Wet tot regeling van de vereiste kwalificaties om ingrepen van niet-heelkundige esthetische geneeskunde en esthetische heelkunde uit te voeren | Loi réglementant les qualifications requises pour poser des actes de médecine esthétique non chirurgicale et de chirurgie esthétique |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 23 MEI 2013. - Wet tot regeling van de vereiste kwalificaties om ingrepen van niet-heelkundige esthetische geneeskunde en esthetische heelkunde uit te voeren ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 23 MAI 2013. - Loi réglementant les qualifications requises pour poser des actes de médecine esthétique non chirurgicale et de chirurgie esthétique ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling | CHAPITRE 1er. - Disposition générale |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
HOOFDSTUK 2. - Definities | CHAPITRE 2. - Définitions |
Art. 2.Voor de toepassing van deze wet wordt verstaan onder : |
Art. 2.Pour l'application de la présente loi, l'on entend par : |
1° niet-heelkundige esthetische geneeskunde : elke niet-heelkundige | 1° médecine esthétique non chirurgicale : tout acte technique médical |
technische medische ingreep door middel van om het even welk | non chirurgical, réalisé à l'aide de tout instrument, substance |
instrument, chemische stof of hulpmiddel met om het even welke | chimique ou dispositif utilisant toute forme d'énergie, comportant un |
energievorm doorheen de huid of de slijmvliezen waarbij, zonder enig | passage à travers la peau ou les muqueuses, et visant principalement à |
therapeutisch of reconstructief doel, vooral beoogd wordt het | modifier l'apparence corporelle d'un patient à des fins esthétiques, à |
lichaamsuiterlijk van een patiënt om esthetische redenen te | l'exclusion de tout but thérapeutique ou reconstructeur. Sont compris |
veranderen. De hulpmiddelen die om het even welke energievorm | dans les dispositifs utilisant toute forme d'énergie les dispositifs |
gebruiken omvatten de hulpmiddelen die een laser van klasse 4 en hoger | utilisant le laser de classe 4 ou supérieure ou la lumière pulsée |
of fel pulserend licht gebruiken; | intense; |
2° esthetische heelkunde : elke heelkundige ingreep waarbij, zonder | 2° chirurgie esthétique : tout acte chirurgical visant principalement |
enig therapeutisch of reconstructief doel, vooral beoogd wordt het | à modifier l'apparence corporelle d'un patient à des fins esthétiques, |
lichaamsuiterlijk van een patiënt om esthetische redenen te | à l'exclusion de tout but thérapeutique ou reconstructeur; |
veranderen; 3o liposuctie : heelkundige ingreep waarbij vetophopingen worden | 3° lipoaspiration : opération chirurgicale consistant en l'aspiration |
weggezogen; | d'amas graisseux; |
4o lipofilling : heelkundige ingreep waarbij vet wordt ingespoten; | 4° lipofilling : opération chirurgicale consistant en l'injection de graisse; |
5° dermabrasie : heelkundige ingreep waarbij de opperhuid of de | 5° dermabrasion : opération chirurgicale consistant à abraser |
bovenlagen van de lederhuid wordt afgeschuurd. | l'épiderme ou les couches supérieures du derme. |
HOOFDSTUK 3. - Toepassingsgebied | CHAPITRE 3. - Champ d'application |
Art. 3.Alleen de in deze wet bedoelde beroepsbeoefenaars zijn bevoegd |
Art. 3.Sont seuls habilités à poser des actes relevant de la |
om esthetische heelkunde of niet-heelkundige esthetische geneeskunde | chirurgie esthétique ou de la médecine esthétique non chirurgicale les |
uit te voeren, en alleen binnen de in deze wet vastgelegde | professionnels visés dans la présente loi et dans la seule mesure de |
bevoegdverklaring. | l'habilitation fixée dans la présente loi. |
HOOFDSTUK 4. - Geneeskunde en patiëntenrechten | CHAPITRE 4. - Art médical et droits du patient |
Art. 4.In artikel 1bis, 3°, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 |
Art. 4.Dans l'article 1erbis, 3°, de l'arrêté royal n° 78 du 10 |
november 1967 betreffende de uitoefening van de | novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé, |
gezondheidszorgberoepen, ingevoegd bij de wet van 19 december 2008, | inséré par la loi du 19 décembre 2008, les mots « ou de l'accompagner |
worden de woorden : « of om de patiënt bij het sterven te begeleiden » | en fin de vie » sont remplacés par les mots «, de modifier son |
vervangen door de woorden « , om het uiterlijk van een patiënt om | |
voornamelijk esthetische redenen te veranderen of om de patiënt bij | apparence corporelle à des fins principalement esthétiques ou de |
het sterven te begeleiden ». | l'accompagner en fin de vie ». |
Art. 5.Artikel 2, § 1, van hetzelfde koninklijk besluit, gewijzigd |
Art. 5.L'article 2, § 1er, du même arrêté royal, modifié par la loi |
bij de wet van 13 december 2006, wordt aangevuld met twee leden, | du 13 décembre 2006, est complété par deux alinéas rédigés comme suit |
luidende : | : |
« Eveneens een onwettige uitoefening van de geneeskunde is het | « Relève également de l'exercice illégal de l'art médical |
gewoonlijk verrichten door een persoon die niet aan alle in het eerste | l'accomplissement habituel par une personne ne réunissant pas |
lid bedoelde voorwaarden beantwoordt, ten aanzien van een mens, van | l'ensemble des conditions visées à l'alinéa 1er, à l'égard d'un être |
elke medische technische ingreep doorheen de huid of de slijmvliezen | humain, de tout acte technique médical, comportant un passage à |
en waarbij, zonder enig therapeutisch of reconstructief doel, vooral | travers la peau ou les muqueuses, et visant principalement à modifier |
l'apparence corporelle du patient à des fins esthétiques, à | |
beoogd wordt het uiterlijk van de patiënt om esthetische redenen te | l'exclusion de tout but thérapeutique ou reconstructeur. |
veranderen. De Koning kan, overeenkomstig artikel 46ter, de in het vierde lid | Le Roi peut, conformément à l'article 46ter, préciser les actes visés |
bedoelde ingrepen nader omschrijven. » | à l'alinéa 4. » |
Art. 6.In hetzelfde koninklijk besluit wordt een artikel 46ter |
Art. 6.Dans le même arrêté royal, il est inséré un article 46ter |
ingevoegd, luidende : | rédigé comme suit : |
« Art. 46ter.De Koning kan, na advies van de Raad voor Medische |
« Art. 46ter.Le Roi peut préciser les actes qui relèvent de la |
Esthetiek, de in artikel 2, 1° en 2°, van de wet van ... tot regeling | médecine esthétique non chirurgicale ou de la chirurgie esthétique, |
van de vereiste kwalificaties om ingrepen van niet-heelkundige | visés à l'article 2, 1° et 2°, de la loi du ... réglementant les |
esthetisch geneeskunde en esthetische heelkunde uit te voeren bedoelde | qualifications requises pour poser des actes de médecine esthétique |
niet-heelkundige esthetisch-geneeskundige of esthetisch-heelkundige | non chirurgicale et de chirurgie esthétique, après avis du Conseil de |
ingrepen nader omschrijven. » | l'esthétique médicale. » |
Art. 7.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 |
Art. 7.L'article 1er de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 |
houdende de lijst van bijzondere beroepstitels voorbehouden aan de | établissant la liste des titres professionnels particuliers réservés |
beoefenaars van de geneeskunde, met inbegrip van de tandheelkunde, | aux praticiens de l'art médical, en ce compris l'art dentaire, modifié |
laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 15 september | en dernier lieu par l'arrêté royal du 15 septembre 2006, est complété |
2006, wordt aangevuld met de woorden « geneesheer specialist in de | par les mots « médecin spécialiste en médecine esthétique non |
niet-heelkundige esthetische geneeskunde ». | chirurgicale ». |
Art. 8.In artikel 2, 2°, van de wet van 22 augustus 2002 betreffende |
Art. 8.Dans l'article 2, 2°, de la loi du 22 août 2002 relative aux |
de rechten van de patiënt worden de woorden « of om de patiënt bij het | droits du patient, les mots « ou de l'accompagner en fin de vie » sont |
sterven te begeleiden » vervangen door de woorden « , om het uiterlijk | remplacés par les mots «, de modifier son apparence corporelle à des |
van een patiënt om voornamelijk esthetische redenen te veranderen of om de patiënt bij het sterven te begeleiden ». | fins principalement esthétiques ou de l'accompagner en fin de vie ». |
HOOFDSTUK 5. - Bevoegdheden | CHAPITRE 5. - Habilitations |
Art. 9.Alleen de in artikel 1 van het koninklijk besluit van 25 |
Art. 9.Sont seuls habilités à réaliser l'ensemble des actes relevant |
de la médecine esthétique non chirurgicale et de la chirurgie | |
esthétique, les titulaires d'un titre professionnel particulier de | |
médecin spécialiste en chirurgie plastique, reconstructive et | |
esthétique ou de médecin spécialiste en chirurgie, visés à l'article 1er | |
november 1991 houdende de lijst van bijzondere beroepstitels | de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 établissant la liste des titres |
voorbehouden aan de beoefenaars van de geneeskunde, met inbegrip van | professionnels particuliers réservés aux praticiens de l'art médical, |
de tandheelkunde, hierna genoemd « het koninklijk besluit van 25 | en ce compris l'art dentaire, dénommé ci-après « l'arrêté royal du 25 |
november 1991 », bedoelde houders van een bijzondere beroepstitel van | novembre 1991 ». |
geneesheer-specialist in de plastische, reconstructieve en esthetische | Art. 10.§ 1er. Les titulaires du titre professionnel particulier de |
heelkunde of van geneesheer specialist in de heelkunde zijn bevoegd om | |
het geheel van de niet-heelkundige esthetisch-geneeskundige en | médecin spécialiste en médecine esthétique non chirurgicale visé à |
esthetisch-heelkundige ingrepen uit te voeren. | |
Art. 10.§ 1. De houders van de in artikel 1 van het koninklijk |
|
besluit van 25 november 1991 bedoelde bijzondere beroepstitel van | l'article 1er de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 sont habilités à |
geneesheer specialist in de niet-heelkundige esthetische geneeskunde | réaliser l'ensemble des actes relevant de la médecine esthétique non |
zijn bevoegd om het geheel van de niet-heelkundige esthetisch | chirurgicale, à l'exception d'injections intra-mammaires. |
geneeskundige ingrepen uit te voeren, met uitzondering van | |
intramammaire inspuitingen. | |
§ 2. De houders van de in artikel 1 van het koninklijk besluit van 25 | § 2. Les titulaires du titre professionnel particulier de médecin |
november 1991 bedoelde bijzondere beroepstitel van geneesheer | spécialiste en médecine esthétique non chirurgicale visé à l'article 1er |
specialist in de niet-heelkundige esthetische geneeskunde zijn | de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 sont également habilités à |
eveneens bevoegd om de volgende esthetisch-heelkundige ingrepen uit te voeren : | réaliser les actes relevant de la chirurgie esthétique suivants : |
1° haartransplantatie; | 1° greffe capillaire; |
2° lipofilling van alle lichaamsdelen met uitzondering van de | 2° lipofilling dans toutes les parties du corps, hormis la région |
borststreek, met een maximum van 10 milliliter ingespoten vloeistof | mammaire, avec un maximum de 10 millilitres de liquide injecté par |
per ingreep; | acte; |
§ 3. De Koning kan, na advies van de Raad voor Medische Esthetiek, de | § 3. Le Roi peut préciser les actes visés au paragraphe 2, après avis |
in paragraaf 2 bedoelde ingrepen nader omschrijven. | du Conseil de l'Esthétique médicale. |
Art. 11.§ 1. De houders van de in artikel 1 van het koninklijk |
Art. 11.§ 1er. Les titulaires du titre professionnel particulier de |
médecin spécialiste en dermato-vénéréologie visé à l'article 1er de | |
besluit van 25 november 1991 bedoelde bijzondere beroepstitel van | l'arrêté royal du 25 novembre 1991 sont habilités à réaliser |
geneesheer specialist in de dermato-venereologie zijn bevoegd om alle | l'ensemble des actes relevant de la médicine esthétique non |
niet-heelkundige esthetisch-geneeskundige ingrepen uit te voeren, met | chirurgicale, à l'exception d'injections intra-mammaires. |
uitzondering van intramammaire inspuitingen. | |
§ 2. De houders van de in artikel 1 van het koninklijk besluit van 25 | § 2. Les titulaires du titre professionnel particulier de médecin |
november 1991 bedoelde bijzondere beroepstitel van geneesheer | spécialiste en dermato-vénéréologie visé à l'article 1er de l'arrêté |
specialist in de dermato-venereologie zijn eveneens bevoegd om de | royal du 25 novembre 1991 sont également habilités à réaliser les |
volgende esthetisch-heelkundige ingrepen uit te voeren : | actes relevant de la chirurgie esthétique suivants : |
1° haartransplantie; | 1° greffe capillaire; |
2° dermabrasie; | 2° dermabrasion; |
3° liposuctie, met per ingreep een maximum van één liter weggezogen | 3° lipoaspiration avec un maximum d'un litre de matière aspirée par |
materie, infiltratievloeistof inbegrepen; | acte, en ce compris le liquide d'infiltration; |
4° lipofilling van alle lichaamsdelen, met uitzondering van de | 4° lipofilling dans toutes les parties du corps, hormis la région |
borststreek. | mammaire. |
§ 3. De Koning kan, na advies van de Raad voor Medische Esthetiek, de | § 3. Le Roi peut préciser les actes visés au paragraphe 2, après avis |
du Conseil de l'esthétique médicale. | |
in paragraaf 2 bedoelde ingrepen nader omschrijven. | Art. 12.Les titulaires des titres professionnels particuliers de |
Art. 12.De houders van de in het koninklijk besluit van 25 november |
médecin spécialiste visés à l'arrêté royal du 25 novembre 1991, |
1991 bedoelde bijzondere beroepstitels van geneesheer specialist, | énumérés ci-après, sont habilités à réaliser l'ensemble des actes |
hieronder opgesomd, zijn bevoegd om alle esthetisch-heelkundige of | relevant de la chirurgie esthétique ou de la médecine esthétique non |
niet-heelkundige esthetisch-geneeskundige ingrepen uit te voeren, | |
eenieder binnen de perken van het anatomisch kader van zijn | chirurgicale, chacun dans les limites du cadre anatomique de leur |
specialisme, zoals hierna vastgelegd : | spécialité, tel que fixé ci-après : |
1° geneesheer specialist in de oftalmologie : de orbitopalpebrale regio; | 1° médecin spécialiste en ophtalmologie : région orbito-palpébrale; |
2° geneesheer specialist in de stomatologie; de lippen en de orale | 2° médecin spécialiste en stomatologie : lèvres et région orale; |
regio; 3° geneesheer specialist in de otorhinolaryngologie : de oorschelp en | 3° médecin spécialiste en oto-rhino-laryngologie : pavillon des |
nasale regio; | oreilles et région nasale; |
4° geneesheer specialist in de gynaecologie-verloskunde : borstklier, | 4° médecin spécialiste en gynécologie-obstétrique : glande mammaire, |
buikwandregio en vrouwelijke geslachtsorganen; | région abdominale et organes génitaux féminins; |
5° geneesheer-specialist in de urologie : mannelijke en vrouwelijke | 5° médecin spécialiste en urologie : organes génitaux masculins et |
geslachtsorganen; | féminins; |
6° geneesheer-specialist houder van de bijzondere beroepstitel van | 6° médecin spécialiste titulaire du titre professionnel particulier de |
geneesheer-specialist in de mond-, kaak- en aangezichtschirurgie : | médecin spécialiste en chirurgie orale et maxillo-faciale : face et |
gezicht en nek. | cou. |
Art. 13.De geneesheren die houder zijn van de beroepstitel van |
Art. 13.Les médecins titulaires du titre professionnel de médecin |
huisarts als bedoeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 25 | |
november 1991 en die een opleiding volgen die leidt tot de | généraliste visé à l'article 1er de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 |
beroepstitel van geneesheer-specialist in de niet-heelkundige | qui suivent une formation menant au titre professionnel de médecin |
esthetische geneeskunde als bedoeld in artikel 1 van hetzelfde | spécialiste en médecine esthétique non chirurgicale visé à l'article 1er |
koninklijk besluit, mogen de huisartsgeneeskunde voort uitoefenen | du même arrêté royal peuvent poursuivre l'exercice de la médecine |
tijdens hun opleiding, alsook gedurende de twee jaren na het | générale durant leur formation et pendant les deux années qui suivent |
verkrijgen van voornoemde beroepstitel van geneesheer-specialist in de | l'obtention du titre de médecin spécialiste en médecine esthétique non |
niet-heelkundige esthetische geneeskunde. | chirurgicale précité. |
Art. 14.De houders van een van de in artikel 3 van het koninklijk |
Art. 14.Les titulaires d'un des titres professionnels particuliers |
besluit van 25 november 1991 bedoelde bijzondere beroepstitels | réservés aux titulaires d'un diplôme légal de licencié en sciences |
voorbehouden aan de houders van een wettelijk diploma van licentiaat | dentaires visé à l'article 3 de larrêté royal du 25 novembre 1991 sont |
in de tandheelkunde zijn bevoegd om alle esthetisch-heelkundige of | habilités à réaliser l'ensemble des actes relevant de la chirurgie |
niet-heelkundige esthetisch-geneeskundige ingrepen in de intra-orale | esthétique ou de la médecine esthétique non chirurgicale dans la |
regio uit te voeren. | région intra-orale. |
Art. 15.De schoonheidsspecialisten die over de door de Koning |
Art. 15.Les esthéticiens disposant des compétences professionnelles |
bepaalde beroepsbekwaamheden beschikken zijn bevoegd om de | fixées par le Roi sont habilités à utiliser les techniques d'épilation |
epilatietechnieken met een laser van klasse 4 of met fel pulserend | par laser de classe 4 ou par lumière pulsée intense, s'ils ont suivi |
licht aan te wenden, indien zij een door de Koning bepaalde opleiding | |
hebben gevolgd. | une formation fixée par le Roi. |
Door die opleiding beschikken de bedoelde schoonheidsspecialisten over | Cette formation permet aux esthéticiens visés de disposer des |
de minimale praktische en theoretische kennis inzake de gevaren die | connaissances pratiques et théoriques minimales concernant les dangers |
met het gebruik van lasers van klasse 4 en van fel pulserend licht | liés à l'utilisation des lasers de classe 4 et de la lumière pulsée |
gepaard gaan, en inzake de gebruiksvoorzorgen van die technieken. | intense, et concernant les précautions d'utilisation de ces techniques. |
De Koning kan bovendien, voor de aanwending van een in het eerste lid | Pour l'utilisation d'une technique visée à l'alinéa 1er, le Roi peut, |
bedoelde techniek, de voorafgaande raadpleging opleggen van een in het | en outre, rendre obligatoire la consultation préalable d'un |
koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de | professionnel des soins de santé visé à l'arrêté royal n° 78 du 10 |
gezondheidszorgberoepen bedoelde gezondheidszorgberoepsbeoefenaar. | novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé. |
Art. 16.Onverminderd de toepassing van het ministerieel besluit van |
Art. 16.Sans préjudice de l'application de l'arrêté ministériel du 30 |
30 april 1999 tot vaststelling van de algemene criteria voor de | avril 1999 fixant les critères généraux d'agréation des médecins |
erkenning van geneesheren-specialisten, stagemeesters en | spécialistes, des maîtres de stage et des services de stage, les |
stagediensten, zijn de geneesheren in opleiding voor een van de in de | médecins en formation pour un des titres professionnels particuliers |
artikelen 9 tot 12 bedoelde bijzondere beroepstitels bevoegd om | visés aux articles 9 à 12 sont habilités à poser les mêmes actes que |
dezelfde ingrepen uit te voeren als de houders van de bijzondere | les titulaires du titre professionnel particulier de cette spécialité |
beroepstitel van dat specialisme onder de toezichtsvoorwaarden waarin de wetgeving betreffende de opleiding van geneesheren in opleiding voor een bijzondere beroepstitel voorziet. Art. 17.Niet-heelkundige esthetisch-geneeskundige of esthetisch-heelkundige ingrepen mogen bij een minderjarige alleen worden uitgevoerd mits schriftelijk akkoord van de wettelijke vertegenwoordiger of vertegenwoordigers van de minderjarige. Over elke niet-heelkundige esthetisch- geneeskundige of esthetisch-heelkundige ingreep die bij een minderjarige wordt uitgevoerd, vindt er vooraf overleg plaats tussen de minderjarige, zijn wettelijke vertegenwoordiger of vertegenwoordigers en een |
dans les conditions de supervision prévues par la législation relative à la formation des médecins en formation pour un titre professionnel particulier. Art. 17.Les actes relevant de la médecine esthétique non chirurgicale ou de la chirurgie esthétique ne peuvent être réalisés sur un mineur que moyennant l'accord écrit du représentant légal ou des représentants légaux du mineur. Tout acte relevant de la médecine esthétique non chirurgicale ou de la chirurgie esthétique sur un mineur fait l'objet d'une concertation préalable entre le mineur, son représentant légal ou ses représentants |
geneesheer specialist in de psychiatrie of een psycholoog. Van dat | légaux et un médecin spécialiste en psychiatrie ou un psychologue. |
overleg wordt een schriftelijk verslag opgemaakt dat deel uitmaakt van | Cette concertation fait l'objet d'un rapport écrit qui fait partie |
het medisch dossier van de minderjarige patiënt. | intégrante du dossier médical du patient mineur. |
HOOFDSTUK 6. - Informatie en instemming | CHAPITRE 6. - Information et consentement |
Art. 18.§ 1. Voorafgaand aan elke esthetisch-heelkundige of |
Art. 18.§ 1er. Préalablement à tout acte de chirurgie esthétique ou |
niet-heelkundige esthetisch-geneeskundige ingreep verstrekt de | de médecine esthétique non chirurgicale, le praticien responsable |
verantwoordelijke beoefenaar de patiënt en, in voorkomend geval, zijn | |
wettelijke vertegenwoordiger of vertegenwoordigers de volgende | fournit les informations suivantes au patient et, le cas échéant, à |
inlichtingen : | son représentant légal ou à ses représentants légaux : |
1° de technieken en de omstandigheden waaronder de ingreep zal worden uitgevoerd; | 1° les techniques et les conditions de réalisation de l'acte; |
2° de zwaarste potentiële risico's en de eventuele zwaarste gevolgen | 2° les risques majeurs potentiels et les éventuelles conséquences et |
en verwikkelingen; | complications majeures; |
3° het soort ingeplante materiaal of ingespoten product, met inbegrip | 3° le type de matériel implanté ou de produit injecté, en ce compris |
van zijn benaming en eigenschappen (volume, afmetingen, hoeveelheid); | sa dénomination et ses caractéristiques (volume, mesures, quantité); |
4° de gegevens van de producent en, in voorkomend geval, van de | 4° les coordonnées du producteur et, le cas échéant, de l'importateur |
invoerder van het ingeplante materiaal of ingespoten product; | du matériel implanté ou du produit injecté; |
5° de identiteit en de beroepstitel van de beoefenaar of beoefenaars | 5° l'identité et le titre professionnel dont sont titulaires le |
die de geplande ingreep zullen uitvoeren; | praticien ou les praticiens réalisant l'acte projeté; |
6° een gedetailleerde raming van de kosten indien het bedrag van de | 6° une évaluation détaillée des frais lorsque le montant des frais |
met de geplande ingreep verbonden kosten op meer dan 1.000 euro wordt | liés à l'acte projeté est évalué à plus de 1.000 euros. Ce montant est |
geraamd. Dat bedrag wordt jaarlijks op 1 januari geïndexeerd volgens | indexé au 1er janvier de chaque année suivant la formule d'indexation |
de volgende indexformule : basisbedrag x nieuwe | suivante : montant de base x nouvel indice santé/indice santé de base. |
gezondheidsindex/basisgezondheidsindex. De basisgezondheidsindex is | |
die welke op 31 december 2012 van kracht is. De nieuwe index is die | L'indice santé de base est celui en vigueur au 31 décembre 2012. Le |
welke achtereenvolgens op 31 december van elk jaar zal gelden. § 2. Voor elke esthetisch-heelkundige ingreep verstrekt de verantwoordelijke beoefenaar de in paragraaf 1 bedoelde inlichtingen aan de patiënt tijdens een voorafgaande raadpleging. § 3. Van de in paragraaf 1 bedoelde inlichtingen wordt een schriftelijk verslag opgemaakt dat wordt gedateerd en door de patiënt of, in voorkomend geval, zijn wettelijke vertegenwoordiger of vertegenwoordigers en de betrokken beoefenaars wordt ondertekend. Dit verslag maakt deel uit van het medisch dossier van de patiënt. Wanneer in verband met de gebruikte techniek en het gebruikte product verscheidene identieke handelingen worden gesteld die deel uitmaken van een zelfde behandeling, dan volstaat het de in paragraaf 1 bedoelde inlichtingen op te nemen in een enig schriftelijk verslag, als bedoeld in het vorige lid. § 4. De tekst van dit artikel wordt in het in paragraaf 3 bedoelde verslag weergegeven. § 5. De in paragraaf 1 bedoelde inlichtingen worden aan de patiënt en, in voorkomend geval, aan zijn wettelijke vertegenwoordiger of vertegenwoordigers meegedeeld, onverminderd andere inlichtingen die krachtens andere bepalingen moeten worden meegedeeld of ongeacht nadere regels volgens welke deze inlichtingen moeten worden meegedeeld of bewaard. | nouvel indice est celui qui interviendra successivement au 31 décembre de chaque année. § 2. Pour tout acte de chirurgie esthétique, le praticien responsable fournit les informations visées au paragraphe 1er au patient au cours d'une consultation préalable. § 3. Les informations visées au paragraphe 1er font l'objet d'un compte rendu écrit, daté et signé par le patient ou, le cas échéant, son représentant légal ou ses représentants légaux et les praticiens concernés. Ce compte rendu fait partie intégrante du dossier médical du patient. Lorsque plusieurs actes identiques, au niveau de la technique et du produit utilisés, sont réalisés dans le cadre d'un même traitement, les informations visées au paragraphe 1erfont l'objet d'un unique compte-rendu tel que visé à l'alinéa précédent. § 4. Le texte du présent article est reproduit sur le compte rendu visé au paragraphe 3. § 5. Les informations visées au paragraphe 1er sont fournies au patient, et, le cas échéant, à son représentant légal ou à ses représentants légaux, sans préjudice d'autres informations à fournir en vertu d'autres dispositions, ou de modalités selon lesquelles ces informations doivent être communiquées ou conservées. |
Art. 19.De ondertekening van het in artikel 18, § 3, eerste lid, |
Art. 19.La signature du compte rendu visé à l'article 18, § 3, alinéa |
bedoelde verslag door de partijen doet de in artikel 20 bedoelde | 1er, par les parties fait courir le délai prévu à l'article 20. |
termijn ingaan. | |
Art. 20.Voor elke esthetisch-heelkundige ingreep loopt tussen de |
Art. 20.Pour tout acte de chirurgie esthétique, un délai minimum de |
ondertekening van het in artikel 18, § 3, eerste lid, bedoelde verslag | quinze jours s'écoule entre la signature du compte rendu visé à l'article 18, § 3, alinéa 1er, et l'acte projeté. |
en de geplande ingreep een termijn van minstens vijftien dagen. | Pendant cette période, il ne peut être exigé ou obtenu par le |
In die periode mag de beoefenaar voor die ingreep geen enkele | praticien pour cet acte aucune contrepartie quelconque ni aucun |
tegenprestatie of financieel engagement vragen of ontvangen, behalve | engagement financier à l'exception des honoraires afférents aux |
de erelonen voor de raadplegingen die aan de ingreep voorafgaan. | consultations préalables à l'acte. |
HOOFDSTUK 7. - Strafbepalingen | CHAPITRE 7. - Dispositions pénales |
Art. 21.Onverminderd de toepassing van de door het Strafwetboek |
Art. 21.Sans préjudice de l'application des peines prévues par le |
bepaalde straffen alsook, in voorkomend geval, de toepassing van | Code pénal, ainsi que, s'il échet, de l'application de sanctions |
tuchtstraffen, wordt gestraft met gevangenisstraf van een maand tot | |
een jaar en met geldboete van tweehonderd vijftig euro tot tienduizend | disciplinaires, le médecin ou le dentiste qui, en infraction aux |
euro of met een van die straffen alleen, de geneesheer of de tandarts | |
die de artikelen 9 tot 16 overtreedt door gewoonlijk een | articles 9 à 16 accomplit habi-tuellement un acte relevant de la |
esthetisch-heelkundige of niet-heelkundige esthetisch-geneeskundige | chirurgie esthétique ou de la médecine esthétique non chirurgicale |
sans y être habilité conformément à la présente loi est puni d'un | |
emprisonnement d'un mois à un an et d'une amende de deux cent | |
ingreep uit te voeren zonder daarvoor overeenkomstig deze wet bevoegd | cinquante euros à dix mille euros ou d'une de ces peines seulement. |
te zijn. Art. 22.Onverminderd de toepassing van de door het Strafwetboek |
Art. 22.Sans préjudice de l'application des peines prévues par le |
bepaalde straffen alsook, in voorkomend geval, de toepassing van | Code pénal ainsi que, le cas échéant, de l'application de sanctions |
tuchtstraffen, wordt de in deze wet bedoelde beoefenaar die artikel | disciplinaires, le praticien visé par la présente loi qui commet une |
17, 18 of 20 overtreedt, bestraft met gevangenisstraf van acht dagen | infraction à l'article 17, 18 ou 20 est puni d'un emprisonnement de |
tot zes maanden en met geldboete van tweehonderdvijftig euro tot | huit jours à six mois et d'une amende de deux cent cinquante euros à |
vijfduizend euro of met een van die straffen alleen. | cinq mille euros ou d'une de ces peines seulement. |
HOOFDSTUK 8. - Raad voor Medische Esthetiek | CHAPITRE 8. - Conseil de l'Esthétique médicale |
Art. 23.Er wordt een Raad voor Medische Esthetiek opgericht. |
Art. 23.Il est créé un Conseil de l'Esthétique médicale. |
De Koning bepaalt de samenstelling en de werking van die Raad. De Raad | Le Roi définit la composition et le fonctionnement de ce Conseil. Ce |
bestaat uit houders van het diploma geneeskunde en is voor de helft | Conseil est composé de titulaires du diplôme de médecins et pour |
samengesteld uit houders van de in artikel 1 van het koninklijk | moitié de titulaires du titre professionnel particulier de médecin |
besluit van 25 november 1991 bedoelde bijzondere beroepstitel van | |
geneesheer specialist in de plastische, reconstructieve en esthetische | spécialiste en chirurgie plastique, reconstructrice et esthétique, |
heelkunde. De Raad bestaat ook uit houders van de bijzondere | visé à l'article 1er de l'arrêté royal du 25 novembre 1991. Ce Conseil |
beroepstitel van geneesheer specialist in de niet-heelkundige | comprend également des titulaires du titre professionnel particulier |
esthetische geneeskunde en houders van de bijzondere beroepstitel van | de médecin spécialiste en esthétique médicale non chirurgicale et des |
geneesheer specialist in de dermato-venereologie. | titulaires du titre professionnel particulier de médecin spécialiste |
en dermato-vénéréologie. | |
HOOFDSTUK 9. - Overgangsmaatregelen | CHAPITRE 9. - Mesures transitoires |
Art. 24.§ 1. Een periode van minstens drie jaar waarin de |
Art. 24.§ 1er. Une période d'exercice de la médecine esthétique non |
niet-heelkundige esthetische geneeskunde voltijds of voor een | chirurgicale, d'une durée d'au moins trois ans à temps plein ou d'une |
gelijkwaardige duur deeltijds werd beoefend, kan worden aanvaard als | durée équivalente à temps partiel, peut être validée comme valant pour |
zijnde geldig voor heel of een deel van de opleiding tot de bijzondere | tout ou partie de la formation menant au titre professionnel |
beroepstitel geneesheer specialist in de niet-heelkundige esthetische | particulier de médecin spécialiste en médecine esthétique non |
geneeskunde. De aanvraag moet binnen een termijn van twee jaar na de | chirurgicale. La demande doit être introduite dans un délai de deux |
inwerkingtreding van artikel 10 worden ingediend. | ans après l'entrée en vigueur de l'article 10. |
§ 2. Houders van een master in de geneeskunde of gelijkwaardig die | § 2. Les titulaires d'un master en médecine ou équivalent qui peuvent |
kunnen aantonen dat zij op de dag van de inwerkingtreding van dit artikel over een rechtmatige praktijkervaring inzake niet-heelkundige esthetische geneeskunde van meer dan vijf jaar beschikken, zijn bevoegd om de niet-heelkundige esthetische geneeskunde uit te oefenen. De aanvraag tot bevoegdverklaring moet binnen een termijn van een jaar na de inwerkingtreding van dit artikel worden ingediend. Tijdens die termijn blijven de houders van een master in de geneeskunde of gelijkwaardig die kunnen aantonen dat zij op de dag van de inwerkingtreding van dit artikel over een regelmatige praktijkervaring inzake niet-heelkundige esthetische geneeskunde van meer dan vijf jaar beschikken, bevoegd om de niet-heelkundige esthetische geneeskunde uit te oefenen. § 3. Houders van een master in de geneeskunde of gelijkwaardig die, op de dag van de inwerkingtreding van dit artikel, kunnen aantonen dat zij over een regelmatige praktijkervaring inzake liposuctie van meer dan vijf jaar beschikken, zijn bevoegd om die ingreep uit te voeren met een maximum, per ingreep, van één liter weggezogen materie, infiltratievloeistof inbegrepen. De aanvraag tot bevoegdverklaring moet binnen een termijn van een jaar na de inwerkingtreding van dit artikel worden ingediend. Tijdens die termijn blijven de houders van een master in de geneeskunde of gelijkwaardig die kunnen aantonen dat zij op de dag van de inwerkingtreding van dit artikel over een regelmatige praktijkervaring inzake liposuctie van meer dan vijf jaar beschikken, bevoegd om die ingreep uit te voeren met een maximum, per ingreep, van één liter weggezogen materie, infiltratievloeistof inbegrepen. | justifier d'une expérience régulière de plus de cinq ans de pratique de la médecine esthétique non chirurgicale au jour de l'entrée en vigueur du présent article sont autorisés à pratiquer le médecine esthétique non chirurgicale. La demande d'autorisation doit être introduite dans un délai d'un an après l'entrée en vigueur du présent article. Durant ce délai, les titulaires d'un master en médecine ou équivalent qui peuvent justifier d'une expérience régulière de plus de cinq ans de pratique de la médecine esthétique non chirurgicale au jour de l'entrée en vigueur du présent article restent autorisés à pratiquer la médecine esthétique non chirurgicale. § 3. Les titulaires d'un master en médecine ou équivalent qui peuvent justifier d'une expérience régulière de plus de cinq ans de pratique de la lipoaspiration au jour de l'entrée en vigueur du présent article sont habilités à pratiquer cet acte, avec un maximum d'un litre de matière aspirée par acte, en ce compris le liquide d'infiltration. La demande d'habilitation doit être introduite dans un délai d'un an après l'entrée en vigueur du présent article. Durant ce délai, les titulaires d'un master en médecine ou équivalent qui peuvent justifier d'une expérience régulière de plus de cinq ans de pratique de la lipoaspiration, au jour de l'entrée en vigueur du présent article, restent habilités à pratiquer cet acte, avec un maximum d'un litre de matière aspirée par acte, en ce compris le liquide d'infiltration. |
§ 4. De in de paragrafen 1, 2 en 3 bedoelde aanvragen worden behandeld | § 4. Les demandes visées aux paragraphes 1er, 2 et 3 sont traitées |
volgens de procedure die van toepassing is op de erkenningsaanvragen | selon la procédure applicable aux demandes d'agrément pour le titre |
voor de bijzondere beroepstitel van geneesheer specialist in de | professionnel particulier de médecin spécialiste en médecine |
niet-heelkundige esthetische geneeskunde. | esthétique non chirurgicale. |
§ 5. Zolang de in artikel 15, § 1, bedoelde opleiding niet door de | § 5. Tant que la formation visée à l'article 15, § 1er, n'aura pas été |
Koning is vastgesteld, zonder dat deze periode de duur van een jaar na | définie par le Roi, sans que cette période puisse excéder un an à |
de inwerkingtreding van dit artikel mag overschrijden, wordt de | partir de l'entrée en vigueur du présent article, l'exigence de cette |
opleidingsvereiste vervangen door een verklaring op eer van de | formation est remplacée par une déclaration sur l'honneur de |
betrokken schoonheidsspecialist waarbij deze verklaart dat hij over de | l'esthéticien concerné, attestant qu'il dispose des compétences |
nodige bekwaamheden beschikt om de epilatietechnieken met laser van | requises pour l'utilisation des techniques d'épilation par laser de |
klasse 4 of met behulp van fel pulserend licht te gebruiken. | classe 4 ou par lumière pulsée intense. |
§ 6. Zolang artikel 10 niet in werking is getreden, zijn de houders | § 6. Jusqu'à l'entrée en vigueur de l'article 10, les titulaires d'un |
van een master in de geneeskunde of gelijkwaardig bevoegd om alle | master en médecine ou équivalent sont habilités à pratiquer l'ensemble |
niet-heelkundige esthetisch-geneeskundige ingrepen en de in artikel | des actes relevant de la médecine esthétique non chirurgicale et les |
10, § 2, bedoelde esthetisch-heelkundige ingrepen uit te voeren. | actes relevant de la chirurgie esthétique visés à l'article 10, § 2. |
HOOFDSTUK 1 0. - Inwerkingtreding | CHAPITRE 1 0. - Entrée en vigueur |
Art. 25.Artikel 10 treedt in werking op een door de Koning te bepalen |
Art. 25.L'article 10 entre en vigueur à une date à fixer par le Roi |
datum en uiterlijk op 1 september 2014.Kondigen deze wet af, bevelen | et au plus tard le 1er septembre 2014.Promulguons la présente loi, |
dat zij met 's Lands zegel zal worden bekleed en door het Belgisch | ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de l'Etat et publiée par le |
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 23 mei 2013. | Donné à Bruxelles, le 23 mai 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. ONKELINX | Mme ONKELINX |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Stukken van de Senaat : | Documents du Sénat : |
5-62 - B.Z. 2010 : | 5-62 - S.E. 2010 : |
Nr. 1 : Wetsvoorstel van Mevr. Tilmans, de heer Claes, de dames | N° 1 : Proposition de loi de Mme Tilmans, M. Claes, Mmes Temmerman, |
Temmerman, Lijnen en Thibaut, de heer du Bus de Warnaffe, Mevr. | Lijnen et Thibaut, M. du Bus de Warnaffe, Mme Piryns, M. Brotchi et |
Piryns, de heer Brotchi en Mevr. de Bethune. | Mme de Bethune. |
5-62 - 2010/2011 : | 5-62 - 2010/2011 : |
Nr. 2 : Advies van de Raad van State. | N° 2 : Avis du Conseil d'Etat. |
5-62 - 2011/2012 : | 5-62 - 2011/2012 : |
Nr. 3 : Amendementen. | N° 3 : Amendements. |
Nr. 4 : Advies van de Raad van State. | N° 4 : Avis du Conseil d'Etat. |
5-62 - 2011/2012 : | 5-62 - 2011/2012 : |
Nr. 5 : Amendementen. | N° 5 : Amendements. |
Nr. 6 : Verslag. | N° 6 : Rapport. |
Nr. 7 : Tekst aangenomen door de commissie. | N° 7 : Texte adopté par la commission. |
Nr. 8 : Amendementen. | N° 8 : Amendements. |
Nr. 9 : Verslag. | N° 9 : Rapport. |
Nr. 10 : Tekst aangenomen door de commissie. | N° 10 : Texte adopté par la commission. |
Nr. 11 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan | N° 11 : Texte adopté en séance plénière et transmis à la Chambre des |
de Kamer | représentants. |
5-62 - 2012/2013 : | 5-62 - 2012/2013 : |
Nr. 12 : Ontwerp geamendeerd door de Kamer en teruggezonden naar de | N° 12 : Projet amendé par la Chambre des représentants et renvoyé au |
Senaat | Sénat. |
Nr. 13 : Verslag namens de commissie. | N° 13 : Rapport fait au nom de la commission. |
Nr. 14 : Beslissing om in te stemmen met het door de Kamer | N° 14 : Décision de se rallier au projet amendé par la Chambre des |
geamendeerde ontwerp. | représentants |
Handeling van de Senaat : 18 april 2013. | Annales du Sénat : 18 avril 2013. |
Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers : | Documents de la Chambre des représentants : |
Doc 53 2577/ (2012/2013) : | Doc 53 2577/ (2012/2013) : |
001 : Ontwerp overgezonden door de Senaat. | 001 : Projet transmis par le Sénat. |
002 en 003 : Amendementen. | 002 et 003 : Amendements. |
004 : Verslag. | 004 : Rapport. |
005 : Tekst aangenomen door de commissie. | 005 : Texte adopté par la commission. |
006 : Erratum | 006 : Erratum |
007 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en teruggezonden aan de Senaat. | 007 : Texte adopté en séance plénière et renvoyé au Sénat |
Integraal verslag : 21 maart 2013. | Compte rendu intégral : 21 mars 2013. |