de contrôles adéquats. Les
dienen doeltreffend te zijn. procédures de maîtrise des risques doivent être efficaces.
§ 2. Iedere systeemrelevante verwerker dient zijn systemen zodanig te § 2. Tout processeur d'importance systémique est tenu de concevoir ses
ontwerpen dat een hoge mate van veiligheid, integriteit, systèmes de telle sorte qu'ils garantissent un degré élevé de
confidentialiteit en operationele betrouwbaarheid, stabiliteit en sécurité, d'intégrité, de confidentialité, ainsi que de fiabilité, de
continuïteit zijn gewaarborgd. Die systemen dienen een toereikende en stabilité et de continuité opérationnelles. Ces systèmes doivent
schaalbare capaciteit te hebben. posséder une capacité suffisante et évolutive.
§ 3. Iedere systeemrelevante verwerker dient § 3. Tout processeur d'importance systémique est tenu de mettre en
bedrijfscontinuïteitsmanagement toe te passen en dient daartoe te oeuvre une gestion de la continuité des activités et de disposer à cet
beschikken over bedrijfscontinuïteitsplannen. Het geheel moet streven égard de plans de continuité des activités. L'ensemble doit tendre
naar een snel herstel van de activiteiten en de naleving van zijn vers une reprise rapide des activités et le respect de ses obligations
verplichtingen in het geval van een storing in de verwerking van en cas de perturbation du traitement des opérations de paiement.
betalingstransacties. § 4. Iedere systeemrelevante verwerker dient over een § 4. Tout processeur d'importance systémique est tenu de disposer
risicobeheerbeleid en procedures en systemen te beschikken die hem in d'une politique de gestion des risques et de procédures et systèmes
staat stellen om de risico's die zich voordoen of door hem gedragen lui permettant d'identifier, de mesurer, de suivre et de maîtriser les
worden te identificeren, meten, opvolgen en beheersen. risques qui surviennent ou qu'il supporte.
Iedere systeemrelevante verwerker dient over een duidelijk en goed Tout processeur d'importance systémique est tenu de disposer d'un
gedocumenteerd risicobeheersingskader te beschikken dat diens cadre de maîtrise des risques clair et bien documenté, qui inclut sa
risicotolerantiebeleid omvat, verantwoordelijkheden en verantwoording politique de tolérance aux risques, qui assigne les responsabilités et
la justification des décisions liées aux risques et qui décrit le
voor risicobeslissingen toewijst en dat het besluitvormingsproces in processus de prise de décisions en périodes de crise et en situations
perioden van crisis en noodsituaties omschrijft. De interne d'urgence. Les modalités de gestion interne de tout processeur
bestuursregelingen van iedere systeemrelevante verwerker dienen voor d'importance systémique sont tenues d'assurer, pour les fonctions de
de risicobeheersings- en interne controlefuncties voldoende gezag, maîtrise des risques et de contrôle interne, une autorité, une
onafhankelijkheid, middelen en, in voorkomend geval, toegang tot de indépendance, des ressources suffisantes et, le cas échéant, l'accès
raad van bestuur te verzekeren. au conseil d'administration.
Risicobeheersingskaders moeten onderworpen worden aan een periodieke Les dispositifs de contrôle des risques doivent être soumis à une
beoordeling. évaluation périodique.
§ 5. De Bank kan de in de paragrafen 1 tot en met 4 bedoelde § 5. La Banque peut préciser par voie de règlement visé à l'article 8,
verplichtingen bij reglement als bedoeld in artikel 8, § 2 van de wet § 2 de la loi du 22 février 1998, les modalités des obligations visées
van 22 februari 1998, nader bepalen. aux paragraphes 1er à 4.

Art. 12.§ 1. Iedere systeemrelevante verwerker dient de gepaste

Art. 12.§ 1er. Tout processeur d'importance systémique est tenu de

beleidsplannen en procedures te implementeren evenals afdoende mettre en oeuvre les stratégies et procédures appropriées, ainsi que
middelen te voorzien teneinde de confidentialiteit en integriteit van les ressources suffisantes, pour assurer la confidentialité et
de informatie evenals de continue beschikbaarheid van zijn l'intégrité des informations, ainsi que la disponibilité continue de
dienstverlening te verzekeren. la fourniture de ses services.
§ 2. Iedere systeemrelevante verwerker dient de gepaste beleidsplannen § 2. Tout processeur d'importance systémique est tenu de mettre en
en procedures te implementeren evenals afdoende middelen te voorzien oeuvre les stratégies et procédures appropriées, ainsi que les
teneinde te verzekeren dat zijn dienstverlening beschikbaar, ressources suffisantes, pour assurer que la fourniture de ses services
betrouwbaar, veerkrachtig en weerbaar blijft. demeure disponible, fiable, dynamique et puissante.
§ 3. Iedere systeemrelevante verwerker dient er voor te zorgen dat de § 3. Tout processeur d'importance systémique est tenu de veiller à ce
diensten voor de verwerking van betalingstransacties maximaal slechts que les services de traitement des opérations de paiement ne soient
30 minuten tussen 8 uur 's morgens en 20 uur en 60 minuten tussen 20 indisponibles qu'au maximum durant 30 minutes entre 8 heures du matin
uur en 8 uur 's morgens niet beschikbaar zijn, zodat de continuïteit et 20 heures, et 60 minutes entre 20 heures et 8 heures du matin, de
en stabiliteit van het Belgisch betaalverkeer niet in het gedrang komt. sorte que la continuité et la stabilité des paiements en Belgique ne
De gecumuleerde niet beschikbaarheid van de diensten voor de soient pas compromises.
verwerking van betalingstransacties mag tussen 8 uur 's morgens en 20 L'indisponibilité cumulative des services de traitement des opérations
uur de grens van 30 minuten per kwartaal en tussen 20 uur en 8 uur 's de paiement ne peut pas dépasser 30 minutes par trimestre entre 8
morgens de grens van 120 minuten per kwartaal niet overschrijden. heures du matin et 20 heures et 120 minutes par trimestre entre 20
heures et 8 heures du matin.
Op advies van de Bank, kan de Koning de periode van niet Sur avis de la Banque, le Roi est habilité à modifier la période
beschikbaarheid bedoeld in het eerste en tweede lid wijzigen. d'indisponibilité visée à l'alinéa 1er et 2.
§ 4. Iedere systeemrelevante verwerker dient te beschikken over § 4. Tout processeur d'importance systémique est tenu de disposer de
robuuste methodologieën teneinde te kunnen plannen voor de gehele méthodologies robustes afin de pouvoir planifier l'ensemble de la
levensloop van de gebruikte technologieën en de selectie van durée de vie des technologies utilisées et la sélection de normes
technologische standaarden. technologiques.
§ 5. Iedere systeemrelevante verwerker, of indien hij hiertoe niet in § 5. Tout processeur d'importance systémique, ou, si cela lui était
staat zou zijn de uitbater van het in artikel 5 bedoelde impossible, l'exploitant du schéma de paiement visé à l'article 5, est
betalingsschema, dient transparante communicatie te verzorgen over de tenu d'assurer une communication transparente sur les services de
diensten voor de verwerking van betalingstransacties naar, in traitement des opérations de paiement à l'égard, le cas échéant, des
voorkomend geval, de betrokken betalingsdienstaanbieders, prestataires de services de paiement, des schémas de paiement et des
betalingsschema's en betalingsdienstgebruikers en dient hen te utilisateurs de services de paiement concernés, et est tenu de leur
voorzien van voldoende informatie. fournir des informations suffisantes.
In geval van een niet beschikbaarheid van de diensten voor de En cas d'indisponibilité des services de traitement des opérations de
verwerking van betalingstransacties zoals bedoeld in paragraaf 3, paiement visés au paragraphe 3, ces informations doivent au moins
dient deze informatie minstens te slaan op de oorzaken en gevolgen en porter sur les causes et conséquences, et leur durée prévue, ainsi que
de voorziene duur ervan evenals de voorziene hersteltijd. sur le délai de rétablissement prévu.
§ 6. De Bank kan de in de paragrafen 1 tot en met 5 bedoelde § 6. La Banque peut préciser par voie de règlement visé à l'article 8,
verplichtingen bij reglement als bedoeld in artikel 8, § 2 van de wet § 2 de la loi du 22 février 1998, les modalités des obligations visées
van 22 februari 1998, nader bepalen. aux paragraphes 1er à 5.

Art. 13.§ 1. Iedere systeemrelevante verwerker dient de Bank tijdens

Art. 13.§ 1er. Tout processeur d'importance systémique est tenu

een werkdag in kennis te stellen van de niet-beschikbaarheid van de d'informer la Banque pendant un jour ouvrable de l'indisponibilité des
diensten voor de verwerking van betalingstransacties binnen volgende services de traitement des opérations de paiement dans les délais
tijdsgrenzen: suivants:
1° 15 minuten na detectie van het incident indien het incident 1° dans les 15 minutes de la détection de l'incident si l'incident se
plaatsvindt tussen 8 uur 's morgens en 20 uur; produit entre 8 heures du matin et 20 heures;
2° zo spoedig mogelijk, na 8 uur `s morgens indien het incident 2° dans les meilleurs délais, après 8 heures du matin si l'incident se
plaatsvindt tussen 20 uur en 8 uur 's morgens. produit entre 20 heures et 8 heures du matin.
Op advies van de Bank, kan de Koning: Sur avis de la Banque, le Roi est habilité à:
1° de in het eerste lid bedoelde tijdsgrenzen wijzigen; 1° modifier les délais visés à l'alinéa 1er;
2° nadere regels vastleggen voor het berekenen van de in het eerste 2° fixer des modalités pour calculer les délais visés à l'alinéa 1er.
lid bedoelde tijdsgrenzen.
§ 2. Iedere systeemrelevante verwerker dient de eerstvolgende werkdag § 2. Tout processeur d'importance systémique est tenu, le premier jour
volgend op de vaststelling van een incident met betrekking tot of een ouvrable suivant le constat d'un incident relatif à ou d'une
inbreuk op de bepalingen van artikel 11 en artikel 12, paragrafen 1, infraction aux dispositions des articles 11 et 12, paragraphes 1er, 2,
2, 4 en 5 de Bank hiervan in kennis te stellen. 4 et 5, d'en informer la Banque.
§ 3. De Bank kan bij reglement als bedoeld in artikel 8, § 2 van de § 3. La Banque peut préciser par voie de règlement visé à l'article 8,
wet van 22 februari 1998, de wijze waarop de kennisgeving zoals § 2 de la loi du 22 février 1998, la manière dont la notification
vermeld in paragrafen 1 en 2 dient plaats te vinden evenals de te figurant dans les dispositions des paragraphes 1er et 2 doit avoir
verstrekken gegevens nader bepalen. lieu, ainsi que les données à fournir.
§ 4. De systeemrelevante verwerker dient de Bank binnen een redelijke § 4. Le processeur d'importance systémique est tenu, dans un délai
termijn een grondige analyse te bezorgen van een incident dat een raisonnable, de fournir à la Banque une analyse approfondie d'un
inbreuk uitmaakt op de bepalingen van de artikelen 11 en 12. incident qui constitue une infraction aux dispositions des articles 11
De Bank kan de in het eerste lid bedoelde verplichtingen bij reglement et 12. La Banque peut préciser par voie de règlement visé à l'article 8, § 2
als bedoeld in artikel 8, § 2 van de wet van 22 februari 1998, nader de la loi du 22 février 1998, les modalités des obligations visées à
bepalen. l'alinéa 1er.
HOOFDSTUK 4. - Toezicht op betalingsschema's en systeemrelevante CHAPITRE 4. - Surveillance des schémas de paiement et des processeurs
verwerkers d'importance systémique

Art. 14.De Bank ziet erop toe dat ieder betalingsschema en zijn

Art. 14.La Banque veille à ce que chaque schéma de paiement et son

uitbater en iedere systeemrelevante verwerker doorlopend werken exploitant et chaque processeur d'importance systémique fonctionnent
overeenkomstig de bepalingen van deze wet die op hen van toepassing en permanence en conformité avec les dispositions de la présente loi
zijn en de ter uitvoering ervan genomen besluiten en reglementen. Het qui leurs sont applicables, ainsi que des arrêtés et règlements pris
toezicht door de Bank dient evenredig en passend te zijn, in het licht pour son exécution. La surveillance exercée par la Banque doit être
van de aard, de omvang en de complexiteit van de door de proportionnée et adaptée à la nature, à l'étendue et à la complexité
systeemrelevante verwerker verrichte activiteiten, en de eraan des activités exercées par le processeur d'importance systémique, et
verbonden risico's. aux risques qui y sont liés.

Art. 15.De Bank kan zich door iedere uitbater van een betalingsschema en door iedere systeemrelevante verwerker alle inlichtingen doen verstrekken over hun organisatie, werking, financiële positie en verwerkte betalingstransacties, en voorschrijven dat haar geregeld cijfergegevens of andere documenten en uitleg worden verstrekt om te kunnen nagaan of de voorschriften van deze wet of de ter uitvoering ervan genomen besluiten en reglementen zijn nageleefd. De Bank kan bij iedere uitbater van een betalingsschema en bij iedere systeemrelevante verwerker ter plaatse inspecties verrichten en ter plaatse kennis nemen en een kopie maken van elk gegeven in het bezit van de uitbater van het betalingsschema of van de verwerker, om na te gaan of de bepalingen van deze wet zijn nageleefd en of de haar door de uitbater van het betalingsschema en de verwerker voorgelegde staten en andere inlichtingen, juist en waarheidsgetrouw zijn.

Art. 15.La Banque peut se faire transmettre par chaque exploitant d'un schéma de paiement et chaque processeur d'importance systémique tous renseignements sur leur organisation, fonctionnement, situation financière et les opérations de paiement traitées, et imposer que des données chiffrées ou d'autres documents et explications lui soient fournis régulièrement afin de pouvoir vérifier si les prescriptions de la présente loi ou des arrêtés et règlements pris pour son application sont respectées. La Banque peut procéder auprès de chaque exploitant d'un schéma de paiement et de chaque processeur d'importance systémique à des inspections sur place et prendre connaissance et copie, sur place également, de toute information détenue par l'exploitant du schéma de paiement ou le processeur, en vue de vérifier le respect des dispositions de la présente loi ainsi que l'exactitude et la sincérité des états et autres informations qui lui sont fournis par l'exploitant du schéma de paiement et le processeur.

HOOFDSTUK 5. - Dwangsommen en administratieve sancties CHAPITRE 5. - Astreintes et sanctions administratives

Art. 16.§ 1. Onverminderd de andere bij deze wet voorgeschreven

Art. 16.§ 1er. Sans préjudice d'autres mesures prévues par la

maatregelen, kan de Bank, wanneer zij vaststelt dat een présente loi, la Banque peut, lorsqu'elle constate qu'un processeur
systeemrelevante verwerker niet werkt overeenkomstig de bepalingen van d'importance systémique n'agit pas en conformité avec les dispositions
deze wet en de ter uitvoering ervan genomen besluiten en reglementen de la présente loi ou des arrêtés et règlements pris pour son
of dat de uitoefening van zijn bedrijf een bedreiging vormt voor de exécution ou que l'exercice de son activité présente une menace pour
stabiliteit en continuïteit van het Belgisch betalingsverkeer, een la stabilité et la continuité des paiements en Belgique, fixer un
termijn vaststellen waarbinnen deze toestand moet worden verholpen of délai dans lequel il doit être remédié à cette situation ou dans
de systeemrelevante verwerker zich moet conformeren aan welbepaalde lequel le processeur d'importance systémique doit se conformer à des
voorschriften van deze wet of van de ter uitvoering ervan genomen dispositions précises de la présente loi ou des arrêtés et règlements
besluiten en reglementen. pris pour son exécution.
§ 2. Indien de toestand na het verstrijken van deze termijn niet is § 2. Si, au terme de ce délai, il n'a pas été remédié à la situation,
verholpen, kan de Bank na de systeemrelevante verwerker gehoord of
tenminste opgeroepen te hebben hem de betaling van een dwangsom la Banque peut, le processeur d'importance systémique ayant été
opleggen die per dag niet meer mag bedragen dan 50 000 euro, noch in entendu ou à tout le moins dûment convoqué, lui infliger une astreinte
het totaal 2 500 000 euro mag overschrijden. qui ne pourra excéder 50 000 euros par jour, ni 2 500 000 euros au
§ 3. Onverminderd de andere bij deze wet voorgeschreven maatregelen, total. § 3. Sans préjudice des autres mesures prévues par la présente loi, la
kan de Bank openbaar maken dat een systeemrelevante verwerker geen Banque peut rendre public qu'un processeur d'importance systémique ne
gevolg heeft gegeven aan haar aanmaningen om zich binnen de in s'est pas conformé aux injonctions qui lui ont été faites de respecter
paragraaf 1 bedoelde termijn te conformeren aan de voorschriften van dans le délai visé au paragraphe 1er les dispositions de la présente
deze wet of van de ter uitvoering ervan genomen besluiten en loi ou des arrêtés ou règlements pris pour son exécution.
reglementen.

Art. 17.Onverminderd de andere maatregelen bepaald in deze wet, kan

Art. 17.Sans préjudice des autres mesures prévues par la présente

de Bank: loi, la Banque peut:
1° indien zij een inbreuk vaststelt op de artikelen 6, § 2, 9, 10, 11, 1° si elle constate une infraction aux articles 6, § 2, 9, 10, 11, 12,
12, 13 of 15 of op de ter uitvoering ervan genomen besluiten en 13 ou 15 ou à leurs arrêtés et règlements d'exécution, imposer au
reglementen, aan de betrokken systeemrelevante verwerker een processeur d'importance systémique une amende administrative qui ne
administratieve geldboete opleggen die niet minder mag bedragen dan 25 pourra être inférieure à 25 000 euros ni dépasser le montant le plus
000 euro noch meer dan het hoogste bedrag van ofwel 25 000 000 euro of élevé de 25 000 000 euros ou 10 % du chiffre d'affaires annuel de
10 % van de jaaromzet van het voorgaande boekjaar, voor hetzelfde feit l'exercice comptable précédent, pour le même fait ou pour le même
of voor hetzelfde geheel van feiten; ensemble de faits;
2° indien zij een inbreuk vaststelt op de bepalingen in de artikelen 2° si elle constate une infraction aux provisions des articles 6, § 1er,
6, § 1, 8 of 15 of op de ter uitvoering ervan genomen maatregelen, aan 8 ou 15 ou à leurs mesures d'exécution, imposer à l'exploitant d'un
de betrokken uitbater van een betalingsschema een administratieve schéma de paiement impliqué une amende administrative qui ne pourra
geldboete opleggen die niet minder mag bedragen dan 25 000 euro noch être inférieure à 25 000 euros ni dépasser le montant le plus élevé de
meer dan het hoogste bedrag van ofwel 2 500 000 euro of 10 % van de 2 500 000 euros ou 10 % du chiffre d'affaires annuel de l'exercice
jaaromzet van het voorgaande boekjaar van de uitbater van het comptable précédent de l'exploitant du schéma de paiement, pour le
betalingsschema, voor hetzelfde feit of voor hetzelfde geheel van même fait ou pour le même ensemble de faits.
feiten. De in het eerste lid bedoelde jaaromzet is het bedrag als bedoeld in Le chiffre d'affaires annuel visé à l'alinéa 1er est le montant visé à
artikel 15 van het Wetboek van Vennootschappen. l'article 15 du Code des Sociétés.

Art. 18.De Bank houdt bij het opleggen van een in artikel 17 bedoelde

Art. 18.La Banque tient compte de la durée et de la gravité de

administratieve geldboete rekening met de duur en de ernst van de l'infraction lorsqu'elle impose une amende administrative visée à
inbreuk. l'article 17.

Art. 19.§ 1. Onverminderd de andere maatregelen in deze wet en

Art. 19.§ 1er. Sans préjudice des autres mesures prévues par la

présente loi et sans préjudice des mesures prévues par d'autres lois,
onverminderd de maatregelen bepaald in andere wetten, besluiten of arrêtés ou règlements, la Banque peut interdire à l'exploitant d'un
reglementen, kan de Bank de uitbater van een betalingsschema verbieden schéma de paiement de faire appel à un processeur d'importance
gebruik te maken van een systeemrelevante verwerker, indien deze systémique au cas où ce processeur a fait l'objet d'une amende
verwerker het voorwerp heeft uitgemaakt van een in artikel 17, eerste administrative visée à l'article 17, alinéa 1er, 1°.
lid, 1°, bedoelde administratieve geldboete. § 2. Sans préjudice des autres mesures prévues par la présente loi et
§ 2. Onverminderd de andere maatregelen in deze wet en onverminderd de sans préjudice des mesures prévues par d'autres lois, arrêtés ou
maatregelen bepaald in andere wetten, besluiten of reglementen, kan de règlements, la Banque peut interdire à un processeur d'importance
Bank een systeemrelevante verwerker verbieden belangrijke operationele systémique d'externaliser des tâches opérationnelles importantes
taken met betrekking tot de verwerking van betalingstransacties uit te relatives au traitement d'opérations de paiement à un prestataire de
besteden aan een dienstverlener indien de in artikel 10 bedoelde services si les conditions visées à l'article 10 ne sont pas
voorwaarden niet worden nageleefd of indien de dienstverlener, in zijn respectées, ou si le prestataire de services, en sa qualité de
hoedanigheid van systeemrelevante verwerker, zelf het voorwerp heeft processeur d'importance systémique, a lui-même fait l'objet d'une
uitgemaakt van een in artikel 17, eerste lid, 1°, bedoelde amende administrative visée à l'article 17, alinéa 1er, 1°.
administratieve geldboete.

Art. 20.Les astreintes et amendes imposées en application des

Art. 20.De met toepassing van de artikelen 16 en 17 opgelegde

articles 16 et 17 sont recouvrées au profit du Trésor public par
dwangsommen en geldboetes worden ingevorderd ten bate van de Schatkist
door de Algemene Administratie van de inning en invordering van de l'Administration générale de la Perception et du Recouvrement du
Federale Overheidsdienst Financiën. Service public fédéral Finances.
HOOFDSTUK 6. - Wijzigingsbepalingen en inwerkingtreding CHAPITRE 6. - Modifications et entrée en vigueur

Art. 21.Artikel 8 van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling

Art. 21.L'article 8 de la loi du 22 février 1998 fixant le statut

van het organiek statuut van de Nationale Bank van België, gewijzigd organique de la Banque nationale de Belgique, modifié par l'arrêté
bij het koninklijk besluit van 12 november 2013 en bekrachtigd bij de royal du 12 novembre 2013 et confirmé par la loi du 25 avril 2014, est
wet van 25 april 2014, wordt vervangen als volgt: remplacé par ce qui suit:
"

Art. 8.§ 1. De Bank waakt over de goede werking van de

"

Art. 8.§ 1er. La Banque veille au bon fonctionnement des systèmes de

verrekenings-, vereffenings- en betalingssystemen en ze vergewist zich compensation, de règlement et de paiements et elle s'assure de leur
van hun doelmatigheid en deugdelijkheid overeenkomstig deze wet, de efficacité et de leur solidité conformément à la présente loi, aux
bijzondere wetten of reglementen en, in voorkomend geval, de Europese lois et règlements particuliers et, le cas échéant, aux règles
regels ter zake. européennes en la matière.
Ze mag met dit doel alle verrichtingen doen en faciliteiten ter Elle peut à cette fin effectuer toutes opérations et accorder des
beschikking stellen. facilités.
Ze gaat over tot de toepassing van de verordeningen vastgelegd door de Elle pourvoit à l'application des règlements arrêtés par la BCE en vue
ECB ter verzekering van doelmatige en deugdelijke verrekenings- en d'assurer l'efficacité et la solidité des systèmes de compensation et
betalingssystemen binnen de Europese Unie en met andere landen. de paiements au sein de l'Union européenne et avec les Etats tiers.
§ 2. In de aangelegenheden waarvoor zij krachtens dit artikel bevoegd § 2. Dans les matières pour lesquelles elle est compétente en vertu de
is, kan de Bank reglementen vaststellen ter aanvulling van de cet article, la Banque peut adopter des règlements visant à compléter
betrokken wettelijke of reglementaire bepalingen betreffende les dispositions législatives ou réglementaires applicables concernant
technische punten. des points techniques.
Zonder afbreuk te doen aan de raadpleging waarin andere wetten of Sans préjudice de la consultation prévue par d'autres lois ou
reglementen voorzien, kan de Bank overeenkomstig de procedure van de règlements, la Banque peut, conformément à la procédure de
openbare raadpleging de inhoud van elk reglement dat zij overweegt consultation publique, apporter lors d'une consultation des
vast te stellen, toelichten in een consultatieronde en deze explications sur le contenu de tout règlement qu'elle envisage
bekendmaken op haar website voor eventuele opmerkingen van d'adopter et les publier sur son site web pour observations
belanghebbende partijen. éventuelles de la part des parties intéressées.
Deze reglementen hebben slechts uitwerking na goedkeuring door de Ces règlements ne prennent effet qu'après approbation par le Roi et
Koning en bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. De Koning kan publication au Moniteur belge. Le Roi peut apporter des modifications
wijzigingen aanbrengen aan deze reglementen of deze regels zelf à ces règlements ou fixer lui-même ces règles si la Banque n'a pas
vaststellen indien de Bank geen reglementen heeft vastgesteld. adopté de règlements.
§ 3. De Bank oefent de bevoegdheden krachtens dit artikel uitsluitend § 3. La Banque exerce les compétences qui lui sont dévolues par le
in het algemeen belang uit. De Bank, de leden van haar organen en haar présent article exclusivement dans l'intérêt général. Hormis en cas de
personeelsleden zijn niet burgerlijk aansprakelijk voor hun fraude ou de faute grave, la Banque, les membres de ses organes et son
beslissingen, niet-optreden, handelingen of gedragingen in het kader personnel ne sont pas civilement responsables de leurs décisions,
van de uitoefening van deze opdracht, behalve in geval van bedrog of zware fout.". inactions, actes ou comportements dans l'exercice de cette mission.".

Art. 22.Artikel 36/8, § 1, van dezelfde wet, ingevoegd bij het

Art. 22.L'article 36/8, § 1er, de la même loi, inséré par l'arrêté

koninklijk besluit van 3 maart 2011 en vervangen bij de wet van 18 royal du 3 mars 2011 et remplacé par la loi du 18 décembre 2015, est
december 2015, wordt vervangen als volgt: remplacé par ce qui suit:
" § 1. De Sanctiecommissie oordeelt over het opleggen van de " § 1er. La Commission des sanctions statue sur l'imposition des
administratieve geldboetes waarin voorzien is in de wetten bedoeld in amendes administratives prévues par les lois visées aux articles 8,
de artikelen 8, 12bis en 12ter en in de artikelen 50/1 en 50/2 van de 12bis et 12ter et aux articles 50/1 et 50/2 de la loi du 21 décembre
wet van 21 december 2009 op het statuut van de betalingsinstellingen 2009 relative au statut des établissements de paiement et des
en van de instellingen voor elektronisch geld, de toegang tot het établissements de monnaie électronique, à l'accès à l'activité de
bedrijf van betalingsdienstaanbieder en tot de activiteit van uitgifte prestataire de services de paiement, à l'activité d'émission de
van elektronisch geld en de toegang tot betalingssystemen.". monnaie électronique et à l'accès aux systèmes de paiement.".

Art. 23.In artikel 36/9, § 1, van dezelfde wet, ingevoegd bij het

Art. 23.A l'article 36/9, § 1er, de la même loi, inséré par l'arrêté

koninklijk besluit van 3 maart 2011 en gewijzigd bij de wet van 25 royal du 3 mars 2011 et modifié par la loi du 25 avril 2014, les mots
april 2014, worden de woorden "krachtens artikel 12bis" vervangen door "en vertu de l'article 12bis" sont remplacés par les mots "en vertu
de woorden "krachtens de artikelen 8, 12bis of 12ter". des articles 8, 12bis ou 12ter".

Art. 24.Deze wet treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch

Art. 24.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au

Staatsblad wordt bekendgemaakt. Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 24 maart 2017. Donné à Bruxelles, le 24 mars 2017.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
K. GEENS K. GEENS
_______ _______
Nota Note
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be)
Stukken : K54-2277. Documents : K54-2277.
Integraal verslag : 23 februari 2017. Compte rendu intégral : 23 février 2017.
^