Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 24/06/2013
← Terug naar "Wet tot wijziging van de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen, wat de bijeenroeping van de algemene vergadering betreft. - Duitse vertaling "
Wet tot wijziging van de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen, wat de bijeenroeping van de algemene vergadering betreft. - Duitse vertaling Loi modifiant la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations en ce qui concerne la convocation de l'assemblée générale. - Traduction allemande
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 24 JUNI 2013. - Wet tot wijziging van de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen, wat de bijeenroeping van de algemene vergadering betreft. - Duitse vertaling SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 24 JUIN 2013. - Loi modifiant la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations en ce qui concerne la convocation de l'assemblée générale. - Traduction allemande
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 24 juni Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la
2013 tot wijziging van de wet van 27 juni 1921 betreffende de loi du 24 juin 2013 modifiant la loi du 27 juin 1921 sur les
verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen associations sans but lucratif, les associations internationales sans
zonder winstoogmerk en de stichtingen, wat de bijeenroeping van de but lucratif et les fondations en ce qui concerne la convocation de
algemene vergadering betreft (Belgisch Staatsblad van 10 juli 2013). l'assemblée générale (Moniteur belge du 10 juillet 2013).
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse Cette traduction a été établie par le Service central de traduction
vertaling in Malmedy. allemande à Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ
24. JUNI 2013 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 27. Juni 1921 24. JUNI 2013 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 27. Juni 1921
über die Vereinigungen ohne Gewinnerzielungsabsicht, die über die Vereinigungen ohne Gewinnerzielungsabsicht, die
internationalen Vereinigungen ohne Gewinnerzielungsabsicht und die internationalen Vereinigungen ohne Gewinnerzielungsabsicht und die
Stiftungen in Bezug auf die Einberufung der Generalversammlung Stiftungen in Bezug auf die Einberufung der Generalversammlung
ALBERT II., König der Belgier, ALBERT II., König der Belgier,
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruß! Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruß!
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es:
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der
Verfassung erwähnte Angelegenheit. Verfassung erwähnte Angelegenheit.
Art. 2 - Artikel 5 des Gesetzes vom 27. Juni 1921 über die Art. 2 - Artikel 5 des Gesetzes vom 27. Juni 1921 über die
Vereinigungen ohne Gewinnerzielungsabsicht, die internationalen Vereinigungen ohne Gewinnerzielungsabsicht, die internationalen
Vereinigungen ohne Gewinnerzielungsabsicht und die Stiftungen, ersetzt Vereinigungen ohne Gewinnerzielungsabsicht und die Stiftungen, ersetzt
durch das Gesetz vom 2. Mai 2002, wird durch einen Absatz 2 mit durch das Gesetz vom 2. Mai 2002, wird durch einen Absatz 2 mit
folgendem Wortlaut ergänzt: folgendem Wortlaut ergänzt:
"In letzterem Fall beruft der Verwaltungsrat in Ermangelung "In letzterem Fall beruft der Verwaltungsrat in Ermangelung
diesbezüglicher Satzungsbestimmungen die Generalversammlung binnen diesbezüglicher Satzungsbestimmungen die Generalversammlung binnen
einundzwanzig Tagen ab Beantragung der Einberufung ein. Die einundzwanzig Tagen ab Beantragung der Einberufung ein. Die
Generalversammlung findet spätestens am vierzigsten Tag nach diesem Generalversammlung findet spätestens am vierzigsten Tag nach diesem
Antrag statt." Antrag statt."
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt
veröffentlicht wird. veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 24. Juni 2013 Gegeben zu Brüssel, den 24. Juni 2013
ALBERT ALBERT
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Die Ministerin der Justiz Die Ministerin der Justiz
Frau A. TURTELBOOM Frau A. TURTELBOOM
Mit dem Staatssiegel versehen: Mit dem Staatssiegel versehen:
Die Ministerin der Justiz Die Ministerin der Justiz
Frau A. TURTELBOOM Frau A. TURTELBOOM
^