← Terug naar "Wet tot aanvulling van artikel 317 van de nieuwe gemeentewet "
Wet tot aanvulling van artikel 317 van de nieuwe gemeentewet | Loi complétant l'article 317 de la nouvelle loi communale |
---|---|
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN | MINISTERE DE L'INTERIEUR |
22 MEI 2001. - Wet tot aanvulling van artikel 317 van de nieuwe | 22 MAI 2001. - Loi complétant l'article 317 de la nouvelle loi |
gemeentewet (1) | communale (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Art. 2.Artikel 317 van de nieuwe gemeentewet, ingevoegd bij de wet |
Art. 2.L'article 317 de la nouvelle loi communale, inséré par la loi |
van 24 mei 1991, wordt aangevuld met het volgende lid : | du 24 mai 1991, est complété par l'alinéa suivant : |
« Wanneer het besluit van de tuchtoverheid wordt vernietigd door de | « Si la décision de l'autorité disciplinaire est annulée par le |
Raad van State dan wel wordt vernietigd of niet wordt goedgekeurd door | Conseil d'Etat ou annulée ou non approuvée par l'autorité de tutelle, |
de toezichthoudende overheid, kan de tuchtoverheid vanaf de | l'autorité disciplinaire peut reprendre les poursuites disciplinaires |
kennisgeving van het arrest van de Raad van State of van het besluit | à partir de la notification de l'arrêt du Conseil d'Etat ou de la |
van de toezichthoudende overheid, de tuchtrechtelijke vervolging | décision de l'autorité de tutelle, pendant la partie du délai visé à |
hernemen gedurende het gedeelte van de in het eerste lid bedoelde | l'alinéa premier qui restait à courir lorsque les poursuites ont été |
termijn dat overbleef bij het instellen van die vervolging. ». | intentées. ». |
Art. 3.Deze wet is van toepassing op tuchtrechtelijke vervolgingen |
Art. 3.La présente loi est applicable aux poursuites disciplinaires |
bedoeld in artikel 317 van de nieuwe gemeentewet, voor zover op de | visées à l'article 317 de la nouvelle loi communale, pour autant qu'à |
datum van haar inwerkingtreding geen zes maanden zijn verstreken na de | la date de son entrée en vigueur, moins de six mois se soient écoulés |
vaststelling of de kennisname van de strafbare feiten door de | depuis la date à laquelle l'autorité disciplinaire a constaté les |
tuchtoverheid. | faits ou en a pris connaissance. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau au |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Geven te Brussel, 22 mei 2001. | Donné à Bruxelles, le 22 mai 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Senaat | Sénat. |
(1) Buitengewone zitting 1999. | (1) Session extraordinaire de 1999. |
Parlementaire bescheiden. - Wetsvoorstel, nr. 2-25/1. | Documents parlementaires. - Proposition de loi, n° 2-25/1. |
Gewone zitting 2000-2001. | Session ordinaire 2000-2001. |
Amendement, nr. 2-25/2. - Verslag, nr. 2-25/3. - Tekst aangenomen door | Amendement, n° 2-25/2. - Rapport, n° 2-25/3. - Texte adopté par la |
de Commissie, nr. 2-25/4. - Amendementen, nr. 2-25/5. - Aanvullend | Commission, n° 2-25/4. - Amendements, n° 2-25/5. - Rapport |
verslag, nr. 2-25/6. - Tekst aangenomen door de Commissie, nr. 2-25/7. | complémentaire, n° 2-25/6. - Texte adopté par la Commission, n° |
- Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de | 2-25/7. - Texte adopté en séance plénière et transmis à la Chambre des |
Kamer van volksvertegenwoordigers, nr. 2-25/8. | représentants, n° 2-25/8. |
Handelingen van de Senaat. - Bespreking en aanneming, vergadering van 22 maart 2001. | Annales du Sénat. - Discussion et adoption, séance du 22 mars 2001. |
Kamer van Volksvertegenwoordigers | Chambre des représentants. |
Parlementaire bescheiden. - Ontwerp overgezonden door de Senaat, nr. | Documents parlementaires. - Projet transmis par le Sénat, n° 1174/001. |
1174/001. - Verslag, nr. 1174/002. - Tekst aangenomen in plenaire | Rapport, n° 1174/002. - Texte adopté en séance plénière et soumis à la |
vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging voor gelegd, nr. 1174/003. | sanction royale, n° 1174/003. |
Handelingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers. - Integraal verslag : 3 mei 2001. | Annales de la Chambre des représentants. - Compte rendu intégral : 3 |
mai 2001. |