| Wet tot wijziging van de wet van 30 augustus 2013 houdende de Spoorcodex | Loi modifiant la loi du 30 août 2013 portant le Code ferroviaire |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
| 23 JUNI 2020. - Wet tot wijziging van de wet van 30 augustus 2013 | 23 JUIN 2020. - Loi modifiant la loi du 30 août 2013 portant le Code |
| houdende de Spoorcodex (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : HOOFDSTUK
1. - Algemene bepalingen Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
ferroviaire (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Dispositions générales |
| 74 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
| la Constitution. | |
| Deze wet zet artikel 8 van de Richtlijn 2004/49/EG van het Europees | La présente loi transpose l'article 8 de la directive 2004/49/CE du |
| Parlement en de Raad van 29 april 2004 inzake de veiligheid op de | Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 concernant la |
| communautaire spoorwegen en tot wijziging van Richtlijn 95/18/EG van | sécurité des chemins de fer communautaires et modifiant la directive |
| de Raad betreffende de verlening van vergunningen aan | 95/18/CE du Conseil concernant les licences des entreprises |
| spoorwegondernemingen, en van Richtlijn 2001/14/EG van de Raad inzake | ferroviaires, ainsi que la directive 2001/14/CE concernant la |
| de toewijzing van spoorweginfrastructuurcapaciteit en de heffing van | répartition des capacités d'infrastructure ferroviaire, la |
| rechten voor het gebruik van spoorweginfrastructuur alsmede inzake | tarification de l'infrastructure ferroviaire et la certification en |
| veiligheidscertificering (Spoorwegveiligheidsrichtlijn) om. | matière de sécurité (directive sur la sécurité ferroviaire). |
| HOOFDSTUK 2. - Wijziging van de wet | CHAPITRE 2. - Modification de la loi |
| van 30 augustus 2013 houdende de Spoorcodex | du 30 août 2013 portant le Code ferroviaire |
Art. 2.Artikel 3 van de Spoorcodex, laatstelijk gewijzigd bij de wet |
Art. 2.L'article 3 du Code ferroviaire, modifié en dernier lieu par |
| van 11 januari 2019, wordt aangevuld met de bepalingen onder 82°, 83° | la loi du 11 janvier 2019, est complété par les 82°, 83° et 84°, |
| en 84°, luidende: | rédigés comme suit: |
| "82° "nationaal regelgevend kader inzake veiligheid": het geheel van | "82° "cadre réglementaire national en matière de sécurité": l'ensemble |
| regels en procedures in verband met de veiligheid op nationaal niveau, | des règles et procédures en lien avec la sécurité au niveau national, |
| dat met name het stelsel van nationale veiligheidsvoorschriften omvat; | qui comprend notamment l'ensemble des règles nationales de sécurité; |
| 83° "regelgevend kader inzake veiligheid": het Europees regelgevend | 83° "cadre réglementaire en matière de sécurité": le cadre |
| kader inzake veiligheid bedoeld in de richtlijn 2004/49/EG en het | réglementaire européen en matière de sécurité visé par la directive |
| nationaal regelgevend kader inzake veilig heid; | 2004/49/CE et le cadre réglementaire national en matière de sécurité; |
| 84° "Infrastructuurgebruiker ("IG")": | 84° "Utilisateur de l'infrastructure ("UI")": |
| a) de spoorwegondernemingen die recht hebben op toegang tot de | a) les entreprises ferroviaires ayant un droit d'accès sur |
| Belgische spoorweginfrastructuur krachtens artikel 5, § 1, 1°, 2°, of | l'infrastructure ferroviaire belge, en vertu de l'article 5, § 1er, |
| 3°, en hun hulpondernemingen; | 1°, 2°, ou 3°, et leurs auxiliaires; |
| b) de infrastructuurbeheerder met het oog op het onderhoud, het | b) le gestionnaire de l'infrastructure aux fins d'entretien et de |
| beheer, de vernieuwing en de uitbreiding van de spoorweginfrastructuur | gestion, de renouvellement et d'extension de l'infrastructure |
| krachtens artikel 8 en zijn hulpondernemingen; | ferroviaire, en vertu de l'article 8 et ses auxiliaires; |
| c) de ondernemingen die de Belgische spoorweginfrastructuur mogen | c) les associations autorisées à circuler sur l'infrastructure |
| gebruiken krachtens artikel 5, § 1, 4°. ". | ferroviaire belge en vertu de l'article 5, § 1er, 4°. ". |
Art. 3.Artikel 25/1 van dezelfde Codex wordt vervangen als volgt: |
Art. 3.L'article 25/1 du même Code est remplacé par ce qui suit: |
| " Art. 25/1.§ 1. De spoorwegondernemingen hebben toegang tot de |
" Art. 25/1.§ 1er. Les entreprises ferroviaires accèdent au "traffic |
| "traffic control". | control". |
| De spoorwegondernemingen hebben bovendien toegang tot de seinposten | Les entreprises ferroviaires ont également accès aux postes de |
| van de infrastructuurbeheerder, zijnde Brugge, Gent, Brussel, | signalisation du gestionnaire de l'infrastructure de Bruges, Gand, |
| Antwerpen, Hasselt, Luik, Namen, Charleroi en Bergen om aan de | Bruxelles, Anvers, Hasselt, Liège, Namur, Charleroi et Mons, en vue de |
| infrastructuurbeheerder een prioriteitsvolgorde voor te stellen | proposer au gestionnaire de l'infrastructure un ordre de priorité |
| aangaande hun eigen treinen in geval van verstoring, voor zover door | concernant leurs propres trains en cas de perturbation, pour autant |
| dit voorstel op geen enkele manier deelgenomen wordt aan de | que cette proposition ne participe en aucune façon à l'exercice de |
| uitoefening van de essentiële functies met betrekking tot de verdeling | fonctions essentielles relatives à la répartition des capacités de |
| van infrastructuurcapaciteiten. | l'infrastructure. |
| Wanneer een spoorwegonderneming wenst toegang te hebben tot andere | Lorsqu'une entreprise ferroviaire souhaite accéder à d'autres postes |
| seinposten dan deze bedoeld in het voorgaande lid, verleent de | de signalisation que ceux visés à l'alinéa précédent, le gestionnaire |
| infrastructuurbeheerder haar toegang na een onderzoek over de fysieke | de l'infrastructure lui octroie cet accès après une étude de |
| haalbaarheid die hij geval per geval uitvoert. | faisabilité physique qu'il réalise au cas par cas. |
| § 2. Teneinde de bevoegdheden bedoeld in paragraaf 1 uit te oefenen, | § 2. Afin d'exercer les prérogatives visées au § 1er, chaque |
| mag elke spoorwegonderneming beschikken over een vertegenwoordiger bij | entreprise ferroviaire peut disposer d'un représentant au sein du |
| "traffic control" en over een vertegenwoordiger bij elke seinpost | "traffic control" et d'un représentant au sein de chaque poste de |
| bedoeld in § 1. | signalisation visé au § 1er. |
| De infrastructuurbeheerder bepaalt de praktische regels voor toegang | Le gestionnaire de l'infrastructure détermine les modalités pratiques |
| tot de twee typen installaties, bedoeld in § 1, en maakt deze bekend | de l'accès aux deux types d'installations visées au § 1er, et les |
| op zijn beveiligde internetsite.". | publie sur son site Internet sécurisé.". |
Art. 4.Artikel 68 van dezelfde Codex, gewijzigd bij de wet van 23 |
Art. 4.L'article 68 du même Code, modifié par la loi du 23 novembre |
| november 2017, wordt vervangen als volgt: | 2017, est remplacé par ce qui suit: |
| " Art. 68.§ 1. Het nationaal regelgevend kader inzake veiligheid |
" Art. 68.§ 1er. Le cadre réglementaire national en matière de |
| omvat: | sécurité comprend: |
| 1° de nationale veiligheidsvoorschriften betreffende de principes die | 1° les règles nationales de sécurité relatives aux principes |
| van toepassing zijn op de exploitatieveiligheid van de | applicables à la sécurité d'exploitation de l'infrastructure |
| spoorweginfrastructuur, betreffende de vereisten die van toepassing | ferroviaire, relatives aux exigences applicables au personnel de |
| zijn op het veiligheidspersoneel en het personeel van de met het | |
| onderhoud belaste entiteiten, betreffende de vereisten die van | sécurité et au personnel des entités chargées de l'entretien, |
| toepassing zijn op het rollend materieel en betreffende de vereisten | relatives aux exigences applicables au matériel roulant et relatives |
| die van toepassing zijn op de spoorweginfrastructuur; | aux exigences applicables à l'infrastructure ferroviaire; |
| 2° de technische specificaties voor gebruik van het netwerk en de | 2° les spécifications techniques d'utilisation du réseau et les |
| operationele procedures betreffende de exploitatieveiligheid van de | procédures opérationnelles relatives à la sécurité d'exploitation de |
| spoorweginfrastructuur; | l'infrastructure ferroviaire; |
| 3° de organisatorische bepalingen betreffende de exploitatieveiligheid | 3° les dispositions organisationnelles relatives à la sécurité |
| van de spoorweginfrastructuur; | d'exploitation de l'infrastructure ferroviaire; |
| 4° de regels betreffende onderzoeken naar ongevallen en incidenten; | 4° les règles relatives aux enquêtes sur les accidents et les incidents; |
| 5° de vereisten betreffende het verkeer van voertuigen met een | 5° les exigences relatives à la circulation des véhicules à caractère |
| patrimoniaal karakter; | patrimonial; |
| 6° de interne veiligheidsvoorschriften; | 6° les règles internes de sécurité; |
| 7° de regels betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen per | 7° les règles relatives au transport de marchandises dangereuses par |
| spoor. | chemin de fer. |
| § 2. De Koning bepaalt: | § 2. Le Roi détermine: |
| 1° de volgende nationale veiligheidsvoorschriften: | 1° les règles nationales de sécurité suivantes: |
| a) de principes die van toepassing zijn op de exploitatieveiligheid | a) les principes applicables à la sécurité d'exploitation de |
| van de spoorweginfrastructuur; | l'infrastructure ferroviaire; |
| b) de vereisten die van toepassing zijn op het veiligheidspersoneel en | b) les exigences applicables au personnel de sécurité et au personnel |
| het personeel van de met het onderhoud belaste entiteiten; | des entités chargées de l'entretien; |
| c) de vereisten die van toepassing zijn op het rollend materieel; | c) les exigences applicables au matériel roulant; |
| d) de vereisten die van toepassing zijn op de spoorweginfrastructuur; | d) les exigences applicables à l'infrastructure ferroviaire; |
| 2° de regels betreffende onderzoeken naar ongevallen en incidenten; | 2° les règles relatives aux enquêtes sur les accidents et les incidents; |
| 3° de vereisten voor het verkeer van voertuigen met een patrimoniaal | 3° les exigences relatives à la circulation de véhicules à caractère |
| karakter op het netwerk. | patrimonial sur le réseau. |
| § 3. In afwezigheid van TSI's of ter aanvulling van de TSI's, en op | § 3. En l'absence de STI ou en complément des STI, le gestionnaire de |
| basis van de principes bepaald door de Koning op grond van paragraaf | l'infrastructure identifie et adopte, sur la base des principes |
| 2, 1°, a) en d), identificeert en stelt de infrastructuurbeheerder de | définis par le Roi en vertu du paragraphe 2, 1°, a) et d), les |
| technische specificaties voor gebruik van het netwerk en de | spécifications techniques d'utilisation du réseau et les procédures |
| operationele procedures betreffende de exploitatieveiligheid van de | opérationnelles relatives à la sécurité d'exploitation de son |
| spoorweginfrastructuur vast voor wat betreft de operationele interface | infrastructure ferroviaire, en ce qui concerne l'interface |
| tussen hemzelf en de spoorwegondernemingen of de toeristische | opérationnelle entre lui-même et les entreprises ferroviaires ou les |
| ondernemingen bedoeld in artikel 5, § 1, 4°. | associations touristiques visées à l'article 5, § 1er, 4°. |
| In hun relatie met de infrastructuurbeheerder leven de | |
| spoorwegondernemingen en de toeristische ondernemingen bedoeld in | Les entreprises ferroviaires et les associations touristiques visées à |
| artikel 5, § 1, 4°, die specificaties en procedures na en voeren deze | l'article 5, § 1er, 4°, se conforment à ces spécifications et |
| procédures dans leurs rapports avec le gestionnaire de | |
| specificaties en procedures in in hun interne veiligheidsvoorschriften | l'infrastructure et intègrent ces spécifications et procédures dans |
| bedoeld in paragraaf 7 en passen deze toe op het betrokken personeel. | leurs règles internes de sécurité visées au paragraphe 7 et les |
| appliquent au personnel concerné. | |
| Deze specificaties en procedures en hun wijzigingen zijn onderworpen | Ces spécifications et procédures, et leurs modifications, sont |
| aan het eensluidend advies van de Veiligheidsinstantie volgens een | soumises à l'avis conforme de l'Autorité de sécurité, selon une |
| procedure bepaald door de Koning. | procédure déterminée par le Roi. |
| Wanneer overeenkomstig de artikelen 168 en volgende, de | Lorsque, conformément aux articles 168 et suivants, le gestionnaire de |
| infrastructuurbeheerder bij de Veiligheidsinstantie een aanvraag | l'infrastructure introduit auprès de l'Autorité de sécurité une |
| indient voor toelating tot indienststelling, wordt het verzoek om | demande d'autorisation de mise en service, la demande d'avis conforme |
| eensluidend advies, bedoeld in het derde lid, geïntegreerd in het dossier van de toelatingsaanvraag. | visée à l'alinéa 3 est intégrée au dossier de demande d'autorisation. |
| De infrastructuurbeheerder maakt de technische specificaties voor | Le gestionnaire de l'infrastructure publie les spécifications |
| gebruik van het netwerk en de operationele procedures betreffende de | techniques d'utilisation du réseau et les procédures opérationnelles |
| exploitatieveiligheid van de spoorweginfrastructuur, bedoeld in het | relatives à la sécurité d'exploitation de son infrastructure |
| eerste lid, bekend volgens de nadere regels bepaald door de Koning | ferroviaire visées à l'alinéa 1er selon les modalités arrêtées par le |
| overeenkomstig paragraaf 6. | Roi conformément au paragraphe 6. |
| § 4. In afwezigheid van TSI's of ter aanvulling van de TSI's, en op | § 4. En l'absence de STI ou en complément des STI, sur la base des |
| basis van de principes bepaald door de Koning op grond van paragraaf | |
| 2, 1°, a), identificeert en stelt de infrastructuurbeheerder de | principes définis par le Roi en vertu du paragraphe 2, 1°, a), le |
| organisatorische bepalingen betreffende de exploitatieveiligheid van | gestionnaire de l'infrastructure identifie et adopte les dispositions |
| de spoorweginfrastructuur vast voor wat betreft de organisatorische | organisationnelles relatives à la sécurité d'exploitation de son |
| interface tussen hemzelf en de spoorwegondernemingen of de | infrastructure ferroviaire en ce qui concerne l'interface |
| organisationnelle entre lui-même et les entreprises ferroviaires ou | |
| toeristische ondernemingen bedoeld in artikel 5, § 1, 4°. | les associations touristiques visées à l'article 5, § 1er, 4°. |
| Voordat de infrastructuurbeheerder deze organisatorische bepalingen | Avant d'adopter ces dispositions organisationnelles, le gestionnaire |
| vaststelt, raadpleegt hij de spoorwegondernemingen en de toeristische | de l'infrastructure se concerte avec les entreprises ferroviaires et |
| ondernemingen bedoeld in artikel 5, § 1, 4° met naleving van de | les associations touristiques visées à l'article 5, § 1er, 4°, dans le |
| processen opgenomen in zijn veiligheidsbeheersysteem. | respect des processus repris dans son système de gestion de la |
| De spoorwegondernemingen en de toeristische ondernemingen bedoeld in | sécurité. Les entreprises ferroviaires et les associations touristiques visées à |
| artikel 5, § 1, 4°, leven de organisatorische bepalingen bedoeld in | l'article 5, § 1er, 4°, se conforment aux dispositions |
| het eerste lid, na wanneer zij zich in die gevallen bevinden en voeren | organisationnelles visées à l'alinéa 1er lorsqu'elles se trouvent dans |
| deze organisatorische bepalingen in in hun interne | les cas qui y sont visés et intègrent ces dispositions |
| organisationnelles dans leurs règles internes de sécurité visées au | |
| veiligheidsvoorschriften bedoeld in paragraaf 7 en passen deze toe op | paragraphe 7 et les appliquent au personnel concerné. |
| het betrokken personeel. | |
| De infrastructuurbeheerder maakt de organisatorische bepalingen | Le gestionnaire de l'infrastructure publie les dispositions |
| betreffende de exploitatieveiligheid van de spoorweginfrastructuur, | organisationnelles relatives à la sécurité d'exploitation de son |
| bedoeld in het eerste lid, bekend volgens de nadere regels bepaald | infrastructure ferroviaire visées à l'alinéa 1er selon les modalités |
| door de Koning overeenkomstig paragaaf 6. | arrêtées par le Roi conformément au paragraphe 6. |
| § 5. Elke infrastructuurgebruiker kan een gemotiveerd verzoek richten | § 5. Tout utilisateur de l'infrastructure peut adresser une demande |
| tot de infrastructuurbeheerder opdat hij, in toepassing van de | motivée au gestionnaire de l'infrastructure pour qu'il adopte des |
| spécifications techniques d'utilisation du réseau, des procédures | |
| paragrafen 3 en 4, de technische specificaties voor gebruik van het netwerk, de operationele procedures of de organisatorische bepalingen | opérationnelles ou des dispositions organisationnelles en application des paragraphes 3 et 4. |
| vaststelt. Dit verzoek bevat ten minste: | Cette demande contient au minimum: |
| 1° de risico's van het ontbreken van de technische specificaties voor | 1° les risques que représentent l'absence de spécification technique |
| gebruik van het netwerk, de operationele procedures of de | d'utilisation du réseau, de procédure opérationnelle ou de disposition |
| organisatorische bepalingen, bedoeld in het eerste lid; | organisationnelle visée à l'alinéa 1er; |
| 2° de analyse die de risico's heeft geïdentificeerd op basis van de | 2° l'analyse qui a identifié les risques par application d'un |
| toepassing van het risicobeheerproces opgenomen in bijlage 1 van de | processus de gestion des risques similaire à celui repris à l'annexe 1re |
| uitvoeringsverordening (EU) nr. 402/2013 van de Commissie van 30 april | du règlement d'exécution (UE) n° 402/2013 de la Commission du 30 avril |
| 2013 betreffende de gemeenschappelijke veiligheidsmethode voor | 2013 concernant la méthode de sécurité commune relative à l'évaluation |
| risico-evaluatie en -beoordeling en tot intrekking van verordening | et à l'appréciation des risques et abrogeant le règlement (CE) n° |
| (EG) nr. 352/2009. | 352/2009. |
| De infrastructuurbeheerder beantwoordt dit verzoek op gemotiveerde | Le gestionnaire de l'infrastructure répond à cette demande de manière |
| wijze binnen een termijn die niet langer is dan 90 werkdagen. | motivée dans un délai n'excédant pas 90 jours ouvrables. |
| Bij een negatieve beslissing kan de infrastructuurgebruiker een | En cas de décision négative, l'utilisateur de l'infrastructure peut |
| verzoek tot herziening indienen. | introduire une demande de révision. |
| Dit verzoek wordt vergezeld door een beoordelingsverslag opgesteld | Cette demande est accompagnée d'un rapport d'évaluation de la sécurité |
| door een beoordelingsinstantie als bedoeld in de | rédigé par un organisme d'évaluation au sens du règlement d'exécution |
| uitvoeringsverordening (EU) nr. 402/2013 van de Commissie van 30 april | (UE) n° 402/2013 de la Commission du 30 avril 2013 concernant la |
| 2013 betreffende de gemeenschappelijke veiligheidsmethode voor | méthode de sécurité commune relative à l'évaluation et à |
| risico-evaluatie en -beoordeling en tot intrekking van verordening (EG) nr. 352/2009. | l'appréciation des risques et abrogeant le règlement (CE) n° 352/2009. |
| De infrastructuurbeheerder aan wie het verzoek gericht is, beantwoordt | Le gestionnaire de l'infrastructure à qui la demande a été adressée |
| dit verzoek tot herziening op gemotiveerde wijze binnen een termijn | répond à cette demande de révision de manière motivée dans un délai |
| die niet langer is dan 90 werkdagen. | n'excédant pas 90 jours ouvrables. |
| Bij een positieve beslissing stelt de infrastructuurbeheerder de | En cas de réponse positive, le gestionnaire de l'infrastructure adopte |
| technische specificaties voor gebruik van het netwerk, de operationele | les spécifications techniques d'utilisation du réseau, les procédures |
| procedures of de organisatorische bepalingen vast overeenkomstig de | opérationnelles ou les dispositions organisationnelles conformément |
| paragrafen 3 en 4. | aux paragraphes 3 et 4. |
| § 6. De Koning bepaalt de nadere regels voor bekendmaking van het | § 6. Le Roi détermine les modalités de publication de l'ensemble des |
| geheel van de elementen bedoeld in de paragrafen 3, 4 en 5, alsook | éléments visés aux paragraphes 3, 4 et 5, ainsi que les modalités de |
| voor de bekendmaking van de elementen bedoeld in de punten | publication des éléments visés aux points 4.2.1.2.2.1., 4.2.2.5.2. et |
| 4.2.1.2.2.1., 4.2.2.5.2. en 4.8.1 van de Uitvoeringsverordening (EU) | 4.8.1 du Règlement d'exécution (UE) 2019/773 de la Commission du 16 |
| 2019/773 van de Commissie van 16 mei 2019 betreffende de technische | mai 2019 concernant la spécification technique d'interopérabilité |
| specificaties inzake interoperabiliteit van het subsysteem exploitatie | relative au sous-système "Exploitation et gestion du trafic" du |
| en verkeersleiding van het spoorwegsysteem in de Europese Unie en tot | système ferroviaire au sein de l'Union européenne et abrogeant la |
| intrekking van Besluit 2012/757/EU, onverminderd haar artikel 6. | décision 2012/757/UE, sans préjudice de son article 6. |
| § 7. De infrastructuurgebruikers stellen, ieder voor wat hem betreft, | § 7. Les utilisateurs de l'infrastructure adoptent, chacun en ce qui |
| de interne veiligheidsvoorschriften vast in het kader van hun | le concerne, des règles internes de sécurité dans le cadre de leur |
| veiligheidsbeheersysteem.". | système de gestion de la sécurité.". |
Art. 5.Artikel 69 van dezelfde Codex wordt vervangen als volgt: |
Art. 5.L'article 69 du même Code est remplacé par ce qui suit: |
| " Art. 69.§ 1. Na de vaststelling van de gemeenschappelijke |
" Art. 69.§ 1er. Après l'adoption des objectifs de sécurité communs, |
| veiligheidsdoelen kan de Koning, overeenkomstig artikel 68, § 2, 1°, | le Roi peut adopter, conformément à l'article 68, § 2, 1°, une |
| een nieuw nationaal veiligheidsvoorschrift aannemen dat gebaseerd is | |
| op een hoger veiligheidsniveau dan dat van de gemeenschappelijke | nouvelle règle nationale de sécurité basée sur un niveau de sécurité |
| veiligheidsdoelen of dat een weerslag zou kunnen hebben op de | plus élevé que celui des objectifs de sécurité communs ou qui est |
| activiteiten van spoorwegondernemingen op het Belgische net, met | susceptible d'affecter les activités d'entreprises ferroviaires sur le |
| naleving van de voorwaarden die beschreven worden in de volgende | réseau belge, dans le respect des conditions prévues aux paragraphes |
| paragrafen. | suivants. |
| De Koning wijst de entiteit aan die belast is met het uitvoeren van deze voorwaarden. | Le Roi désigne l'entité chargée de mettre en oeuvre ces conditions. |
| § 2. De door de Koning aangewezen entiteit, met de technische bijstand | § 2. L'entité désignée par le Roi consulte, avec l'appui technique de |
| van de veiligheidsinstantie, raadpleegt de spoorwegondernemingen en/of | l'Autorité de sécurité, les entreprises ferroviaires et/ou les |
| de houders en/of de infrastructuurbeheerder en/of de fabrikanten, | détenteurs et/ou le gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire et/ou |
| volgens de inhoud van de nationale veiligheidsvoorschriften als | les fabricants, selon le contenu des règles nationales de sécurité |
| bedoeld in paragraaf 1. | visées au paragraphe 1er. |
| § 3. De door de Koning aangewezen entiteit, met de technische bijstand | § 3. L'entité désignée par le Roi soumet, avec l'appui technique de |
| van de Veiligheidsinstantie, legt de Europese Commissie het ontwerp | l'Autorité de sécurité, le projet de règle nationale de sécurité à |
| van nationale veiligheidsvoorschrift voor ter onderzoek, met opgave | l'examen de la Commission européenne, en exposant les raisons pour |
| van de redenen voor de invoering ervan. | lesquelles elle entend l'introduire. |
| Als de Europese Commissie laat weten dat zij over de verenigbaarheid | Si la Commission européenne fait savoir qu'elle a de réels doutes |
| van het ontwerp van nationale veiligheidsvoorschrift met de | quant à la compatibilité du projet de règle nationale de sécurité avec |
| gemeenschappelijke veiligheidsmethoden of met het bereiken van ten | les méthodes de sécurité communes ou avec la possibilité d'atteindre |
| minste het gemeenschappelijk veiligheidsdoel ernstige twijfels heeft | au moins les objectifs de sécurité communs, ou qu'elle estime qu'il |
| of dat zij van mening is dat het een willekeurige discriminatie of een | établit une discrimination arbitraire entre les Etats membres ou |
| verkapte beperking van de spoorwegactiviteiten tussen de lidstaten | constitue une restriction déguisée des opérations de transport |
| inhoudt, wordt de aanneming, de inwerkingtreding of de toepassing van | ferroviaire entre ceux-ci, l'adoption, l'entrée en vigueur ou |
| het voorschrift opgeschort totdat de Europese Commissie een besluit | l'application de la règle est suspendue jusqu'au moment où la |
| neemt of totdat een termijn van zes maanden, te rekenen vanaf de | Commission européenne adopte une décision ou jusqu'à l'expiration d'un |
| kennisgeving, verstreken is. | délai de six mois à partir de la notification. |
| § 4. De door de Koning aangewezen entiteit, met de technische bijstand | § 4. L'entité désignée par le Roi notifie, avec l'appui technique de |
| van de Veiligheidsinstantie, deelt aan de Europese Commissie de | l'Autorité de sécurité, à la Commission européenne les règles |
| krachtens artikel 68, § 2, 1°, vastgestelde of gewijzigde nationale | nationales de sécurité adoptées ou modifiées en vertu de l'article 68, |
| veiligheidsvoorschriften mee, tenzij de voorschriften uitsluitend | § 2, 1°, sauf si lesdites règles concernent exclusivement la mise en |
| verband houden met de uitvoering van TSI's. Deze kennisgeving omvat | oeuvre d'une STI. Cette notification comprend des informations sur le |
| informatie betreffende de hoofdinhoud van de voorschriften met | contenu principal des règles avec les références aux textes |
| verwijzing naar de wetteksten, de vorm van de voorschriften en de | législatifs, la forme des règles, et sur l'instance qui a procédé à |
| instantie die ze heeft bekendgemaakt. | leur publication. |
Art. 6.In artikel 70, paragraaf 3 van dezelfde Codex, worden de |
Art. 6.Dans l'article 70, paragraphe 3 du même Code, les |
| volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées: |
| 1° in het eerste lid worden de woorden "de preventieve schorsing van | 1° à l'alinéa 1er, les mots "la suspension préventive de fonctions de |
| de veiligheidsfuncties" vervangen door de woorden "de preventieve | sécurité" sont remplacés par les mots "l'interruption préventive de |
| onderbreking van de veiligheidskritieke taken"; | l'exécution des tâches critiques de sécurité"; |
| 2° in het tweede lid worden de woorden "de preventieve schorsing van | 2° à l'alinéa 2, les mots "la suspension préventive de fonctions de |
| de veiligheidsfuncties" vervangen door de woorden "de preventieve | sécurité" sont remplacés par les mots "l'interruption préventive de |
| onderbreking van de veiligheidskritieke taken". | l'exécution de tâches critiques de sécurité". |
Art. 7.Artikel 71 van dezelfde Codex wordt vervangen als volgt: |
Art. 7.L'article 71 du même Code est remplacé par ce qui suit: |
| " Art. 71.De Koning en de spoorweginfrastructuurbeheerder zorgen ieder |
" Art. 71.Le Roi et le gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire |
| binnen het kader van hun bevoegdheden voor de aanpassing van het | adaptent chacun dans le cadre de ses compétences le cadre |
| nationaal regelgevend kader inzake veiligheid aan de GVD en de GVM | réglementaire national en matière de sécurité, aux OSC et aux MSC au |
| naarmate ze worden aangenomen.". | fur et à mesure de leur adoption.". |
Art. 8.In artikel 74, § 1 van dezelfde Codex, worden de volgende |
Art. 8.A l'article 74, § 1er, du même Code, les modifications |
| wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées: |
| 1° in de bepaling onder 5° worden de woorden "de andere nationale | 1° au 5°, les mots "aux autres règles nationales de sécurité" sont |
| veiligheidsvoorschriften" vervangen door de woorden "de technische | remplacés par les mots "aux spécifications techniques d'utilisation du |
| specificaties voor gebruik van het netwerk en operationele | réseau et procédures opérationnelles"; |
| procedures"; | |
| 2° de bepalingen onder 9° en 11° worden opgeheven; | 2° le 9° et le 11° sont abrogés; |
| 3° de bepaling onder 14° wordt vervangen als volgt: | 3° le 14° est remplacé comme suit: |
| "14° de controle, de bevordering, de handhaving en medewerking aan de | "14° la vérification, la promotion et, le cas échéant, la bonne |
| ontwikkeling van het regelgevend kader inzake veiligheid;". | application et le développement du cadre réglementaire en matière de |
Art. 9.Artikel 89 van dezelfde Codex, wordt vervangen als volgt: |
sécurité;". Art. 9.L'article 89 du même Code est remplacé par ce qui suit: |
| " Art. 89.De spoorweginfrastructuurbeheerder en de |
" Art. 89.Le gestionnaire de l'infrastructure et les entreprises |
| spoorwegondernemingen zetten hun veiligheidsbeheersysteem op met | ferroviaires établissent leur système de gestion de la sécurité dans |
| naleving van de relevante bepalingen van het regelgevend kader inzake | le respect des dispositions pertinentes du cadre réglementaire en |
| veiligheid, en onder andere de gemeenschappelijke veiligheidsdoelen, | matière de sécurité, et notamment les objectifs de sécurité communs, |
| de in de TSI vastgelegde veiligheidseisen en de relevante elementen | les exigences de sécurité définies dans les STI, et les éléments |
| van de gemeenschappelijke veiligheidsmethoden.". | pertinents des méthodes de sécurités communes.". |
Art. 10.In artikel 90 van dezelfde Codex, wordt de eerste zin |
Art. 10.Dans l'article 90 du même Code, la première phrase est |
| vervangen als volgt: | remplacée par ce qui suit: |
| "Het veiligheidsbeheersysteem voldoet aan de relevante bepalingen van | "Le système de gestion de la sécurité satisfait aux dispositions |
| het regelgevend kader inzake veiligheid, en onder andere aan de in de | pertinentes du cadre réglementaire en matière de sécurité et notamment |
| TSI vastgelegde veiligheidseisen en bevat de in de bijlage 5 | aux exigences de sécurité définies dans les STI et contient les |
| beschreven elementen, aangepast volgens de aard, het belang en andere | éléments définis à l'annexe 5, adaptés en fonction de la nature, de |
| kenmerken van de uitgeoefende activiteit.". | l'importance et d'autres caractéristiques de l'activité exercée.". |
Art. 11.In artikel 94/1, paragraaf 2, derde lid, 2° van dezelfde |
Art. 11.Dans l'article 94/1, paragraphe 2, alinéa 3, 2° du même Code, |
| Codex, worden de woorden "de veiligheidsfuncties" vervangen door de | les mots "fonctions de sécurité" sont remplacés par les mots "tâches |
| woorden "de veiligheidskritieke taken". | critiques de sécurité". |
Art. 12.In artikel 96 van dezelfde Codex, worden de volgende |
Art. 12.Dans l'article 96 du même Code, les modifications suivantes |
| wijzigingen aangebracht: | sont apportées: |
| 1° in het eerste lid, in de Franse tekst, worden de woorden "est | 1° à l'alinéa 1er, dans la version française, les mots "est |
| renouvelable" vervangen door de woorden "peut être renouvelé"; | renouvelable" sont remplacés par les mots "peut être renouvelé"; |
| 2° het tweede lid wordt vervangen als volgt: | 2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit: |
| "De Veiligheidsinstantie kan eisen dat de veiligheidsvergunning wordt | "L'Autorité de sécurité peut exiger la révision de l'agrément de |
| herbekeken indien de relevante bepalingen van het regelgevend kader | sécurité en cas de modification substantielle des dispositions |
| inzake veiligheid ingrijpend veranderen.". | pertinentes du cadre réglementaire en matière de sécurité.". |
Art. 13.In artikel 102 van dezelfde Codex, wordt het derde lid |
Art. 13.Dans l'article 102 du même Code, l'alinéa 3 est remplacé par |
| vervangen als volgt: | ce qui suit: |
| "De Veiligheidsinstantie kan eisen dat het betrokken gedeelte van het | "L'Autorité de sécurité peut exiger la révision de la partie concernée |
| veiligheidscertificaat wordt herzien wanneer de relevante bepalingen | du certificat de sécurité en cas de modification substantielle des |
| van het regelgevend kader inzake veiligheid ingrijpend zijn | dispositions pertinentes du cadre réglementaire en matière de |
| gewijzigd.". | sécurité.". |
Art. 14.Artikel 150 van dezelfde Codex, gewijzigd bij de wet van 23 |
Art. 14.L'article 150 du même Code, modifié par la loi du 23 novembre |
| november 2017, wordt opgeheven. | 2017, est abrogé. |
Art. 15.Artikel 151 van dezelfde Codex, gewijzigd bij de wet van 23 |
Art. 15.L'article 151 du même Code, modifié par la loi du 23 novembre |
| november 2017, wordt opgeheven. | 2017, est abrogé. |
Art. 16.Artikel 151/1 van dezelfde Codex, ingevoegd bij de wet van 23 |
Art. 16.L'article 151/1 du même Code, inséré par la loi du 23 |
| november 2017, wordt vervangen als volgt: | novembre 2017, est remplacé par ce qui suit: |
| " Art. 151/1.De spoorwegondernemingen voeren eigen processen in voor |
" Art. 151/1.Les entreprises ferroviaires mettent en place leurs |
| de certificering van begeleiders van reizigerstreinen. | propres processus pour la certification des accompagnateurs de trains de voyageurs. |
| Zij nemen deze processen op in hun veiligheidsbeheersysteem. | Elles intègrent ces processus dans leur système de gestion de la |
| Deze processen zijn in overeenstemming met Uitvoeringsverordening (EU) | sécurité. Ces processus sont conformes au Règlement d'exécution (UE) 2019/773 de |
| 2019/773 van de Commissie van 16 mei 2019 betreffende de technische | la Commission du 16 mai 2019 concernant la spécification technique |
| specificaties inzake interoperabiliteit van het subsysteem exploitatie | d'interopérabilité relative au sous-système "Exploitation et gestion |
| en verkeersleiding van het spoorwegsysteem in de Europese Unie en tot | du trafic" du système ferroviaire au sein de l'Union européenne et |
| intrekking van Besluit 2012/757/EU en aan andere toepasselijke | abrogeant la décision 2012/757/UE et aux autres règles européennes |
| Europese regels.". | applicables.". |
Art. 17.In artikel 216/1, § 1 van dezelfde Codex, wordt de bepaling |
Art. 17.Dans l'article 216/1, § 1er, du même Code, le 4° est remplacé |
| onder 4° vervangen als volgt: | par ce qui suit: |
| "4° het niet binnen de toegestane tijd antwoorden op een auditrapport, | "4° le fait de ne pas répondre dans le délai imparti à un rapport |
| inspectieverslag of toezichtsverslag met betrekking tot de naleving | d'audit, d'inspection ou de contrôle relatif au respect des |
| van de relevante bepalingen van het regelgevend kader inzake | dispositions pertinentes du cadre réglementaire en matière de |
| veiligheid of met betrekking tot een veiligheidsvergunning of een | sécurité, ou relatif à un agrément ou un certificat de sécurité;". |
| veiligheidscertificaat;". | |
Art. 18.In artikel 216/3 van dezelfde Codex, worden de volgende |
Art. 18.Dans l'article 216/3 du même Code, les modifications |
| wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées: |
| 1° in paragraaf 1, wordt de bepaling onder 1° vervangen als volgt: | 1° au paragraphe 1er, le point 1° est remplacé par ce qui suit: |
| "1° het niet vaststellen door de infrastructuurbeheerder van de | "1° le défaut pour le gestionnaire de l'infrastructure d'adopter les |
| technische specificaties voor gebruik van het netwerk, de operationele | spécifications techniques d'utilisation du réseau, les procédures |
| procedures en de organisatorische bepalingen betreffende de | opérationnelles et les dispositions organisationnelles relatives à la |
| exploitatieveiligheid van de spoorweginfrastructuur overeenkomstig | sécurité d'exploitation de l'infrastructure ferroviaire conformément à |
| artikel 68, §§ 3 tot 5;"; | l'article 68, §§ 3 à 5;"; |
| 2° in paragraaf 1 worden in de bepaling onder 2° de woorden "artikel | 2° au paragraphe 1er, point 2°, les mots "à l'article 68, § 4" sont |
| 68, § 4" vervangen door de woorden "artikel 68, § 7"; | remplacés par les mots "à l'article 68, § 7"; |
| 3° in paragraaf 1 wordt de bepaling onder 3° vervangen als volgt: | 3° au paragraphe 1er, le point 3° est remplacé par ce qui suit: |
| "3° het niet vaststellen en het niet bijhouden door de | "3° le défaut pour le gestionnaire de l'infrastructure et les |
| infrastructuurbeheerder en de spoorwegondernemingen van hun | entreprises ferroviaires d'établir et de tenir à jour leur système de |
| veiligheidsbeheersysteem met naleving van de relevante bepalingen van | gestion de la sécurité dans le respect des dispositions pertinentes du |
| het regelgevend kader inzake veiligheid en onder andere de | cadre réglementaire en matière de sécurité et notamment les objectifs |
| gemeenschappelijke veiligheidsdoelen, de in de TSI vastgelegde | de sécurité communs, les exigences de sécurité définies dans les STI, |
| veiligheidseisen en de relevante elementen van de gemeenschappelijke | et les éléments pertinents des méthodes de sécurités communes |
| veiligheidsmethoden overeenkomstig artikel 89;"; | conformément à l'article 89;"; |
| 4° in paragraaf 1 wordt de bepaling onder 8° vervangen als volgt: | 4° au paragraphe 1er, le point 8° est remplacé par ce qui suit: |
| "8° het niet binnen de toegestane tijd invoeren van maatregelen tot | "8° le fait de ne pas prendre de mesures correctives dans le délai |
| verbetering, naar aanleiding van een auditrapport, een | |
| inspectieverslag of een toezichtverslag met betrekking tot de naleving | imparti après un rapport d'audit, d'inspection ou de contrôle relatif |
| van de relevante bepalingen van het regelgevend kader inzake | au respect des dispositions pertinentes du cadre réglementaire en |
| veiligheid of met betrekking tot een veiligheidsvergunning of een | matière de sécurité, ou relatif à un agrément ou un certificat de |
| veiligheidscertificaat;"; | sécurité;"; |
| 5° in paragraaf 2, in de bepaling onder 2° worden de woorden "11° tot | 5° au paragraphe 2, point 2°, les mots "11° à 16° " sont remplacés par |
| 16° " vervangen door de woorden "11° tot 17° ". | les mots "11° à 17° ". |
Art. 19.In artikel 218, derde lid, van dezelfde Codex worden de |
Art. 19.Dans l'article 218, alinéa 3, du même Code, les mots "à |
| woorden "in artikel 214 of in artikel 215" vervangen door de woorden | l'article 214 ou à l'article 215" sont remplacés par les mots "aux |
| "in de artikelen 216/1 tot 216/3 of krachtens artikel 216/4". | articles 216/1 à 216/3 ou en vertu de l'article 216/4". |
Art. 20.In titel 8, hoofdstuk 2, van dezelfde Codex wordt een artikel |
Art. 20.Dans le titre 8, chapitre 2, du même Code, il est inséré un |
| 225/2 ingevoegd, luidende: | article 225/2 rédigé comme suit: |
| " Art. 225/2.De Koning stelt, bij besluit vastgesteld na overleg in de |
" Art. 225/2.Le Roi fixe, par arrêté délibéré en Conseil des |
| Ministerraad, de toepassingsdatum vast van de artikelen 68, 69, 70, § | ministres, la date d'entrée en application des articles 68, 69, 70, § |
| 3, 74, § 1, punt 5°, 94/1, § 2, derde lid, 2° en 216/3, § 1, 1° en 2°. | 3, 74, § 1er, 5°, 94/1, § 2, alinéa 3, 2° et 216/3, § 1er, 1° et 2°. |
| De infrastructuurgebruikers, de infrastructuurbeheerder, de aangewezen | Les utilisateurs de l'infrastructure, le gestionnaire de |
| instanties, de Veiligheidsinstantie, en het Bestuur voldoen aan de | l'infrastructure, les organismes désignés, l'Autorité de sécurité et |
| l'Administration se mettent en conformité avec les articles 68, 69, | |
| artikelen 68, 69, 70, § 3, 74, § 1, punt 5°, 94/1, § 2, derde lid, 2° | 70, § 3, 74, § 1er, 5°, 94/1, § 2, alinéa 3, 2° et 216/3, § 1er, 1° et |
| en 216/3, § 1, 1° en 2°, zoals gewijzigd bij de wet van 23 juni 2020 | 2° tels que modifiés par la loi du 23 juin 2020 modifiant la loi du 30 |
| tot wijziging van de wet van 30 augustus 2013 houdende de Spoorcodex, | août 2013 portant le Code ferroviaire, à la date fixée conformément à |
| op de datum vastgesteld overeenkomstig het eerste lid. | l'alinéa 1er. |
| Met het oog op de toepassing van het tweede lid, blijven de artikelen | En vue de l'application de l'alinéa 2, les articles 68, 69, 70, § 3, |
| 68, 69, 70, § 3, 74, § 1, punt 5°, 94/1, § 2, derde lid, 2° en 216/3, | 74, § 1er, 5°, 94/1, § 2, alinéa 3, 2° et 216/3, § 1er, 1° et 2° tels |
| § 1, 1° en 2°, zoals zij van kracht waren vóór de inwerkingtreding van | qu'ils étaient en vigueur avant l'entrée en vigueur de la loi du 23 |
| de wet van 23 juni 2020 tot wijziging van de wet van 30 augustus 2013 | juin 2020 modifiant la loi du 30 août 2013 portant le Code |
| houdende de Spoorcodex, van toepassing op infrastructuurgebruikers, de | ferroviaire, continuent à s'appliquer aux utilisateurs de |
| infrastructuurbeheerder, de aangewezen instanties, de | l'infrastructure, au gestionnaire de l'infrastructure, aux organismes |
| Veiligheidsinstantie en het Bestuur tot en met de datum voorafgaand | désignés, à l'Autorité de sécurité et à l'Administration jusqu'au jour |
| aan de datum vastgesteld overeenkomstig het eerste lid.". | précédant la date fixée conformément à l'alinéa 1er.". |
| HOOFDSTUK 3. - Inwerkingtreding | CHAPITRE 3. - Entrée en vigueur |
Art. 21.Deze wet treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch |
Art. 21.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au |
| Staatsblad wordt bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
| Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
| bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
| Gegeven te Brussel, 23 juni 2020. | Donné à Bruxelles, le 23 juin 2020. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Mobiliteit, | Le Ministre de la Mobilité, |
| Fr. BELLOT | Fr. BELLOT |
| De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's, Landbouw, en | Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, de |
| Maatschappelijke Integratie, belast met Grote Steden, | l'Agriculture et de l'Intégration sociale, chargé des Grandes villes, |
| D. DUCARME | D. DUCARME |
| Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
| De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
| K. GEENS | K. GEENS |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Zitting 2019-2020 | (1) Session 2019-2020 |
| Kamer van volksvertegenwoordigers. | Chambre des représentants. |
| Stukken. - Wetsontwerp, 55-1258, Nr. 1. - Verslag, 55-2158, Nr. 2. - | Documents. - Projet de loi, 55-1258, N° 1 - Rapport, 55-1258, N° 2 - |
| Tekst aangenomen door de Commissie, 55-2158 Nr. 3 - Tekst aangenomen | Texte adopté par la Commission, 55-1258, N° 3 - Texte adopté en séance |
| in plenaire vergadering, 55-2158 Nr. 4 | plénière, 55-1258, N° 4. |