← Terug naar "Wet tot wijziging van de wet van 24 april 1958 tot toekenning, onder sommige voorwaarden, van een pensioen aan de weduwen die na het schadelijk feit in het huwelijk zijn getreden met een gerechtigde van de wetten op de vergoedingspensioenen, tot het instellen van een strijdersrente en een gevangenschapsrente ten voordele van de strijder, de politieke gevangenen en de krijgsgevangenen van 1940-1945 en ter verwezenlijking van sommige aanpassingen inzake frontstrepen "
Wet tot wijziging van de wet van 24 april 1958 tot toekenning, onder sommige voorwaarden, van een pensioen aan de weduwen die na het schadelijk feit in het huwelijk zijn getreden met een gerechtigde van de wetten op de vergoedingspensioenen, tot het instellen van een strijdersrente en een gevangenschapsrente ten voordele van de strijder, de politieke gevangenen en de krijgsgevangenen van 1940-1945 en ter verwezenlijking van sommige aanpassingen inzake frontstrepen | Loi modifiant la loi du 24 avril 1958 accordant sous certaines conditions, une pension aux veuves qui ont épousé, après le fait dommageable, un bénéficiaire des lois sur les pensions de réparation, créant une rente de combattant et de captivité en faveur des combattants, des prisonniers politiques et des prisonniers de guerre de 1940-1945 et réalisant certains ajustements en matière de rente pour chevrons de front |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING | MINISTERE DE LA DEFENSE |
23 FEBRUARI 2005. - Wet tot wijziging van de wet van 24 april 1958 tot | 23 FEVRIER 2005. - Loi modifiant la loi du 24 avril 1958 accordant |
toekenning, onder sommige voorwaarden, van een pensioen aan de weduwen | sous certaines conditions, une pension aux veuves qui ont épousé, |
die na het schadelijk feit in het huwelijk zijn getreden met een | après le fait dommageable, un bénéficiaire des lois sur les pensions |
gerechtigde van de wetten op de vergoedingspensioenen, tot het | de réparation, créant une rente de combattant et de captivité en |
instellen van een strijdersrente en een gevangenschapsrente ten | faveur des combattants, des prisonniers politiques et des prisonniers |
voordele van de strijder, de politieke gevangenen en de | de guerre de 1940-1945 et réalisant certains ajustements en matière de |
krijgsgevangenen van 1940-1945 en ter verwezenlijking van sommige | |
aanpassingen inzake frontstrepen | rente pour chevrons de front |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Art. 2.In artikel 6 van de wet van 24 april 1958 tot toekenning, |
Art. 2.Il est inséré dans l'article 6 de la loi du 24 avril 1958 |
onder sommige voorwaarden, van een pensioen aan de weduwen die na het | accordant, sous certaines conditions, une pension aux veuves qui ont |
schadelijk feit in het huwelijk zijn getreden met een gerechtigde van | épousé, après le fait dommageable, un bénéficiaire des lois sur les |
de wetten op de vergoedingspensioenen, tot het instellen van een | pensions de réparation, créant une rente de combattant et de captivité |
strijdersrente en een gevangenschapsrente ten voordele van de | en faveur des combattants, des prisonniers politiques et des |
strijders, de politieke gevangenen en de krijgsgevangenen van 1940-45 | prisonniers de guerre 1940-1945 et réalisant certains ajustements en |
en ter verwezenlijking van sommige aanpassingen inzake frontstrepen, | matière de rente pour chevrons de front, modifié par les lois du 29 |
gewijzigd bij de wetten van 29 maart 1967, 8 juli 1970, 12 april 1973, | mars 1967, 8 juillet 1970, 12 avril 1973, 17 juillet 1975, 9 juillet |
17 juli 1975, 9 juli 1976, 12 juli 1979, 30 juni 1983, 25 juni 1987, | 1976, 12 juillet 1979, 30 juin 1983, 25 juin 1987, 18 mai 1998 et 10 |
18 mei 1998 en 10 augustus 2004, wordt een « 8°bis » ingevoegd, | août 2004, un point « 8°bis », libellé comme suit : |
luidende : « 8°bis de personen van een vreemde nationaliteit die een militaire | « 8°bis les personnes de nationalité étrangère qui ont contracté un |
verbintenis bij een geallieerde strijdkracht hebben aangegaan tussen | engagement militaire dans une force alliée entre le 10 mai 1940 et le |
10 mei 1940 en 3 september 1944, voor de werkelijk gepresteerde | 3 septembre 1944, pour le temps de service effectivement presté auprès |
diensttijd bij deze strijdkracht als deze tenminste zes maanden | de cette force armée si celui-ci s'élève à six mois au moins et pour |
bedraagt en voorzover dat deze personen de voorwaarden vervullen van | autant que ces personnes remplissent les conditions énoncées à |
artikel 1 van het koninklijk besluit van 22 juli 1983 houdende statuut | l'article 1er de l'arrêté royal du 22 juillet 1983 portant statut de |
van nationale erkentelijkheid ten gunste van buitenlandse militairen | reconnaissance nationale en faveur des militaires étrangers qui ont |
die de Belgische nationaliteit hebben verworven na deel te hebben | acquis la nationalité belge après avoir fait partie d'une armée alliée |
uitgemaakt van een geallieerd leger tijdens de oorlog 1940-45, dat ze | au cours de la guerre 1940-1945, et qu'elles aient demandé valablement |
op een geldige wijze het voordeel van dit statuut hebben aangevraagd | |
voor 21 augustus 1984 en dat ze op permanente wijze in België | à bénéficier de ce statut avant le 21 août 1984 et qu'el1es séjournent |
verblijven vanaf hun demobilisatie en dit ten laatste vanaf 1 januari | en Belgique à titre permanent depuis leur démobilisation et à partir |
1950. | du 1er janvier 1950 au plus tard. |
De periode waarmee rekening wordt gehouden mag 2 september 1945 niet | La période entrant en ligne de compte ne peut s'étendre au-delà du 2 |
overschrijden. » | septembre 1945. » |
Art. 3.Artikel 8, § 3, 1°, b), van dezelfde wet, vervangen door de |
Art. 3.L'article 8, § 3, 1 °, b), de la même loi, remplacé par la loi |
wet van 30 juni 1983 en gewijzigd bij de wet van 18 mei 1998, wordt | du 30 juin 1983 et modifié par la loi du 18 mai 1998, est remplacé par |
vervangen als volgt : | la disposition suivante; |
« b) het getuigschrift van begunstigde van het statuut van de | « b) l'attestation de bénéficiaire du statut des Forces armées belges |
Belgische strijdkrachten in Groot-Brittannië, van het statuut | |
vastgesteld bij het koninklijk besluit van 4 december 1974, bij het | en Grande-Bretagne, du statut établi par l'arrêté royal du 4 décembre |
koninklijk besluit van 22 juni 1983 of bij het koninklijk besluit van | 1974, par l'arrêté royal du 22 juin 1983 ou par l'arrêté royal du 22 |
22 juli 1983. » | juillet 1983. » |
Art. 4.Deze wet treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch |
Art. 4.La présente loi entre en vigueur à la date de sa publication |
Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 23 februari 2005. | Donné à Bruxelles, le 23 février 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
Met 's lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
Zitting 2004-2005 | Session 2004-2005 |
Kamer van volksvertegenwoordigers | Chambre des représentants |
Parlementaire bescheiden : Wetsvoorstel nr. 1405/1. - Verslag nr. | Documents parlementaires : Proposition de loi n° 1405/1. - Rapport n° |
1405/2. - Tekst aangenomen door de commissie nr. 1405/3. | 1405/2. - Texte adopté par la commission n° 1405/3. |
Parlementaire Handelingen : Tekst aangenomen in plenaire vergadering op 2 december 2004. | Annales parlementaires : Texte adopté en séance plénière le 2 décembre 2004. |
Senaat | Sénat |
Parlementaire bescheiden : Wetsontwerp overgezonden door de Kamer, nr. | Documents parlementaires : Projet de loi transmis par la Chambre, n° |
947/1. - Verslag nr. 947/2. - Tekst aangenomen door de commissie nr. | 947/1. - Rapport n° 947/2. - Texte adopté par la commission n° 947/3. |
947/3. Parlementaire Handelingen : Tekst aangenomen in plenaire vergadering op 27 januari 2005. | Annales parlementaires : Texte adopté en séance plénière le 27 janvier |
2005. |