← Terug naar  "Wet tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 wat betreft de aanrekening van de fiscale aftrek van de hypothecaire lening van de enige woning   "
                    
                        
                        
                
              | Wet tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 wat betreft de aanrekening van de fiscale aftrek van de hypothecaire lening van de enige woning | Loi modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 en ce qui concerne l'imputation de la déduction fiscale de l'emprunt hypothécaire de l'habitation unique | 
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | 
| 24 DECEMBER 2008. - Wet tot wijziging van het Wetboek van de | 24 DECEMBRE 2008. - Loi modifiant le Code des impôts sur les revenus | 
| inkomstenbelastingen 1992 wat betreft de aanrekening van de fiscale | 1992 en ce qui concerne l'imputation de la déduction fiscale de | 
| aftrek van de hypothecaire lening van de enige woning (1) | l'emprunt hypothécaire de l'habitation unique (1) | 
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, | 
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. | 
| De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | 
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.  | 
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.  | 
Art. 2.Artikel 105 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992,  | 
Art. 2.L'article 105 du Code des impôts sur les revenus 1992,  | 
| vervangen bij de wet van 27 december 2004, wordt vervangen als volgt : | remplacé par la loi du 27 décembre 2004, est remplacé par ce qui suit : | 
| « Wanneer een gemeenschappelijke aanslag wordt gevestigd, worden de | « Lorsqu'une imposition commune est établie, les déductions visées à | 
| aftrekken bedoeld in artikel 104 als volgt aangerekend : | l'article 104 sont imputées comme suit : | 
| 1° eerst wordt bij elke belastingplichtige de aftrek waarop hij | 1° en premier lieu, la déduction à laquelle le contribuable a droit | 
| overeenkomstig artikel 104, 9°, recht heeft, aangerekend op zijn | conformément à l'article 104, 9°, est imputée dans le chef de chaque | 
| netto-inkomen. Wanneer echter beide belastingplichtigen bestedingen | contribuable sur ses revenus nets. Toutefois, lorsque les deux | 
| hebben gedaan die recht geven op de voormelde aftrek, wordt die aftrek | contribuables ont fait des dépenses donnant droit à la déduction | 
| aangerekend volgens de verdeling die de belastingplichtigen kiezen | précitée, cette déduction est imputée selon la répartition choisie par | 
| binnen de in artikel 115, § 1, eerste lid, 6°, en 116 bedoelde | les contribuables dans les limites visées aux articles 115, § 1er, | 
| begrenzingen; | alinéa 1er, 6°, et 116; | 
| 2° vervolgens worden de in artikel 104, 3° tot 8°, bedoelde aftrekken | 2° ensuite, les déductions visées à l'article 104, 3° à 8°, sont | 
| evenredig aangerekend op de totale netto-inkomens van beide | imputées, suivant la règle proportionnelle, sur l'ensemble des revenus | 
| belastingplichtigen; | nets des deux contribuables; | 
| 3° ten slotte worden de in artikel 104, 1° en 2°, bedoelde aftrekken | 3° enfin, les déductions visées à l'article 104, 1° et 2°, sont | 
| bij voorrang aangerekend op het totale netto-inkomen van de | imputées par priorité sur l'ensemble des revenus nets du contribuable | 
| belastingplichtige die de uitgaven verschuldigd is en het eventuele | qui est débiteur des dépenses et le solde éventuel est imputé sur | 
| saldo wordt op het totale netto-inkomen van de andere | l'ensemble des revenus nets de l'autre contribuable. » | 
| belastingplichtige aangerekend. » | Art. 3.La présente loi est applicable à partir de l'exercice  | 
Art. 3.Deze wet is van toepassing vanaf aanslagjaar 2009.  | 
d'imposition 2009. | 
| Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | 
| bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | 
| Gegeven te Brussel, 24 december 2008. | Donné à Bruxelles, le 24 décembre 2008. | 
| ALBERT | ALBERT | 
| Van Koningswege : | Par le Roi : | 
| De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | 
| D. REYNDERS | D. REYNDERS | 
| Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : | 
| De Vice-Eerste Minister en Minster van Justitie, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Justice, | 
| J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN | 
| _______ | _______ | 
| Nota's | Notes | 
| (1) Parlementaire verwijzingen : | (1) Références parlementaires : | 
| Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers : | Documents de la Chambre des représentants : | 
| 52-1181 - 2008/2009 : | 52-1181 - 2008/2009 : | 
| Nr. 1 : Wetsvoorstel. | N° 1 : Proposition de loi. | 
| Nr. 2 : Amendementen. | N° 2. : Amendements. | 
| Nr. 3 : Verslag. | N° 3 : Rapport. | 
| Nr. 4 : Tekst aangenomen door de commissie. | N° 4 : Texte adopté par la commission. | 
| Integraal verslag : 11 december 2008. | Compte rendu intégral : 11 décembre 2008. | 
| Stukken van de Senaat : | Documents du Sénat : | 
| 4-1056 - 2008/2009 : | 4-1056 - 2008/2009 : | 
| Nr. 1 : Ontwerp aangenomen door de Senaat. | N° 1 : Projet adopté par le Sénat. |