Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 24/06/2013
← Terug naar "Wet houdende diverse bepalingen inzake pensioenen "
Wet houdende diverse bepalingen inzake pensioenen Loi portant des dispositions diverses en matière de pensions
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
24 JUNI 2013. - Wet houdende diverse bepalingen inzake pensioenen 24 JUIN 2013. - Loi portant des dispositions diverses en matière de pensions
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :
HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepaling CHAPITRE 1er. - Disposition introductive

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

HOOFDSTUK 2. - Vervroegd pensioen CHAPITRE 2. - Pension anticipée

Art. 2.Artikel 4, § 3ter, van het koninklijk besluit van 23 december

Art. 2.L'article 4, § 3ter, de l'arrêté royal du 23 décembre 1996

1996 tot uitvoering van de artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 portant exécution des articles 15, 16 et 17 de la loi du 26 juillet
juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la
van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenen, ingevoegd bij de wet
van 20 juli 2012, wordt aangevuld met twee leden, luidende : viabilité des régimes légaux des pensions, inséré par la loi du 20
« In afwijking van paragraaf 3, 2° wordt de vereiste juillet 2012, est complété par deux alinéas rédigés comme suit :
loopbaanvoorwaarde voor de pensioenen die ingaan in de maand januari « Par dérogation au paragraphe 3, 2°, la condition de carrière requise
2015 vastgesteld overeenkomstig paragraaf 3, 1°. pour les pensions prenant cours au mois de janvier 2015 est fixée
conformément au paragraphe 3, 1°.
In afwijking van paragraaf 3, 3° worden de vereiste leeftijds- en Par dérogation au paragraphe 3, 3°, les conditions d'âge et de
loopbaanvoorwaarden voor de pensioenen die ingaan in de maand januari carrière requises pour les pensions prenant cours au mois de janvier
2016 vastgesteld overeenkomstig paragraaf 3, 2°. » 2016 sont fixées conformément au paragraphe 3, 2°. »

Art. 3.In artikel 108 van de wet van 28 december 2011 houdende

Art. 3.Dans l'article 108 de la loi du 28 décembre 2011 portant des

diverse bepalingen, vervangen bij de wet van 20 juli 2012, wordt de dispositions diverses, remplacé par la loi du 20 juillet 2012, le 2°
bepaling onder 2° vervangen als volgt : est remplacé par ce qui suit :
« 2° de werknemers die, buiten het kader van een conventioneel « 2° les travailleurs salariés qui, en dehors du cadre d'une
brugpensioen, prépension conventionnelle,
a) voor 28 november 2011, in onderling overleg met hun werkgever, een a) ont conclu de commun accord avec leur employeur, avant le 28
overeenkomst van vervroegde uittreding hebben afgesloten die ten novembre 2011, une convention de départ anticipé venant à échéance au
vroegste vervalt op de leeftijd van 60 jaar voor zover deze werknemers plus tôt à l'âge de 60 ans, pour autant qu'à ce moment ces
op dat ogenblik een loopbaan bewijzen van minstens 35 jaar in de zin travailleurs justifient une carrière d'au moins 35 ans au sens de
van artikel 4, § 2, van het voormeld koninklijk besluit van 23 december 1996; l'article 4, § 2, de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 précité;
b) ontslag hebben genomen, voor 1 januari 2010 en ten vroegste op de b) ont démissionné, avant le 1er janvier 2010 et au plus tôt à l'âge
leeftijd van 55 jaar, of, in onderling overleg met hun werkgever, voor de 55 ans, ou ont conclu de commun accord avec leur employeur, avant
diezelfde datum een overeenkomst van vervroegde uittreding hebben cette même date, une convention de départ anticipé venant à échéance
afgesloten die ten vroegste vervalt op de leeftijd van 55 jaar, om te au plus tôt à l'âge de 55 ans, en vue de bénéficier des dispositions
kunnen genieten van de bepalingen van artikel 61, § 1, van de wet van
28 april 2003 betreffende de aanvullende pensioenen en het de l'article 61, § 1er, de la loi du 28 avril 2003 relative aux
belastingstelsel van die pensioenen en van sommige aanvullende pensions complémentaires et au régime fiscal de celles-ci et de
voordelen inzake sociale zekerheid en voor zover deze werknemers ten certains avantages complémentaires en matière de sécurité sociale et
laatste op de leeftijd van 60 jaar een loopbaan bewijzen van minstens pour autant qu'à l'âge de 60 ans au plus tard ces travailleurs
35 jaar in de zin van artikel 4, § 2, van het voormeld koninklijk justifient une carrière d'au moins 35 ans au sens de l'article 4, § 2,
besluit van 23 december 1996; de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 précité;
c) ontslag hebben genomen, voor 1 januari 2010 en na een loopbaan van c) ont démissionné, avant le 1er janvier 2010 et après une carrière de
35 jaar in de zin van artikel 4, § 2, tweede lid, van het voormeld 35 ans au sens de l'article 4, § 2, alinéa 2, de l'arrêté royal du 23
koninklijk besluit van 23 december 1996, of, in onderling overleg met décembre 1996 précité, ou ont conclu de commun accord avec leur
hun werkgever, voor diezelfde datum een overeenkomst van vervroegde employeur, avant cette même date, une convention de départ anticipé
uittreding hebben afgesloten na een loopbaan van 35 jaar in de zin van après une carrière de 35 ans au sens de l'article 4, § 2, alinéa 2, de
artikel 4, § 2, tweede lid, van het voormeld koninklijk besluit van 23 l'arrêté royal du 23 décembre 1996 précité, en vue de bénéficier des
december 1996, om te kunnen genieten van de bepalingen van artikel 61, dispositions de l'article 61, § 1er, de la loi du 28 avril 2003
§ 1, van voormelde wet van 28 april 2003; ». précitée; ».

Art. 4.De bepalingen van artikelen 2 en 3 zijn van toepassing op de

Art. 4.Les dispositions des articles 2 et 3 sont applicables aux

pensioenen die daadwerkelijk en voor de eerste maal ten vroegste op 1 pensions qui prennent cours effectivement et pour la première fois au
januari 2013 ingaan. plus tôt le 1er janvier 2013.

Art. 5.Dit hoofdstuk heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2013.

Art. 5.Le présent chapitre produit ses effets le 1er janvier 2013.

HOOFDSTUK 3. - Loonplafond CHAPITRE 3. - Plafond salarial

Art. 6.In artikel 7 van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober

Art. 6.A l'article 7 de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967

1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, het relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs
laatst gewijzigd bij de wet van 23 december 2005, worden de volgende salariés, modifié en dernier lieu par la loi du 23 décembre 2005, les
wijzigingen aangebracht : modifications suivantes sont apportées :
1° het derde lid wordt aangevuld met de volgende zin : 1° l'alinéa 3 est complété par la phrase suivante :
« In voornoemd totaal der werkelijke, fictieve en forfaitaire lonen « Dans le total précité des rémunérations réelles, fictives et
wordt geen rekening gehouden met de fictieve lonen die beperkt worden forfaitaires, il n'est pas tenu compte des rémunérations fictives qui
tot het loon bedoeld bij artikel 8, § 1, eerste lid, van het sont limitées au salaire visé à l'article 8, § 1er, alinéa 1er, de
koninklijk besluit van 23 december 1996. »; l'arrêté royal du 23 décembre 1996. »;
2° het vijfde lid wordt vervangen als volgt : 2° l'alinéa 5 est remplacé par ce qui suit :
« Het aldus vastgestelde bedrag wordt vermenigvuldigd met een breuk « Le montant ainsi déterminé est multiplié par une fraction ayant pour
waarvan de teller bestaat uit het aantal dagen dat voor de berekening numérateur le nombre de journées qui a été pris en considération pour
van het pensioen in aanmerking werd genomen, met uitzondering van de le calcul de la pension, à l'exception des journées assimilées pour
gelijkgestelde dagen waarvoor het loon beperkt wordt tot het loon
bedoeld bij artikel 8, § 1, eerste lid, van het koninklijk besluit van lesquelles le salaire est limité au salaire visé à l'article 8, § 1er,
23 december 1996, en de noemer uit het getal 312. ». de l'arrêté royal du 23 décembre 1996, et pour dénominateur le nombre 312. ».

Art. 7.Artikel 6 is van toepassing op de rustpensioenen die

Art. 7.L'article 6 est applicable aux pensions de retraite qui

daadwerkelijk en voor de eerste maal ten vroegste op 1 januari 2013 prennent cours effectivement et pour la première fois au plus tôt le 1er
ingaan, voor de kalenderjaren na 31 december 2011. janvier 2013, pour les années civiles après le 31 décembre 2011.

Art. 8.Dit hoofdstuk heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2012.

Art. 8.Le présent chapitre produit ses effets le 1er janvier 2012.

Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 24 juni 2013. Donné à Bruxelles, le 24 juin 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Pensioenen, Le Ministre des Pensions,
A. DE CROO A. DE CROO
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
Mevr. A. TURTELBOOM Mme A. TURTELBOOM
_______ _______
Nota Note
Doc 53 2823/(2012/2013) : Doc 53 2823/(2012/2013) :
001 : Wetsontwerp. - 002 : Verslag. - 003 : Tekst verbeterd door de 001 : Projet de loi. - 002 : Rapport. - 003 : Texte corrigé par la
commissie. commission.
Zie ook : Voir aussi :
Integraal verslag : 12 en 13 juni 2013. Compte rendu intégral : 12 et 13 juin 2013.
^