← Terug naar "Wet tot wijziging van artikel 140 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
| Wet tot wijziging van artikel 140 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Loi modifiant l'article 140 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
| 22 JUNI 2004. - Wet tot wijziging van artikel 140 van de wet | 22 JUIN 2004. - Loi modifiant l'article 140 de la loi relative à |
| betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 |
| uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 (1) | juillet 1994 (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution. |
Art. 2.In artikel 140 van de wet betreffende de verplichte |
Art. 2.A l'article 140 de la loi relative à l'assurance obligatoire |
| verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, modifié |
| gecoördineerd op 14 juli 1994, gewijzigd bij de programmawet van 24 | par la loi-programme du 24 décembre 2002, sont apportées les |
| december 2002, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
| 1° in het derde lid, vervalt de laatste zin; | 1° à l'alinéa 3, la dernière phrase est supprimée; |
| 2° het zevende en achtste lid worden vervangen door de volgende | 2° les alinéas 7 et 8 sont remplacés par les dispositions suivantes : |
| bepalingen : « Voor de toepassing van artikel 141, §§ 2, 3 en 5, zijn de | « Pour l'application de l'article 141, §§ 2, 3 et 5, le président ou, |
| voorzitter, of bij diens ontstentenis, een ondervoorzitter en de | en son absence un vice-président, et les membres ont voix délibérative |
| leden, op basis van de volgende modaliteiten stemgerechtigd : | selon les modalités suivantes : |
| - Elk lid bedoeld in het eerste lid, 1°, 3° en 4°, beschikt over één stem. - Elk lid bedoeld in het eerste lid, 2°, beschikt over één stem, uitgezonderd wanneer zaken onderzocht worden betreffende, zorgverleners, behorend tot één van de categorieën opgesomd in het eerste lid, 5° tot 21°. In die gevallen beschikt de groep, samengesteld uit vertegenwoordigers van de verzekeringsinstellingen, over één stem. - Elke groep samengesteld uit vertegenwoordigers van de organisaties en verenigingen, bedoeld in het eerste lid, 5° tot 21°, van dit artikel, beschikt over één stem. | - Chaque membre visé à l'alinéa 1er, 1°, 3° et 4°, dispose d'une voix. - Chaque membre visé l'alinéa 1er, 2°, dispose d'une voix, sauf lorsque sont examinées des affaires concernant des dispensateurs appartenant à une des catégories énoncées à l'alinéa 1er, 5° à 21°. Dans ces cas, le groupe constitué des représentants des organismes assureurs dispose d'une seule voix. - Chaque groupe constitué par les représentants des organisations et associations visées à l'alinéa 1er, 5° à 21°, du présent article dispose d'une seule voix. |
| - Wat de andere opdrachten betreft, opgesomd in artikel 141, zijn | - Pour ce qui concerne les autres missions énoncées à l'article 141, |
| enkel de voorzitter en de leden bedoeld in het eerste lid, 2°, 3° en | seuls le président et les membres visées à l'alinéa 1er, 2°, 3° et 4°, |
| 4°, stemgerechtigd. Zij beschikken elk over één stem | ont voix délibérative. Ils disposent chacun d'une voix. |
| De beslissingen worden genomen bij gewone meerderheid van de | Les décisions sont prises à la majorité simple des participants au |
| deelnemers aan de stemming, zonder rekening te houden met de onthoudingen. » | vote, compte non tenu des abstentions. » |
Art. 3.Deze wet heeft uitwerking met ingang van 15 februari 2003. |
Art. 3.La présente loi produit ses effets le 15 février 2003. |
| Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met s Lands Zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
| bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
| Gegeven te Brussel, 22 juni 2004. | Donné à Bruxelles, le 22 juin 2004. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
| Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
| De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers : | Documents de la Chambre des réprésentants : |
| 51-845 - 2003/2004 : | 51-845 - 2003/2004 : |
| - Nr. 1 : Wetsontwerp. | - N° 1 : Projet de loi. |
| - Nr. 2 : Amendementen. | - N° 2 : Amendements. |
| - Nr. 3 : Verslag. | - N° 3 : Rapport. |
| - Nr. 4 : Tekst verbeteterd door de commissie. | - N° 4 : Texte corrigé par la commission. |
| - Nr. 5 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan | - N° 5 : Texte adopté en seance plénière et transmis au Sénat. |
| de Senaat. Integraal Verslag : 1 april 2004. | Compte rendu intégral : 1er avril 2004. |
| Stukken van de senaat : | Documents du Sénat : |
| 3-611 - 2003/2004 : | 3-611 - 2003/2004 : |
| - Nr. 1 : Ontwerp overgezonden door de Kamer van volksver | - N° 1 : Projet transmis par la Chambre des réprésentants. |
| tegenwoordigers. | |
| - Nr. 2 : Verslag. | - N° 2 : Rapport. |
| - Nr. 3 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning | - N° 3 : Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction |
| ter bekrachtiging voorgelegd. | royale. |
| Handelingen van de senaat : 29 april 2004. | Annales du Sénat : 29 avril 2004. |