Wet tot wijziging van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten en tot instelling van de vordering tot staking van de inbreuken op de wet van 10 december 2009 betreffende de betalingsdiensten | Loi modifiant la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers et instaurant l'action en cessation des infractions à la loi du 10 décembre 2009 relative aux services de paiement |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 22 DECEMBER 2009. - Wet tot wijziging van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten en tot instelling van de vordering tot staking van de inbreuken op de wet van 10 december 2009 betreffende de betalingsdiensten | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 22 DECEMBRE 2009. - Loi modifiant la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers et instaurant l'action en cessation des infractions à la loi du 10 décembre 2009 relative aux services de paiement |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution. |
Zij beoogt inzonderheid de gedeeltelijke omzetting van Richtlijn | Elle assure notamment la transposition partielle de la Directive |
2007/64/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 | 2007/64/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 novembre 2007 |
betreffende betalingsdiensten in de interne markt tot wijziging van de | concernant les services de paiement dans le marché intérieur, |
Richtlijnen 97/7/EG, 2002/65/EG, 2005/60/EG en 2006/48/EG, en tot | modifiant les Directives 97/7/CE, 2002/65/CE, 2005/60/CE ainsi que |
intrekking van Richtlijn 97/5/EG. | 2006/48/CE et abrogeant la Directive 97/5/CE. |
Art. 2.In artikel 121, § 1, eerste lid, 4°, van de wet van 2 augustus |
Art. 2.A l'article 121, § 1er, alinéa 1er, 4°, de la loi du 2 août |
2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële | 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services |
diensten, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 26 februari 2009, | financiers, modifié en dernier lieu par la loi du 26 février 2009, les |
worden tussen de woorden « collectief beheer van | |
beleggingsportefeuilles » en « alsook de toepassing van elke andere | |
wetsbepaling » de woorden « , artikel 22, § 1, of artikel 23, § 1, van | mots « , de l'article 22, § 1er, ou de l'article 23, § 1er, de la loi |
de wet van 22 maart 2006 betreffende de bemiddeling in bank- en | du 22 mars 2006 relative à l'intermédiation en services bancaires et |
beleggingsdiensten en de distributie van financiële instrumenten, | en services d'investissement et à la distribution d'instruments |
artikel 50, § 2, derde lid, en § 3 van de wet van 21 december 2009 op | financiers, de l'article 50, § 2, alinéa 3, et § 3, de la loi du 21 |
décembre 2009 relative au statut des établissements de paiement, à | |
het statuut van de betalingsinstellingen, de toegang tot het bedrijf | l'accès à l'activité de prestataire de services de paiement et à |
l'accès aux systèmes de paiement, » sont insérés entre les mots « | |
van betalingsdienstaanbieder, en de toegang tot betalingssystemen » | gestion collective de portefeuilles d'investissement » et les mots « |
ingevoegd. | ainsi qu'en application de toute autre disposition légale ». |
Art. 3.Artikel 122 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de wet |
Art. 3.L'article 122 de la même loi, modifié en dernier lieu par la |
van 26 februari 2009 wordt aangevuld met de bepalingen onder 39°, 40°, | loi du 26 février 2009, est complété par les 39°, 40°, 41° et 42° |
41° en 42°, luidende : | rédigés comme suit : |
« 39° door de tussenpersoon in bank- en beleggingsdiensten tegen de | « 39° à l'intermédiaire en services bancaires et en services |
d'investissement, contre les décisions d'inscription ou de refus | |
beslissingen tot inschrij-ving of tot weigering van inschrijving in | d'inscription dans une catégorie du registre des intermédiaires en |
een categorie van het register van de tussenpersonen in bank- en | services bancaires et en services d'investissement, de radiation, |
beleggingsdiensten, tot schrapping, tot verbod van activiteiten, tot | d'interdiction d'exercice des activités, de suspension, de |
schorsing, tot wijziging van de inschrijving en tot aanmaning, alsook | modification de l'inscription et de mise en demeure, ainsi que contre |
tegen de beslissingen tot gevolg hebbende het verlies van rechtswege | les décisions entraînant la radiation de plein droit de l'inscription, |
van inschrijving, die de CBFA heeft genomen krachtens artikelen 7, § | prises par la CBFA en vertu des articles 7, § 2, et 18 de la loi du 22 |
2, en 18 van de wet van 22 maart 2006 betreffende de bemiddeling in | mars 2006 relative à l'intermédiation en services bancaires et en |
bank- en beleggingsdiensten en de distributie van financiële | services d'investissement et à la distribution d'instruments |
instrumenten; | financiers; |
40° door de aanvrager van een vergunning, tegen de beslissingen inzake | 40° au demandeur d'agrément, contre les décisions prises par la CBFA |
vergunning die de CBFA heeft genomen krachtens artikel 8 van de wet | en matière d'agrément en vertu de l'article 8 de la loi du 21 décembre |
van 21 december 2009 op het statuut van de betalings-instellingen, de | 2009 relative au statut des établissements de paiement, à l'accès à |
toegang tot het bedrijf van betalingsdienstaanbieder en de toegang tot | l'activité de prestataire de services de paiement et à l'accès aux |
betalingssystemen. Eenzelfde beroep kan worden ingesteld indien de | systèmes de paiement. Un même recours est ouvert au demandeur lorsque |
CBFA geen uitspraak heeft gedaan binnen de bij het derde lid van het | la CBFA n'a pas statué dans les délais fixés à l'alinéa 3 de l'article |
voormelde artikel 8 vastgestelde termijnen. In dit laatste geval wordt | 8 précité. Dans ce dernier cas, le recours est traité comme s'il y |
het beroep behandeld als was de aanvraag verworpen; | avait eu rejet de la demande; |
41° door de betalingsinstelling, tegen de beslissingen die de CBFA | 41° à l'établissement de paiement, contre les décisions prises par la |
heeft genomen krachtens artikel 19, derde lid, van de wet van 21 | CBFA en vertu de l'article 19, alinéa 3, de la loi du 21 décembre |
december 2009 op het statuut van de betalingsinstellingen, de toegang | 2009, relative au statut des établissements de paiement, à l'accès à |
tot het bedrijf van betalingsdienstaanbieder en de toegang tot | l'activité de prestataire de services de paiement et à l'accès aux |
betalingssystemen; | systèmes de paiement; |
42° door de betalingsinstelling tegen de beslissingen die de CBFA | 42° à l'établissement de paiement, contre les décisions prises par la |
heeft genomen krachtens artikel 35, § 1, tweede lid, 1°, 3° en 4° en | CBFA en vertu de l'article 35, § 1er, alinéa 2, 1°, 3° et 4°, et |
tegen de gelijkaardige beslissingen genomen krachtens artikel 44 van | contre les décisions équivalentes prises en vertu de l'article 44 de |
de wet van 21 december 2009 op het statuut van de | la loi du 21 décembre 2009, relative au statut des établissements de |
betalingsinstellingen, de toegang tot het bedrijf van | paiement, à l'accès à l'activité de prestataire de services de |
betalingsdienstaanbieder en de toegang tot betalingssystemen. Het | paiement et à l'accès aux systèmes de paiement. Le recours est |
beroep schorst de beslissing en haar bekendmaking, tenzij de CBFA, bij | suspensif de la décision et de sa publication sauf si, en raison d'un |
ernstig gevaar voor de betalingsdienstgebruikers, haar beslissing | péril grave pour les utilisateurs de services de paiement, la CBFA a |
uitvoerbaar heeft verklaard niettegenstaande elk beroep. » | déclaré sa décision exécutoire nonobstant recours. ». |
Art. 4.De voorzitter van de rechtbank van koophandel stelt het |
Art. 4.Le président du tribunal de commerce constate l'existence et |
bestaan vast en beveelt de staking van een zelfs onder het strafrecht | ordonne la cessation d'un acte, même pénalement réprimé, constituant |
vallende daad die een overtreding uitmaakt van de bepalingen van de | |
wet van 10 december 2009 betreffende de betalingsdiensten of van een | une infraction aux dispositions de la loi du 10 décembre 2009 relatif |
van haar uitvoeringsbesluiten. | aux services de paiement ou à un de ses arrêtés d'exécution. |
Art. 5.Artikel 589 van het Gerechtelijk Wetboek, laatstelijk |
Art. 5.L'article 589 du Code judiciaire, modifié en dernier lieu par |
gewijzigd bij de wet van 10 mei 2007, wordt aangevuld met de bepaling | la loi du 10 mai 2007, est complété par le 17° rédigé comme suit : |
onder 17°, luidende : | |
« 17° in artikel 59 van de wet van 10 december 2009 betreffende de | « 17° à l'article 59 de la loi du 10 décembre 2009 relative aux |
betalingsdiensten. » | services de paiement. » |
Art. 6.Deze wet treedt in werking op 1 november 2009, met |
Art. 6.La présente loi entre en vigueur le 1er novembre 2009 à |
uitzondering van artikel 4 en 5 die op hetzelfde ogenblik in werking | l'exception des articles 4 et 5 qui entrent en vigueur en même temps |
treden als de wet van 10 december 2009 betreffende de betalingsdiensten. | que la loi du 10 décembre 2009 relative aux services de paiement. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 22 december 2009. | Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eersteminister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
De Minister van Kimaat en Energie, | Le Ministre du Climat et de l'Energie, |
belast met Consumentenzaken, | chargé de la consommation, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, | Le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
Stukken van de Kamer van Volksvertegenwoordigers : | Documents de la Chambre des représentants : |
52-2183 - 2008/2009 : | 52-2183 - 2008/2009 : |
Nr. 1 : Wetsontwerp. | N° 1 : Projet de loi. |
52-2183 - 2009/2010 : | 52-2183 - 2009/2010 : |
Nr. 2 : Verslag | N° 2 : Rapport. |
Nr. 3 : Teskt verbeterd door de Commissie. | N° 3 : Texte corrigé par la Commission. |
Nr. 4 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan | N° 4 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat. |
de Senaat. Integraal Verslag : 12 november 2009. | Compte rendu intégral : 12 novembre 2009. |
Stukken van de Senaat : | Documents du Sénat : |
4-1497 - 2009/2010 : | 4-1497 - 2009/2010 : |
Nr. 1 : Ontwerp overgezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers. | N° 1 : Projet transmis par la Chambre des représentants. |
Nr. 2 : Versalg | N° 2 : Rapport. |
Nr. 3 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter | N° 3 : Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction royale. |
bekrachtiging voorgelegd. | |
Handelingen van de Senaat : 3 december 2009. | Annales du Sénat : 3 décembre 2009. |