← Terug naar "Wet wat het actualiseren van de regelgeving inzake het verbod op elektronische communicatietoestellen in het verkeer betreft. - Duitse vertaling "
Wet wat het actualiseren van de regelgeving inzake het verbod op elektronische communicatietoestellen in het verkeer betreft. - Duitse vertaling | Loi relative à l'actualisation de la règlementation en matière d'interdiction des appareils de communication électronique au volant. - Traduction allemande |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
24 JANUARI 2022. - Wet wat het actualiseren van de regelgeving inzake | 24 JANVIER 2022. - Loi relative à l'actualisation de la règlementation |
het verbod op elektronische communicatietoestellen in het verkeer | en matière d'interdiction des appareils de communication électronique |
betreft. - Duitse vertaling | au volant. - Traduction allemande |
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 24 | Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la |
januari 2022 wat het actualiseren van de regelgeving inzake het verbod | loi du 24 janvier 2022 relative à l'actualisation de la règlementation |
op elektronische communicatietoestellen in het verkeer betreft | en matière d'interdiction des appareils de communication électronique |
(Belgisch Staatsblad van 21 februari 2022, err. van 9 maart 2022). | au volant (Moniteur belge du 21 février 2022, err. du 9 mars 2022). |
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST MOBILITÄT UND TRANSPORTWESEN | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST MOBILITÄT UND TRANSPORTWESEN |
24. JANUAR 2022 - Gesetz zur Aktualisierung der Vorschriften | 24. JANUAR 2022 - Gesetz zur Aktualisierung der Vorschriften |
über das Verbot von elektronischen Kommunikationsgeräten am Steuer | über das Verbot von elektronischen Kommunikationsgeräten am Steuer |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir | Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir |
sanktionieren es: | sanktionieren es: |
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der | Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der |
Verfassung erwähnte Angelegenheit. | Verfassung erwähnte Angelegenheit. |
Art. 2 - Im Königlichen Erlass vom 1. Dezember 1975 zur Festlegung der | Art. 2 - Im Königlichen Erlass vom 1. Dezember 1975 zur Festlegung der |
allgemeinen Ordnung über den Straßenverkehr und die Benutzung der | allgemeinen Ordnung über den Straßenverkehr und die Benutzung der |
öffentlichen Straße wird Artikel 8.4, eingefügt durch den Königlichen | öffentlichen Straße wird Artikel 8.4, eingefügt durch den Königlichen |
Erlass vom 24. Juni 2000, wie folgt ersetzt: | Erlass vom 24. Juni 2000, wie folgt ersetzt: |
"8.4 Der Führer eines Fahrzeugs darf, außer wenn sein Fahrzeug hält | "8.4 Der Führer eines Fahrzeugs darf, außer wenn sein Fahrzeug hält |
oder parkt, kein mobiles elektronisches Gerät mit einem Bildschirm | oder parkt, kein mobiles elektronisches Gerät mit einem Bildschirm |
benutzen, in der Hand halten oder bedienen, es sei denn, es ist in | benutzen, in der Hand halten oder bedienen, es sei denn, es ist in |
einer dafür vorgesehenen Halterung am Fahrzeug befestigt;". | einer dafür vorgesehenen Halterung am Fahrzeug befestigt;". |
Art. 3 - Im Königlichen Erlass vom 30. September 2005 zur Bestimmung | Art. 3 - Im Königlichen Erlass vom 30. September 2005 zur Bestimmung |
der Verstöße nach Graden gegen die in Ausführung des Gesetzes über die | der Verstöße nach Graden gegen die in Ausführung des Gesetzes über die |
Straßenverkehrspolizei ergangenen allgemeinen Verordnungen werden in | Straßenverkehrspolizei ergangenen allgemeinen Verordnungen werden in |
Artikel 2 die Bestimmungen unter Buchstabe a) Nr. 2 und 3, eingefügt | Artikel 2 die Bestimmungen unter Buchstabe a) Nr. 2 und 3, eingefügt |
durch den Königlichen Erlass vom 27. April 2018, aufgehoben. | durch den Königlichen Erlass vom 27. April 2018, aufgehoben. |
Art. 4 - In denselben Königlichen Erlass werden in der Tabelle in | Art. 4 - In denselben Königlichen Erlass werden in der Tabelle in |
Artikel 3 eine Nr. 2/1 und eine Nr. 2/2 mit folgendem Wortlaut | Artikel 3 eine Nr. 2/1 und eine Nr. 2/2 mit folgendem Wortlaut |
eingefügt: | eingefügt: |
"2/1. Jeder Führer muss zum Führen imstande sein, die erforderlichen | "2/1. Jeder Führer muss zum Führen imstande sein, die erforderlichen |
körperlichen Eigenschaften aufweisen und die nötige Kenntnis und | körperlichen Eigenschaften aufweisen und die nötige Kenntnis und |
Geschicklichkeit besitzen. | Geschicklichkeit besitzen. |
Er muss stets in der Lage sein, alle ihm obliegenden Fahrbewegungen | Er muss stets in der Lage sein, alle ihm obliegenden Fahrbewegungen |
auszuführen, und das Fahrzeug oder die Tiere, die er führt, stets | auszuführen, und das Fahrzeug oder die Tiere, die er führt, stets |
beherrschen. | beherrschen. |
2/2. Der Führer darf, außer wenn sein Fahrzeug hält oder parkt, kein | 2/2. Der Führer darf, außer wenn sein Fahrzeug hält oder parkt, kein |
mobiles elektronisches Gerät mit einem Bildschirm benutzen, in der | mobiles elektronisches Gerät mit einem Bildschirm benutzen, in der |
Hand halten oder bedienen, es sei denn, es ist in einer dafür | Hand halten oder bedienen, es sei denn, es ist in einer dafür |
vorgesehenen Halterung am Fahrzeug befestigt." | vorgesehenen Halterung am Fahrzeug befestigt." |
Art. 5 - Der König kann die Artikel 2, 3 und 4 aufheben, ergänzen, | Art. 5 - Der König kann die Artikel 2, 3 und 4 aufheben, ergänzen, |
abändern oder ersetzen. | abändern oder ersetzen. |
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
Gegeben zu Brüssel, den 24. Januar 2022 | Gegeben zu Brüssel, den 24. Januar 2022 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister der Mobilität | Der Minister der Mobilität |
G. GILKINET | G. GILKINET |
Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |