← Terug naar "Wet tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 wat de belastingvrijstelling voor de overdracht van erfpacht betreft "
Wet tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 wat de belastingvrijstelling voor de overdracht van erfpacht betreft | Loi modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992, en ce qui concerne l'exonération d'impôt pour la cession de l'emphytéose |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
22 APRIL 2019. - Wet tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 wat de belastingvrijstelling voor de overdracht van erfpacht betreft (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
22 AVRIL 2019. - Loi modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992, en ce qui concerne l'exonération d'impôt pour la cession de l'emphytéose (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
74 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
la Constitution. | |
Art. 2.Artikel 12 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, |
Art. 2.L'article 12 du Code des impôts sur les revenus 1992, modifié |
laatstelijk gewijzigd bij de wet van 8 mei 2014, wordt aangevuld met | en dernier par la loi du 8 mai 2014, est complété par un § 4 rédigé |
een paragraaf 4, luidende : | comme suit : |
" § 4. In afwijking van artikel 7, § 1, 3°, is de overdracht onder | " § 4. Par dérogation à l'article 7, § 1er, 3°, la cession à titre |
bezwarende titel van een recht van erfpacht of van opstal of van | onéreux d'un droit d'emphytéose ou de superficie ou de droits |
gelijkaardige onroerende rechten op een grond waarop een gebouw is | immobiliers similaires portant sur un terrain sur lequel une |
opgericht, op een bebouwd onroerend goed of op een gebouw, vrijgesteld | construction est érigée, sur un bien immobilier bâti ou sur une |
hetzij : | construction est exonérée soit : |
1° indien het recht wordt overgedragen ten vroegste vijf jaar na datum | 1° si le droit a été cédé au plus tôt cinq ans après la date de l'acte |
van de authentieke akte van vestiging of verkrijging van het recht; | authentique de constitution ou d'acquisition du droit; |
2° indien de woning die gedurende een ononderbroken periode van ten | 2° si l'habitation a été l'habitation propre du contribuable pendant |
minste 12 maanden die de maand van de overdracht voorafgaat, de eigen | une période ininterrompue d'au moins 12 mois qui précède le mois au |
woning is geweest van de belastingplichtige. Evenwel mag tussen de | cours duquel l'aliénation a eu lieu. Toutefois, une période de 6 mois |
au maximum, durant laquelle l'habitation doit rester inoccupée, peut | |
periode van ten minste 12 maanden en de maand van vervreemding nog een | s'intercaler entre la période d'au moins 12 mois et le mois au cours |
periode van maximaal 6 maanden liggen, gedurende dewelke de woning | |
niet in gebruik mag zijn genomen; | duquel l'aliénation a eu lieu; |
3° indien het recht toebehoort : | 3° si le droit appartient : |
a) aan al dan niet ontvoogde minderjarigen ingeval een gerechtelijke | a) à des mineurs, émancipés ou non, lorsque cette cession a été |
instantie daartoe machtiging heeft gegeven; | autorisée par une instance judiciaire; |
b) aan personen aan wie een bewindvoerder is toegevoegd overeenkomstig | b) à des personnes pourvues d'un administrateur en vertu des |
de bepalingen van het vierde deel, boek IV, hoofdstuk X van het | dispositions de la quatrième partie, livre IV, chapitre X, du Code |
Gerechtelijk Wetboek, krachtens een bijzondere machtiging van de | judiciaire, moyennant une autorisation spéciale du juge de paix; |
vrederechter; 4° in geval van onteigeningen of overdrachten in der minne van | 4° en cas d'expropriations ou de cessions amiables d'immeubles pour |
cause d'utilité publique, lorsque ces cessions sont soumises | |
onroerende goederen ten algemenen nutte, wanneer die overdrachten | gratuitement à la formalité de l'enregistrement conformément à |
overeenkomstig artikel 161 van het Wetboek der registratie-, | l'article 161 du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de |
hypotheek- en griffie-rechten kosteloos aan de registratieformaliteit | greffe.". Art. 3.La présente loi est applicable à partir de l'exercice |
zijn onderworpen.". | |
Art. 3.Deze wet is van toepassing vanaf het aanslagjaar 2020. |
d'imposition 2020. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 22 april 2019. | Donné à Bruxelles, le 22 avril 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) | (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) |
Stukken : K54-0698 | Documents : K54-0698 |
Integraal verslag : 4 april 2019 | Compte rendu intégral : 4 avril 2019 |