Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 22/12/2000
← Terug naar "Wet tot wijziging van de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap "
Wet tot wijziging van de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap Loi modifiant la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone
DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER SERVICES DU PREMIER MINISTRE
22 DECEMBER 2000. - Wet tot wijziging van de wet van 31 december 1983 22 DECEMBRE 2000. - Loi modifiant la loi du 31 décembre 1983 de
tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap (1) réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Les Chambres ont adopté en Nous sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution.

Art. 2.In artikel 58bis van de wet van 31 december 1983 tot

Art. 2.A l'article 58bis de la loi du 31 décembre 1983 de réformes

hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, ingevoegd institutionnelles pour la Communauté germanophone, inséré par la loi
bij de gewone wet van 16 juli 1993, worden de volgende wijzigingen ordinaire du 16 juillet 1993, sont apportées les modifications
aangebracht : suivantes :
1° in § 3 worden de woorden "Vanaf het begrotingsjaar 1994" vervangen 1° au § 3, les mots "Dès l'année budgétaire 1994" sont remplacés par
door de woorden "Voor de begrotingsjaren 1994 tot en met 1999"; les mots "Pour les années budgétaires 1994 à 1999 incluse";
2° het artikel wordt aangevuld als volgt : 2° l'article est complété comme suit :
"§ 4. Voor het begrotingsjaar 2000 wordt het met toepassing van § 3 in "§ 4. Pour l'année budgétaire 2000, le montant obtenu dans l'année
het voorgaande begrotingsjaar verkregen bedrag aangepast aan de budgétaire précédente en application du § 3 est adapté au taux de
procentuele verandering van het gemiddelde indexcijfer van de fluctuation de l'indice moyen des prix à la consommation, selon les
consumptieprijzen, op de wijze bepaald in artikel 13, § 2, van de modalités fixées à l'article 13, § 2, de la loi spéciale du 16 janvier
bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de 1989 relative au financement des communautés et des régions.
gemeenschappen en de gewesten.
Het in het eerste lid verkregen bedrag wordt verhoogd met een bedrag
van 160 miljoen Belgische frank dat slechts in aanmerking wordt Le montant obtenu à l'alinéa 1er est augmenté d'un montant de 160
genomen naar verhouding van het aandeel van het met toepassing van het millions de francs belges qui n'est pris en considération qu'en
eerste lid voor het begrotingsjaar 2000 verkregen bedrag in de totale proportion de la part du montant obtenu pour l'année budgétaire 2000
som van : en application de l'alinéa 1er dans la somme totale :
1° het met toepassing van het eerste lid voor het begrotingsjaar 2000 1° du montant obtenu pour l'année budgétaire 2000 en application de
verkregen bedrag; l'alinéa 1er;
2° het met toepassing van artikel 58ter, § 3, eerste lid, voor het begrotingsjaar 2000 verkregen bedrag; 2° du montant obtenu pour l'année budgétaire 2000 en application de
3° het met toepassing van artikel 58quater voor het begrotingsjaar l'article 58ter, § 3, alinéa 1er;
2000 verkregen bedrag. 3° du montant obtenu pour l'année budgétaire 2000 en application de
l'article 58quater.
§ 5. Voor het begrotingsjaar 2001 wordt het met toepassing van § 4, § 5. Pour l'année budgétaire 2001, le montant obtenu durant l'année
eerste lid, in het voorgaande begrotingsjaar verkregen bedrag budgétaire précédente en application du § 4, alinéa 1er, est adapté au
aangepast aan de procentuele verandering van het gemiddelde taux de fluctuation de l'indice moyen des prix à la consommation,
indexcijfer van de consumptieprijzen, op de wijze bepaald in artikel selon les modalités fixées à l'article 13, § 2, de la loi spéciale du
13, § 2, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de 16 janvier 1989 relative au financement des communautés et des
financiering van de gemeenschappen en de gewesten. régions.
Het in het eerste lid verkregen bedrag wordt verhoogd met een bedrag
van 195,6 miljoen Belgische frank dat, na aanpassing aan de Le montant obtenu à l'alinéa 1er est augmenté d'un montant de 195,6
procentuele verandering van het gemiddelde indexcijfer van de millions de francs belges qui, après adaptation au taux de fluctuation
consumptieprijzen, op de wijze bepaald in artikel 13, § 2, van de de l'indice moyen des prix à la consommation, selon les modalités
bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de fixées à l'article 13, § 2, de la loi spéciale du 16 janvier 1989
gemeenschappen en de gewesten, slechts in aanmerking wordt genomen relative au financement des communautés et des régions, n'est pris en
naar verhouding van het aandeel van het met toepassing van § 4, eerste considération qu'en proportion de la part du montant obtenu pour
lid, voor het begrotingsjaar 2000 verkregen bedrag in de totale som l'année budgétaire 2000 en application du § 4, alinéa 1er, dans la
van : somme totale :
1° het met toepassing van § 4, eerste lid, voor het begrotingsjaar 2000 verkregen bedrag; 1° du montant obtenu pour l'année budgétaire 2000 en application du §
2° het met toepassing van artikel 58ter, § 3, eerste lid, voor het 4, alinéa 1er;
begrotingsjaar 2000 verkregen bedrag; 2° du montant obtenu pour l'année budgétaire 2000 en application de
l'article 58ter, § 3, alinéa 1er;
3° het met toepassing van artikel 58quater in het begrotingsjaar 2000 3° du montant obtenu pour l'année budgétaire 2000 en application de
verkregen bedrag. l'article 58quater.
§ 6. Vanaf het begrotingsjaar 2002 wordt het met toepassing van § 5 § 6. Dès l'année budgétaire 2002, le montant obtenu pour l'année
voor het begrotingsjaar 2001 verkregen bedrag jaarlijks aangepast aan budgétaire 2001 en application du § 5 est adapté annuellement au taux
de procentuele verandering van het gemiddelde indexcijfer van de de fluctuation de l'indice moyen des prix à la consommation, selon les
consumptieprijzen, op de wijze bepaald in artikel 13, § 2, van de modalités fixées à l'article 13, § 2, de la loi spéciale du 16 janvier
bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten. » 1989 relative au financement des communautés et des régions. »

Art. 3.In artikel 58ter van dezelfde wet, ingevoegd bij de gewone wet

Art. 3.A l'article 58ter de la même loi, inséré par la loi ordinaire

van 16 juli 1993, worden de volgende wijzigingen aangebracht : du 16 juillet 1993, sont apportées les modifications suivantes :
1° § 3 wordt vervangen als volgt : 1° le § 3 est remplacé par la disposition suivante :
"§ 3. Voor het begrotingsjaar 2000 wordt het met toepassing van § 2 in "§ 3. Pour l'année budgétaire 2000, le montant obtenu dans l'année
het voorgaande begrotingsjaar verkregen bedrag aangepast aan de budgétaire précédente en application du § 2 est adapté au taux de
procentuele verandering van het gemiddelde indexcijfer van de fluctuation de l'indice moyen des prix à la consommation, ainsi qu'à
consumptieprijzen, evenals aan de reële groei van het bruto nationaal la croissance réelle du produit national brut de l'année budgétaire
product van het betrokken begrotingsjaar. concernée.
Het in het eerste lid verkregen bedrag wordt verhoogd met het verschil Le montant obtenu à l'alinéa 1er est augmenté de la différence entre
tussen het totale bedrag van de verhoging gelijk aan 160 miljoen le montant total de l'augmentation égale à 160 millions de francs
Belgische frank en het met toepassing van artikel 58bis, § 4, tweede belges et de la part de cette augmentation déterminée en application
lid, bepaalde gedeelte van die verhoging. de l'article 58bis, § 4, alinéa 2.
In afwachting van de definitieve vaststelling van het gemiddelde En attendant la fixation définitive de l'indice moyen des prix à la
indexcijfer van de consumptieprijzen en van de reële groei van het consommation et de la croissance réelle du produit national brut, les
bruto nationaal product worden de bedragen aangepast naargelang van de montants sont adaptés en fonction du taux de fluctuation de l'indice
procentuele verandering van het gemiddelde indexcijfer van de moyen des prix à la consommation et de la croissance réelle du produit
consumptieprijzen en van de reële groei van het bruto nationaal national brut de l'année précédente.";
product van het voorgaande jaar."; 2° § 4 wordt vervangen als volgt : 2° le § 4 est remplacé par la disposition suivante :
"§ 4. Voor het begrotingsjaar 2001 wordt het met toepassing van § 3, "§ 4. Pour l'année budgétaire 2001, le montant obtenu pour l'année
eerste lid, in het voorgaande begrotingsjaar verkregen bedrag budgétaire précédente en application du § 3, alinéa 1er, est adapté au
aangepast aan de procentuele verandering van het gemiddelde taux de fluctuation de l'indice moyen des prix à la consommation,
indexcijfer van de consumptieprijzen, evenals aan de reële groei van ainsi qu'à la croissance réelle du produit national brut de l'année
het bruto nationaal product van het betrokken begrotingsjaar. budgétaire concernée.
Het verschil wordt bepaald tussen het totale bedrag van de verhoging La différence est fixée entre le montant total de l'augmentation égale
gelijk aan 195,6 miljoen Belgische frank na aanpassing aan de à 195,6 millions de francs belges après adaptation au taux de
procentuele verandering van het gemiddelde indexcijfer van de fluctuation de l'indice moyen des prix à la consommation de l'année
consumptieprijzen van het betrokken begrotingsjaar enerzijds, en het budgétaire concernée, d'une part, et la part de cette augmentation
met toepassing van artikel 58bis, § 5, tweede lid, bepaalde gedeelte déterminée en application de l'article 58bis, § 5, alinéa 2, d'autre
van die verhoging anderzijds. Dit verschil wordt na aanpassing aan de part. Cette différence est ajoutée, après adaptation à la croissance
reële groei van het bruto nationaal product van het betrokken réelle du produit national brut de l'année budgétaire concernée, au
begrotingsjaar toegevoegd aan het in het eerste lid verkregen bedrag. montant obtenu à l'alinéa 1er.
In afwachting van de definitieve vaststelling van het gemiddelde En attendant la fixation définitive de l'indice moyen des prix à la
indexcijfer van de consumptieprijzen en van de reële groei van het consommation et de la croissance réelle du produit national brut, les
bruto nationaal product worden de bedragen aangepast naargelang van de montants sont adaptés en fonction du taux de fluctuation de l'indice
procentuele verandering van het gemiddelde indexcijfer van de moyen des prix à la consommation et de la croissance réelle du produit
consumptieprijzen en van de reële groei van het bruto nationaal national brut de l'année précédente.";
product van het voorgaande jaar.";
3° het artikel wordt aangevuld als volgt : 3° l'article est complété comme suit :
"§ 5. Vanaf het begrotingsjaar 2002 wordt het met toepassing van § 4 "§ 5. Dès l'année budgétaire 2002, le montant obtenu dans l'année
in het begrotingsjaar 2001 verkregen bedrag jaarlijks aangepast aan de budgétaire 2001 en application du § 4, est adapté annuellement au taux
procentuele verandering van het gemiddelde indexcijfer van de de fluctuation de l'indice moyen des prix à la consommation, ainsi
consumptieprijzen, evenals aan de reële groei van het bruto nationaal qu'à la croissance réelle du produit national brut de l'année
product van het betrokken begrotingsjaar. budgétaire concernée.
In afwachting van de definitieve vaststelling van het gemiddelde En attendant la fixation définitive de l'indice moyen des prix à la
indexcijfer van de consumptieprijzen en van de reële groei van het consommation et de la croissance réelle du produit national brut, les
bruto nationaal product worden de bedragen aangepast naargelang van de montants sont adaptés en fonction du taux de fluctuation de l'indice
procentuele verandering van het gemiddelde indexcijfer van de moyen des prix à la consommation et de la croissance réelle du produit
consumptieprijzen en van de reële groei van het bruto nationaal national brut de l'année précédente.
product van het voorgaande jaar.
§ 6. Indien het rekenkundig gemiddelde van de jaarlijkse reële groei § 6. Si la moyenne arithmétique de la croissance réelle annuelle du
van het bruto nationaal product tijdens de periode 1993 tot en met produit national brut durant la période 1993 à 2004 incluse est
2004 lager is dan 2 %, wordt het in § 5 voor het begrotingsjaar 2005 inférieure à 2 %, le montant fixé au § 5 pour l'année budgétaire 2005
bepaalde bedrag opnieuw bepaald, doch op basis van een uniforme reële est à nouveau fixé mais sur la base d'une croissance réelle uniforme
groei van 2% tijdens de begrotingsjaren 1993 tot en met 2005. de 2 % pendant les années budgétaires 1993 à 2005 incluse.
Indien het verschil tussen het in het vorig lid en het in § 5 voor het
begrotingsjaar 2005 bepaalde bedrag méér dan 0,25 % bedraagt van het
voor het begrotingsjaar 2004 op grond van § 5 bepaalde bedrag, dan Si la différence entre le montant fixé à l'alinéa précédent et le
wordt voor het begrotingsjaar 2005 een bedrag in aanmerking genomen
gelijk aan het op grond van § 5 voor het begrotingsjaar 2005 verkregen montant fixé au § 5 pour l'année budgétaire 2005 s'élève à plus de
bedrag vermeerderd met 0,25 % van het voor het begrotingsjaar 2004 op 0,25 % du montant fixé pour l'année budgétaire 2004 en vertu du § 5,
un montant égal au montant obtenu pour l'année budgétaire 2005 en
grond van § 5 verkregen bedrag. vertu du § 5 majoré de 0,25 % du montant obtenu pour l'année
Indien het verschil tussen het in het eerste lid en het in § 5 voor budgétaire 2004 en vertu du § 5 est pris en considération pour l'année
budgétaire 2005.
Si la différence entre le montant fixé à l'alinéa 1er et le montant
het begrotingsjaar 2005 bepaalde bedrag minder dan 0,25 % bedraagt van fixé au § 5 pour l'année budgétaire 2005 s'élève à moins de 0,25 % du
het voor het begrotingsjaar 2004 op grond van § 5 bepaalde bedrag, dan montant déterminé pour l'année budgétaire 2004 en vertu du § 5, le
wordt voor het begrotingsjaar 2005 het in het eerste lid bepaalde montant fixé à l'alinéa 1er est pris en considération pour l'année
bedrag in aanmerking genomen. " budgétaire 2005. "

Art. 4.Artikel 58quinquies van dezelfde wet, ingevoegd bij de gewone

Art. 4.L'article 58quinquies de la même loi, inséré par la loi

wet van 16 juli 1993 en gewijzigd bij de wet van 4 mei 1999, wordt ordinaire du 16 juillet 1993 et modifié par la loi du 4 mai 1999, est
vervangen als volgt : remplacé par la disposition suivante :
"

Art. 58quinquies.§ 1. Vanaf het begrotingsjaar 2001 wordt een

"

Art. 58quinquies.§ 1er. Dès l'année budgétaire 2001, une liaison à

koppeling ingevoerd aan de evolutie van het aantal inwoners jonger dan
18 jaar die behoren tot de Duitstalige Gemeenschap. l'évolution du nombre d'habitants âgés de moins de 18 ans appartenant
à la Communauté germanophone est introduite.
Het basisbedrag voor de in het eerste lid bedoelde koppeling wordt Le montant de base pour la liaison visée à l'alinéa 1er est fixé à 2
voor het begrotingsjaar 2000 vastgesteld op 2 451,6 miljoen Belgische 451,6 millions de francs belges pour l'année budgétaire 2000.
frank. § 2. Vanaf het begrotingsjaar 2001 wordt het in § 1 bedoelde bedrag § 2. Dès l'année budgétaire 2001, le montant visé au § 1er est adapté
jaarlijks aangepast aan de procentuele verandering van het gemiddelde annuellement au taux de fluctuation de l'indice moyen des prix à la
indexcijfer van de consumptieprijzen, op de wijze bepaald in artikel consommation, selon les modalités fixées à l'article 13, § 2, de la
13, § 2, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des
financiering van de gemeenschappen en de gewesten. communautés et des régions.
§ 3. Het met toepassing van § 2 verkregen bedrag wordt jaarlijks § 3. Le montant obtenu en application du § 2 est multiplié
vermenigvuldigd met een aanpassingsfactor. annuellement par un facteur d'adaptation.
Deze aanpassingsfactor wordt verkregen door de verhouding te berekenen Ce facteur d'adaptation s'obtient en déterminant le rapport entre :
tussen : 1° enerzijds, het rekenkundig gemiddelde van het aantal inwoners 1° d'une part, la moyenne arithmétique du nombre d'habitants âgés de
jonger dan 18 jaar die behoren tot de Duitstalige Gemeenschap op 30 moins de 18 ans appartenant à la Communauté germanophone au 30 juin
juni van de vijf voorgaande begrotingsjaren, verminderd met 20 % van des cinq années budgétaires précédentes, diminuée de 20 % de
de stijging of in voorkomend geval vermeerderd met 20 % van de daling l'augmentation ou, le cas échéant, augmentée de 20 % de la diminution
van dat aantal ten opzichte van het rekenkundig gemiddelde bepaald in de ce nombre par rapport à la moyenne arithmétique déterminée au 2°
het 2° hierna; ci-après;
2° en anderzijds : 2° et, d'autre part :
a) voor het begrotingsjaar 2001 : het rekenkundig gemiddelde van het a) pour l'année budgétaire 2001 : la moyenne arithmétique du nombre
aantal inwoners jonger dan 18 jaar die behoren tot de Duitstalige d'habitants âgés de moins de 18 ans appartenant à la Communauté
Gemeenschap op 30 juni van de jaren 1995 tot en met 1999; germanophone, au 30 juin des années 1995 à 1999 incluse;
b) voor het begrotingsjaar 2002 : het rekenkundig gemiddelde van het b) pour l'année budgétaire 2002 : la moyenne arithmétique du nombre
aantal inwoners jonger dan 18 jaar die behoren tot de Duitstalige d'habitants âgés de moins de 18 ans appartenant à la Communauté
Gemeenschap op 30 juni van de jaren 1996 tot en met 1999; germanophone, au 30 juin des années 1996 à 1999 incluse;
c) voor het begrotingsjaar 2003 : het rekenkundig gemiddelde van het c) pour l'année budgétaire 2003 : la moyenne arithmétique du nombre
aantal inwoners jonger dan 18 jaar die behoren tot de Duitstalige d'habitants âgés de moins de 18 ans appartenant à la Communauté
Gemeenschap op 30 juni van de jaren 1997 tot en met 1999; germanophone, au 30 juin des années 1997 à 1999 incluse;
d) voor het begrotingsjaar 2004 : het rekenkundig gemiddelde van het d) pour l'année budgétaire 2004 : la moyenne arithmétique du nombre
aantal inwoners jonger dan 18 jaar die behoren tot de Duitstalige d'habitants âgés de moins de 18 ans appartenant à la Communauté
Gemeenschap op 30 juni van de jaren 1998 tot en met 1999; germanophone, au 30 juin des années 1998 à 1999 incluse;
e) vanaf het begrotingsjaar 2005 : het aantal inwoners jonger dan 18 e) à partir de l'année budgétaire 2005 : le nombre d'habitants âgés de
jaar die behoren tot de Duitstalige Gemeenschap op 30 juni 1999. moins de 18 ans appartenant à la Communauté germanophone, à la date du 30 juin 1999.
§ 4. Voor de toepassing van artikel 58sexies wordt het verschil § 4. Pour l'application de l'article 58sexies, la différence est
berekend tussen het met toepassing van § 3 verkregen bedrag en het met calculée entre le montant obtenu en application du § 3 et le montant
toepassing van § 2 verkregen bedrag. obtenu en application du § 2.
§ 5. De Koning stelt jaarlijks, bij een besluit vastgesteld na overleg
in de Ministerraad, de in § 3 bedoelde aanpassingsfactor vast, na § 5. Le facteur d'adaptation visé au § 3 est fixé annuellement par le
Roi, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, après concertation
overleg met de regering van de Duitstalige Gemeenschap. avec le gouvernement de la Communauté germanophone.

Art. 5.In dezelfde wet wordt een artikel 58sexies ingevoegd, luidende

Art. 5.Dans la même loi, il est inséré un article 58sexies, rédigé

: comme suit :
"

Art. 58sexies.§ 1. Voor het begrotingsjaar 1993 is het totale op de

"

Art. 58sexies.§ 1er. Pour l'année budgétaire 1993, le crédit total

Rijksbegroting uitgetrokken krediet, bedoeld in artikel 56, 2., als prévu au budget de l'Etat visé à l'article 56, 2., se décompose comme
volgt samengesteld : suit :
1° het met toepassing van artikel 58bis, § 2, verkregen eerste gedeelte van 50 %; 1° la première quotité de 50 % obtenue en application de l'article 58bis, § 2;
2° het met toepassing van artikel 58ter, § 1, verkregen bedrag; 2° le montant obtenu en application de l'article 58ter, § 1er;
3° het met toepassing van artikel 58quater verkregen bedrag. 3° le montant obtenu en application de l'article 58quater.
§ 2. Vanaf het begrotingsjaar 1994 tot en met 1999 is het totale op de § 2. Dès l'année budgétaire 1994 jusqu'en 1999 inclus, le crédit total
Rijksbegroting uitgetrokken krediet, bedoeld in artikel 56, 2., als prévu dans le budget de l'Etat, visé à l'article 56, 2., se décompose
volgt samengesteld : comme suit :
1° het met toepassing van artikel 58bis, § 3, verkregen bedrag; 1° le montant obtenu en application de l'article 58bis, § 3;
2° het met toepassing van artikel 58ter, § 2, verkregen bedrag; 2° le montant obtenu en application de l'article 58ter, § 2;
3° het met toepassing van artikel 58quater verkregen bedrag; 3° le montant obtenu en application de l'article 58quater;
4° een niet-hernieuwbaar eenmalig bedrag van 84 806 657 Belgische 4° un montant unique non renouvelable de 84 806 657 francs belges pour
frank voor het begrotingsjaar 1999. l'année budgétaire 1999.
§ 3. Voor het begrotingsjaar 2000 is het totale op de Rijksbegroting § 3. Pour l'année budgétaire 2000, le crédit total prévu au budget de
uitgetrokken krediet, bedoeld in artikel 56, 2., als volgt l'Etat, visé à l'article 56, 2., se décompose comme suit :
samengesteld :
1° het met toepassing van artikel 58bis, § 4, verkregen bedrag; 1° le montant obtenu en application de l'article 58bis, § 4;
2° het met toepassing van artikel 58ter, § 3, verkregen bedrag; 2° le montant obtenu en application de l'article 58ter, § 3;
3° het met toepassing van artikel 58quater verkregen bedrag; 3° le montant obtenu en application de l'article 58quater;
4° een niet-hernieuwbaar eenmalig bedrag van 84 806 658 Belgische 4° un montant unique non renouvelable de 84 806 658 francs belges pour
frank voor het begrotingsjaar 2000; l'année budgétaire 2000;
5° een vast jaarlijks bedrag van 11,1 miljoen Belgische frank. 5° un montant annuel fixe de 11,1 millions de francs belges.
§ 4. Voor het begrotingsjaar 2001 is het totale op de Rijksbegroting § 4. Pour l'année budgétaire 2001, le crédit total prévu au budget de
uitgetrokken krediet, bedoeld in artikel 56, 2., als volgt l'Etat, visé à l'article 56, 2., se décompose comme suit :
samengesteld :
1° het met toepassing van artikel 58bis, § 5, verkregen bedrag; 1° le montant obtenu en application de l'article 58bis, § 5;
2° het met toepassing van artikel 58ter, § 4, verkregen bedrag; 2° le montant obtenu en application de l'article 58ter, § 4;
3° het met toepassing van artikel 58quater verkregen bedrag; 3° le montant obtenu en application de l'article 58quater;
4° het met toepassing van artikel 58quinquies, § 4, verkregen bedrag; 4° le montant obtenu en application de l'article 58quinquies, § 4;
5° een niet-hernieuwbaar eenmalig bedrag van 84 806 658 Belgische 5° un montant unique non renouvelable de 84 806 658 francs belges pour
frank voor het begrotingsjaar 2001; l'année budgétaire 2001;
6° een vast jaarlijks bedrag van 11,1 miljoen Belgische frank. 6° un montant annuel fixe de 11,1 millions de francs belges.
§ 5. Vanaf het begrotingsjaar 2002 is het totale op de Rijksbegroting § 5. Dès l'année budgétaire 2002, le crédit total prévu au budget de
uitgetrokken krediet, bedoeld in artikel 56, 2., als volgt l'Etat, visé à l'article 56, 2., se décompose comme suit :
samengesteld :
1° het met toepassing van artikel 58bis, § 6, verkregen bedrag; 1° le montant obtenu en application de l'article 58bis, § 6;
2° het met toepassing van artikel 58ter, § 5, verkregen bedrag of, in 2° le montant obtenu en application de l'article 58ter, § 5, ou, le
voorkomend geval, voor het begrotingsjaar 2005, het met toepassing van cas échéant, pour l'année budgétaire 2005, le montant retenu en
artikel 58ter, § 6, in aanmerking genomen bedrag; application de l'article 58ter, § 6;
3° het met toepassing van artikel 58quater verkregen bedrag; 3° le montant obtenu en application de l'article 58quater;
4° het met toepassing van artikel 58quinquies, § 4, verkregen bedrag; 4° le montant obtenu en application de l'article 58quinquies, § 4;
5° een vast jaarlijks bedrag van 11,1 miljoen Belgische frank." 5° un montant annuel fixe de 11,1 millions de francs belges."
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands Zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. de l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 22 december 2000. Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Eerste Minister, Le Premier Ministre,
G. VERHOFSTADT G. VERHOFSTADT
De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères,
L. MICHEL L. MICHEL
De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, Maatschappelijke Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, de l'Intégration
Integratie en Sociale Economie, sociale et de l'Economie sociale,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
Nota Note
(1) Gewone zitting 2000-2001. (1) Session ordinaire 2000-2001.
Senaat. Sénat.
Parlementaire Stukken. - Wetsontwerp, nr. 2-576/1. - Verslag, nr. Documents parlementaires. - Projet de loi, n° 2-576/1. - Rapport, n°
2-576/2. - Tekst verbeterd door de commissie, nr. 2-576/3. 2-576/2. - Texte corrigé par la commission, n° 2-576/3.
Parlementaire Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 30 november 2000. Annales parlementaires. - Discussion et adoption. Séance du 30
Kamer van volksvertegenwoordigers. novembre 2000. Chambre des représentants.
Parlementaire Stukken. - Ontwerp overgezonden door de Senaat, nr. Documents parlementaires. - Projet transmis par le Sénat, n° 50-998/1.
50-998/1. - Amendement, nr. 50-998/2. - Verslag, nr. 50-998/3. - Tekst - Amendement, n° 50-998/2. - Rapport, n° 50-998/3. - Texte adopté en
aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd, nr. 50-998/4. séance plénière et soumis à la sanction royale, n° 50-998/4.
Parlementaire Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 21 december 2000. Annales parlementaires. - Discussion et adoption. Séance du 21
décembre 2000.
^