Wet tot aanpassing van sommige wetgevingen aan de Richtlijn 2006/123/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende diensten op de interne markt | Loi adaptant certaines législations à la Directive 2006/123/CE du Parlement européen et du Conseil relative aux services dans le marché intérieur |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
22 DECEMBER 2009. - Wet tot aanpassing van sommige wetgevingen aan de | 22 DECEMBRE 2009. - Loi adaptant certaines législations à la Directive |
Richtlijn 2006/123/EG van het Europees Parlement en de Raad | 2006/123/CE du Parlement européen et du Conseil relative aux services |
betreffende diensten op de interne markt (1) | dans le marché intérieur (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK 1. - Voorafgaande bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions préliminaires |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Zij voert gedeeltelijk de bepalingen uit van de Richtlijn 2006/123/EG | Elle met partiellement en oeuvre les dispositions de la Directive |
van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 betreffende | 2006/123/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006 |
diensten op de interne markt. | relative aux services dans le marché intérieur. |
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van de wet van 9 maart 1993 ertoe strekkende | CHAPITRE 2. - Modification de la loi du 9 mars 1993 tendant à |
de exploitatie van huwelijksbureaus te regelen en te controleren | réglementer et à contrôler les activités des entreprises de courtage |
Art. 2.In de wet van 9 maart 1993 ertoe strekkende de exploitatie van |
matrimonial Art. 2.Dans la loi du 9 mars 1993 tendant à réglementer et à |
huwelijksbureaus te regelen en te controleren wordt het opschrift van | contrôler les activités des entreprises de courtage matrimonial, |
hoofdstuk II vervangen als volgt : | l'intitulé du chapitre II est remplacé par ce qui suit : |
« HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied ». | « CHAPITRE II. - Champ d'application ». |
Art. 3.Artikel 2 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 14 |
Art. 3.L'article 2 de la même loi, modifié par la loi du 14 décembre |
december 2005, wordt vervangen als volgt : | 2005, est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 2.Deze wet is van toepassing op alle natuurlijke personen en |
« Art. 2.Cette loi s'applique à toutes les personnes physiques et |
rechtspersonen die in België een activiteit inzake huwelijksbemiddeling uitoefenen. » | morales qui exercent une activité de courtage matrimonial en Belgique. » |
Art. 4.In dezelfde wet wordt hoofdstuk Vbis, dat het artikel 16bis |
Art. 4.Dans la même loi, le chapitre Vbis, comportant l'article |
bevat, ingevoegd bij de wet van 11 april 1999, opgeheven. | 16bis, inséré par la loi du 11 avril 1999, est abrogé. |
HOOFDSTUK 3. - Opheffing van het koninklijk besluit van 17 februari | CHAPITRE 3. - Abrogation de l'arrêté royal du 17 février 2006 réglant |
2006 tot regeling van de registratie van huwelijksbemiddeling | l'enregistrement du courtage matrimonial |
Art. 5.Het koninklijk besluit van 17 februari 2006 tot regeling van |
Art. 5.L'arrêté royal du 17 février 2006 réglant l'enregistrement du |
de registratie van huwelijksbemiddeling wordt opgeheven. | courtage matrimonial est abrogé. |
HOOFDSTUK 4. - Wijziging van de wet van 11 april 1999 betreffende de | CHAPITRE 4. - Modification de la loi du 11 avril 1999 relative aux |
overeenkomsten inzake de verkrijging van een recht van deeltijds | contrats portant sur l'acquisition d'un droit d'utilisation |
gebruik van onroerende goederen | d'immeubles à temps partagé |
Art. 6.In de wet van 11 april 1999 betreffende de overeenkomsten |
Art. 6.Dans la loi du 11 avril 1999 relative aux contrats portant sur |
inzake de verkrijging van een recht van deeltijds gebruik van | l'acquisition d'un droit d'utilisation d'immeubles à temps partagé |
onroerende goederen gewijzigd bij de wet van 19 januari 2001 en bij de | modifiée par la loi du 19 janvier 2001 et par la loi programme du 24 |
programmawet van 24 december 2002 worden opgeheven : | décembre 2002, sont abrogés : |
1° hoofdstuk IV, dat het artikel 12 bevat, gewijzigd bij de wet van 19 | 1° le chapitre IV, comportant l'article 12, modifié par la loi du 19 |
januari 2001; | janvier 2001; |
2° artikel 15, 3°; | 2° l'article 15, 3°; |
3° in hoofdstuk V, afdeling 4, die het artikel 18 bevat. | 3° dans le chapitre V, la Section 4, comportant l'article 18. |
Art. 7.In artikel 17, § 1, 1°, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet |
Art. 7.Dans l'article 17, § 1er, 1°, de la même loi, modifié par la |
van 19 januari 2001, worden de woorden « 4 tot 12 » vervangen door de | loi du 19 janvier 2001, les mots « 4 à 12 » sont remplacés par les |
woorden « 4 tot 11 ». | mots « 4 à 11 ». |
HOOFDSTUK 5. - Opheffing van het koninklijk besluit van 5 oktober 2000 | CHAPITRE 5. - Abrogation de l'arrêté royal du 5 octobre 2000 relatif à |
betreffende de inschrijving van de verkopers van een recht van | l'inscription des vendeurs d'un droit d'utilisation d'immeubles à |
deeltijds gebruik van onroerende goederen | temps partagé |
Art. 8.Het koninklijk besluit van 5 oktober 2000 betreffende de |
Art. 8.L'arrêté royal du 5 octobre 2000 relatif à l'inscription des |
inschrijving van de verkopers van een recht van deeltijds gebruik van | vendeurs d'un droit d'utilisation d'immeubles à temps partagé est |
onroerende goederen wordt opgeheven. | abrogé. |
HOOFDSTUK 6. - Maalderij | CHAPITRE 6. - Meuneries |
Art. 9.Worden opgeheven : |
Art. 9.Sont abrogés : |
1° de wet van 23 december 1969 houdende sanering van de | 1° la loi du 23 décembre 1969 portant assainissement de la meunerie |
nijverheidsmaalderij; | industrielle; |
2° het koninklijk besluit van 15 januari 1971 waarbij bepaalde | 2° l'arrêté royal du 15 janvier 1971 excluant certaines catégories de |
categorieën nijverheidsmaalderijen buiten de toepassing van de wet van | |
23 december 1969 houdende sanering van de nijverheidsmaalderij gesteld | meuneries industrielles de l'application de la loi du 23 décembre 1969 |
worden; | portant assainissement de la meunerie industrielle; |
3° het koninklijk besluit van 13 maart 1986 waarbij bepaalde | 3° l'arrêté royal du 13 mars 1986 excluant certaines catégories de |
categorieën nijverheidsmaalderijen buiten de toepassing van de wet van | |
23 december 1969 houdende sanering van de nijverheidsmaalderij gesteld | meuneries industrielles de l'application de la loi du 23 décembre 1969 |
worden, gewijzigd door het koninklijk besluit van 10 april 1996; | portant assainissement de la meunerie industrielle, modifié par l'arrêté royal du 10 avril 1996; |
4° het ministerieel besluit van 19 januari 1970 waarbij bepaalde | 4° l'arrêté ministériel du 19 janvier 1970 désignant certains agents |
ambtenaren aangewezen worden om overtreding op te sporen van de wet | |
van 23 december 1969 houdende sanering van de nijverheidsmaalderij; | pour rechercher les contraventions à la loi du 23 décembre 1969 |
portant assainissement de la meunerie industrielle; | |
5° wet van 10 juli 1956 betreffende de inmenging van inlandse tarwe en | 5° la loi du 10 juillet 1956 relative à l'incorporation du froment |
de bedrijvigheid der nijverheidsmaalderijen, der handelaars in | indigène et à l'activité des meuneries industrielles, des négociants |
inlandse tarwe en der gebruikers van tarwebloem. | en froments indigènes et des utilisateurs de farine de froment. |
HOOFDSTUK 7. - Wijziging van de wet van 25 juni 1993 betreffende de | CHAPITRE 7. - Modification de la loi du 25 juin 1993 sur l'exercice et |
uitoefening en de organisatie van ambulante en kermisactiviteiten | l'organisation des activités ambulantes et foraines |
Art. 10.In artikel 9, § 4, van de wet van 25 juni 1993 betreffende de |
Art. 10.Dans l'article 9, § 4, de la loi du 25 juin 1993 sur |
uitoefening en de organisatie van ambulante en kermisactiviteiten, | l'exercice et l'organisation des activités ambulantes et foraines, |
gewijzigd bij de wet van 4 juli 2005, worden de woorden « of indien de | modifié par la loi du 4 juillet 2005, les mots « et si l'activité est |
activiteit van aard is om het bestaande commercieel- of kermisaanbod | de nature à mettre en péril l'offre commerciale ou foraine existante » |
in gevaar te brengen » geschrapt. | sont supprimés. |
Art. 11.In artikel 10bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 4 |
Art. 11.Dans l'article 10bis de la même loi, inséré par la loi du 4 |
juli 2005, worden de woorden « of indien de activiteit waarvoor zij | juillet 2005, les mots « ou si l'activité, pour laquelle elle est |
werd aangevraagd van aard is om het bestaande commercieel- of | sollicitée, est de nature à mettre en péril l'offre commerciale ou |
kermisaanbod in gevaar te brengen » geschrapt. | foraine existante » sont supprimés. |
HOOFDSTUK 8. - Wijziging van de wet van 10 november 2006 betreffende | CHAPITRE 8. - Modification de la loi du 10 novembre 2006 relative aux |
de openingsuren in handel, ambacht en dienstverlening | heures d'ouverture dans le commerce, l'artisanat et les services |
Art. 12.In artikel 18, § 1, van de wet van 10 november 2006 |
Art. 12.Dans l'article 18, § 1er, de la loi du 10 novembre 2006 |
betreffende de openingsuren in handel, ambacht en dienstverlening | relative aux heures d'ouverture dans le commerce, l'artisanat et les |
wordt het tweede lid vervangen als volgt : | services, le deuxième alinéa est remplacé comme suit : |
« Deze vergunning kan worden geweigerd op basis van criteria : | « Cette autorisation peut être refusée sur base de critères : |
- die niet-discriminatoir zijn; | - qui sont non-discriminatoires; |
- die gerechtvaardigd zijn om een dwingende reden van algemeen belang, | - qui sont justifiés par une raison impérieuse d'intérêt général, |
namelijk de ruimtelijke ligging van de vestigingseenheid, de | c'est à dire la localisation spatiale de l'unité d'établissement, le |
handhaving van de openbare orde, veiligheid en rust; | maintien de l'ordre public, de la sécurité et du calme; |
- die duidelijk, ondubbelzinnig en objectief zijn; | - qui sont clairs, non ambigus et objectifs; |
- die vooraf openbaar bekendgemaakt worden; | - qui sont rendus publics à l'avance; |
- en die transparant en toegankelijk zijn. | - et qui sont transparents et accessibles. |
Deze criteria worden verduidelijkt in een gemeentelijk reglement. » | Ces critères sont clarifiés dans un règlement communal. » |
HOOFDSTUK 9. - Wijziging van de wet van 26 juni 1963 tot instelling | CHAPITRE 9. - Modification de la loi du 26 juin 1963 créant un Ordre |
van de Orde van architecten | des architectes |
Art. 13.In artikel 52 van de wet van 26 juni 1963 tot instelling van |
Art. 13.Dans l'article 52 de la loi du 26 juin 1963 créant un Ordre |
de Orde van architecten wordt de inleidende zin van het eerste lid van | des architectes, la phrase introductive de l'alinéa 1er de l'article |
artikel 52 vervangen als volgt : | 52 est remplacée comme suit : |
« De raden van de Orde verlenen gehele of gedeeltelijke vrijstelling | « Les conseils de l'Ordre dispensent de tout ou partie du stage, dans |
van stage, volgens de voorwaarden bepaald door de Koning : » | les conditions déterminées par le Roi : » |
HOOFDSTUK 1 0. - Wijziging van de wet van 8 november 1993 tot | CHAPITRE 1 0. - Modification de la loi du 8 novembre 1993 protégeant le |
bescherming van de titel van psycholoog | titre de psychologue |
Art. 14.In artikel 2, § 2, eerste lid, van de wet van 8 november 1993 |
Art. 14.A l'article 2, § 2, premier alinéa, de la loi du 8 novembre |
tot bescherming van de titel van psycholoog worden de woorden « voor | 1993 protégeant le titre de psychologue, le mot « authentifiée » est |
echt verklaard » geschrapt. | supprimé. |
HOOFDSTUK 1 1. - Wijziging van de wet van 11 mei 2003 tot bescherming | CHAPITRE 1 1. - Modification de la loi du 11 mai 2003 protégeant le |
van de titel en het beroep van landmeter-expert | titre et la profession de géomètre-experts |
Art. 15.In artikel 4, § 2, van de wet van 11 mei 2003 tot bescherming |
Art. 15.Dans l'article 4, § 2, de la loi du 11 mai 2003 protégeant le |
van de titel en het beroep van landmeter-expert worden de woorden « | titre et la profession de géomètre-expert, le mot « authentifiée » est |
voor echt verklaard » geschrapt. | supprimé. |
Art. 16.In artikel 7, § 2, eerste lid, van dezelfde wet worden de |
Art. 16.Dans l'article 7, § 2, alinéa 1er, de la même loi, le mot « |
woorden « voor echt verklaard » geschrapt. | authentifiée » est supprimé. |
Art. 17.In artikel 9, § 1, van dezelfde wet worden de woorden « voor |
Art. 17.Dans l'article 9, § 1er, de la même loi, le mot « |
echt verklaarde » geschrapt. | authentifiée » est supprimé. |
HOOFDSTUK 1 2. - Wijziging van de wet van 13 augustus 2004 betreffende | CHAPITRE 1 2. - Modification de la loi du 13 août 2004 relative à |
de vergunning vanhandelsvestigingen | l'autorisation d'implantations commerciales |
Art. 18.In artikel 7, § 2, van de wet van 13 augustus 2004 |
Art. 18.Dans l'article 7, § 2, de la loi du 13 août 2004 relative à |
betreffende de vergunning van handelsvestigingen wordt het eerste lid | l'autorisation d'implantations commerciales, le premier alinéa est |
vervangen als volgt : | remplacé par ce qui suit : |
« Bij het opstellen van het advies moet de ruimtelijke ligging van de | « Dans l'élaboration de l'avis, la localisation spatiale de |
handelsvestiging, de bescherming van het stedelijk milieu en de | l'implantation commerciale, la protection de l'environnement urbain et |
bescherming van de consument, alsook het respect voor de sociale | la protection du consommateur, ainsi que le respect de la législation |
wetgeving en het arbeidsrecht in aanmerking worden genomen. » | sociale et du travail doivent être pris en considération. » |
HOOFDSTUK 1 3. - Inwerkingtreding | CHAPITRE 1 3. - Entrée en vigueur |
Art. 19.Deze wet treedt in werking op 28 december 2009. |
Art. 19.La présente loi entre en vigueur le 28 décembre 2009. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 22 december 2009. | Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De minister van KMO's, Zelfstandigen, | La ministre des PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de la |
Landbouw en Wetenschapsbeleid, | Politique scientifique, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |
De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, | Le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
Nota | Note |
(1) Gewone zitting 2009-2010. | (1) Session ordinaire 2009-2010. |
Kamer van volksvertegenwoordigers. | Chambre des représentants. |
Parlementaire bescheiden. - Wetsontwerp, nr. 2275/1. - Amendement, nr. | Documents parlementaires. - Projet de loi, n°. 2275/1. - Amendement, |
2275/2. - Verslag namens de Commissie, nr. 2275/3. - Tekst aangenomen | n°. 2275/2. - Rapport fait au nom de la commission, n°. 2275/3. - |
door de Commissie, nr. 2275/4. - Tekst aangenomen in plenaire | Texte adopté en Commission, n° 2275/4. - Texte adopté en séance |
vergadering en overgezonden aan de Senaat, nr. 2275/5. | plénière et transmis au Sénat, n° 2275/5. |
Integraal Verslag. 10 december 2009. | Compte rendu intégral. -10 décembre 2009. |
Senaat. | Sénat. |
Parlementaire bescheiden. - Ontwerp geëvoceerd door de Senaat, nr. | Documents parlementaires. - Projet évoqué par le Sénat, n° 4-1539/1. - |
4-1539/1. - Verslag namens de commissie, 4-1539/2. - Beslissing om | Rapport fait au nom de la commission, n 4-1539/2. - Décision de ne pas |
niet te amenderen, 4-1539/3. | amender, n° 4-1539/3. |