← Terug naar "Wet tot wijziging van artikel 7 van het koninklijk besluit van 23 december 1996 tot uitvoering van de artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels "
Wet tot wijziging van artikel 7 van het koninklijk besluit van 23 december 1996 tot uitvoering van de artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels | Loi modifiant l'article 7 de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 portant exécution des articles 15, 16 et 17 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 23 APRIL 2013. - Wet tot wijziging van artikel 7 van het koninklijk besluit van 23 december 1996 tot uitvoering van de artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 23 AVRIL 2013. - Loi modifiant l'article 7 de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 portant exécution des articles 15, 16 et 17 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
78 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de |
la Constitution. | |
Art. 2.In artikel 7 van het koninklijk besluit van 23 december 1996 |
Art. 2.Dans l'article 7 de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 portant |
tot uitvoering van de artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 juli | exécution des articles 15, 16 et 17 de la loi du 26 juillet 1996 |
1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van | portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité |
de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, gewijzigd bij het | |
koninklijk besluit van 23 april 1997, worden de volgende wijzigingen | des régimes légaux des pensions, modifié par l'arrêté royal du 23 |
aangebracht : | avril 1997, les modifications suivantes sont apportées : |
1° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt : | 1° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : |
« § 2. Indien de echtgenoot na de ingangsdatum van zijn rustpensioen | « § 2. Lorsque le conjoint est décédé après la date de prise de cours |
is overleden, is het overlevingspensioen gelijk aan 80 % van het aan | de sa pension de retraite, la pension de survie est égale à 80 % du |
de overleden echtgenoot in de maand van overlijden betaalbare bedrag | montant de la pension de retraite payable au conjoint décédé le mois |
van het rustpensioen dat hem overeenkomstig de wet van 20 juli 1990, | du décès, qui lui était accordée conformément à la loi du 20 juillet |
krachtens het koninklijk besluit nr. 50 of krachtens dit besluit was | 1990, en vertu de l'arrêté royal n° 50 ou en vertu du présent arrêté |
toegekend en dat, in voorkomend geval, wordt omgerekend naar het | et qui, le cas échéant, est convertie au montant fixé à l'article 5, § |
bedrag bepaald bij artikel 5, § 1, eerste lid, a), en zonder dat | 1er, alinéa 1er, a), et sans que soit éventuellement appliquée la |
eventueel de vermindering wegens vervroeging wordt toegepast. »; | réduction pour cause d'anticipation. »; |
2° paragraaf 3 wordt opgeheven; | 2° le paragraphe 3 est abrogé; |
3° in de vroegere vierde paragraaf, die de derde paragraaf wordt, | 3° dans le paragraphe 4 ancien, devenant le paragraphe 3, les mots « |
worden de woorden « de §§ 2 en 3 » vervangen door de woorden « § 2 » | des §§ 2 et 3 » sont remplacés par les mots « du § 2 » et la phrase « |
en wordt de zin « De langstlevende echtgenoot kan de rechten | |
uitoefenen die de overleden echtgenoot zou hebben kunnen doen gelden. | Le conjoint survivant peut exercer les droits que le conjoint décédé |
» opgeheven; | aurait pu faire valoir. » est abrogée; |
4° de vijfde paragraaf wordt de vierde paragraaf; | 4° le paragraphe 5 devient le paragraphe 4; |
5° in de vroegere zesde paragraaf, die de vijfde paragraaf wordt, | 5° dans le paragraphe 6 ancien, devenant le paragraphe 5, les mots « |
worden de woorden « de voorafgaande paragrafen » vervangen door de woorden « § 1 »; | aux paragraphes précédents » sont remplacés par les mots « au § 1er »; |
6° de zevende paragraaf wordt de zesde paragraaf. | 6° le paragraphe 7 devient le paragraphe 6. |
Art. 3.Artikel 2 is van toepassing op de overlevingspensioenen die |
Art. 3.L'article 2 est applicable aux pensions de survie qui prennent |
daadwerkelijk en voor de eerste maal ten vroegste op 1 juli 2013 | cours effectivement et pour la première fois au plus tôt le 1er |
ingaan. | juillet 2013. |
Art. 4.Deze wet treedt in werking op 1 juli 2013. |
Art. 4.La présente loi entre en vigueur le 1er juillet 2013. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 23 april 2013. | Donné à Bruxelles, le 23 avril 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Pensioenen, | Le Ministre des Pensions, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Zitting 2012-2013. | Session 2012-2013. |
Kamer van volksvertegenwoordigers : | Chambre des représentants : |
Parlementaire stukken. - Wetsontwerp, nr. 53-2640-1. - Verslag, nr. | Documents parlementaires. - Projet de loi, n° 53-2640-1. - Rapport, n° |
53-2640-2. - Tekst verbeterd door de commissie, nr. 53-2640-3. - Tekst | 53-2640-2. - Texte corrigé par la commission, n° 53-2640-3. - Texte |
aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat, nr. 53-2640-4. | adopté en séance plénière et transmis au Sénat, n° 53-2640-4. |
Integraal Verslag : 14 maart 2013. | Compte rendu intégral : 14 mars 2013. |
Senaat : | Sénat : |
Parlementaire stukken. - Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat, nr. | Document parlementaire. - Projet non écoqué par le Sénat, n° 5-2010-1. |
5-2010-1. |