Wet tot wijziging van de wet van 11 april 2003 tot instelling van een vrijwillige dienst van collectief nut | Loi modifiant la loi du 11 avril 2003 instituant un service volontaire d'utilité collective |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING | MINISTERE DE LA DEFENSE |
21 NOVEMBER 2023. - Wet tot wijziging van de wet van 11 april 2003 tot instelling van een vrijwillige dienst van collectief nut (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
21 NOVEMBRE 2023. - Loi modifiant la loi du 11 avril 2003 instituant un service volontaire d'utilité collective (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants à adopté et Nous sanctionnons ce qui suit: |
74 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
la Constitution. | |
Art. 2.In artikel 2 van de wet van 11 april 2003 tot instelling van |
Art. 2.A l'article 2 de la loi du 11 avril 2003 instituant un service |
een vrijwillige dienst van collectief nut, vervangen bij de wet van 25 | volontaire d'utilité collective, remplacé par la loi du 25 avril 2007, |
april 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | les modifications suivantes sont apportées: |
1° in paragraaf 1, derde lid, worden de woorden "het Nationaal | 1° dans le paragraphe 1er, alinéa 3, les mots "du Mémorial National du |
Gedenkteken Fort van Breendonk" vervangen door de woorden "de | Fort de Breendonk" sont remplacés par les mots "des organismes |
administratieve openbare instellingen en administratieve diensten met | |
boekhoudkundige autonomie onder het gezag van de minister van | d'administration publique et des services administratifs à |
Landsverdediging," en worden de woorden "tussen het ministerie van | comptabilité autonome relevant du ministre de la Défense," et les mots |
Landsverdediging en die instelling" vervangen door de woorden "met | "entre le ministère de la Défense et cet organisme" sont remplacés par |
deze instellingen en diensten"; | les mots "avec ces organismes et services"; |
2° in paragraaf 1 wordt tussen het derde en vierde lid een lid | 2° dans le paragraphe 1er, un alinéa rédigé comme suit est inséré |
ingevoegd, luidende: | entre les alinéas 3 et 4: |
"De aan de verrichters van een vrijwillige dienst van collectief nut | "Les avantages pécuniaires et matériels octroyés aux prestataires d'un |
toegekende geldelijke en materiële voordelen, alsook hun | service volontaire d'utilité collective, ainsi que leur prise en |
administratief beheer, zijn volledig ten laste van de instelling of | charge administrative, sont intégralement à charge de l'organisme ou |
dienst waarbinnen de vrijwillige dienst van collectief nut | service au sein duquel a lieu le service volontaire d'utilité |
plaatsvindt, en worden door deze instelling of dienst betaald."; | collective, et sont payés par cet organisme ou service."; |
3° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt: | 3° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit: |
" § 2. De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na overleg in de | " § 2. Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, |
Ministerraad, de vrijwillige dienst van collectief nut uitbreiden tot | étendre le service volontaire d'utilité collective à d'autres services |
andere diensten die behoren tot het federaal administratief openbaar | qui relèvent de la fonction publique administrative fédérale telle que |
ambt zoals bepaald in de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde | définie par la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en |
maatregelen inzake ambtenarenzaken, en bepaalt, in voorkomend geval, | matière de fonction publique, et le cas échéant, fixe les conditions |
de voorwaarden en de nadere regels voor de toelating tot en het einde | et les modalités d'admission et de fin du service volontaire d'utilité |
van de vrijwillige dienst van collectief nut binnen de betrokken | collective au sein du service public concerné. |
overheidsdienst. De aan de verrichters van een vrijwillige dienst van collectief nut | Les avantages pécuniaires et matériels octroyés aux prestataires d'un |
toegekende geldelijke en materiële voordelen, alsook hun | service volontaire d'utilité collective, ainsi que leur prise en |
administratief beheer, zijn volledig ten laste van de dienst die | charge administrative, sont intégralement à charge du service qui |
behoort tot het federaal administratief openbaar ambt waarbinnen de | relève de la fonction publique administrative fédérale au sein duquel |
vrijwillige dienst van collectief nut plaatsvindt, en worden door deze | a lieu le service volontaire d'utilité collective, et sont payés par |
dienst betaald.". | ce service.". |
Art. 3.In artikel 3 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen |
Art. 3.A l'article 3 de la même loi, les modifications suivantes sont |
aangebracht: | apportées: |
1° het eerste lid wordt aangevuld met de woorden "en bepaalt, in | 1° l'alinéa 1er est complété par les mots "et le cas échéant, fixe les |
voorkomend geval, de voorwaarden en de nadere regels voor de toelating | conditions et les modalités d'admission et de fin du service |
tot en het einde van de vrijwillige dienst van collectief nut binnen | volontaire d'utilité collective au sein de l'administration |
de betrokken administratie"; | concernée"; |
2° het artikel wordt aangevuld met een lid luidende: | 2° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit: |
"De aan de verrichters van een vrijwillige dienst van collectief nut | "Les avantages pécuniaires et matériels octroyés aux prestataires d'un |
toegekende geldelijke en materiële voordelen, alsook hun | service volontaire d'utilité collective, ainsi que leur prise en |
administratief beheer, zijn volledig ten laste van het bestuur van het | charge administrative, sont intégralement à charge de l'administration |
gewest, de gemeenschap, de provincie of de gemeente waarbinnen de | de la région, la communauté, la province ou la commune au sein de |
vrijwillige dienst van collectief nut plaatsvindt, en worden door dit | laquelle a lieu le service volontaire d'utilité collective, et sont |
bestuur betaald.". | payés par cette administration.". |
Art. 4.In artikel 4, van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 25 |
Art. 4.A l'article 4, de la même loi, remplacé par la loi du 25 avril |
april 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | 2007, les modifications suivantes sont apportées : |
1° In het eerste lid, worden de bepalingen onder 1° /1, 1° /2 en 1° /3 | 1° dans l'alinéa 1er, sont insérés les 1° /1, 1° /2 et 1° /3, rédigés |
ingevoegd, luidende: | comme suit: |
"1° /1 Belg is of onderdaan van een andere lidstaat van de Europese | "1° /1 est Belge ou ressortissant d'un autre état membre de l'Espace |
economische ruimte, van de Zwitserse Bondsstaat of van een andere | économique européen, de la Confédération suisse ou d'un autre état |
lidstaat van de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie; | membre de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord; |
1° /2 blijk geeft van een voldoende beheersing van het Frans, het | 1° /2 justifie d'une maîtrise suffisante du français, du néerlandais |
Nederlands of het Duits; | ou de l'allemand; |
1° /3 een positief veiligheidsadvies gekregen heeft van de bevoegde | 1° /3 a reçu un avis de sécurité positif de l'autorité de sécurité |
veiligheidsoverheid, afgeleverd op basis van een | |
veiligheidsverificatie overeenkomstig de bepalingen van de wet van 11 | compétente, délivré sur la base d'une vérification de sécurité |
december 1998 betreffende de classificatie en de | conformément aux dispositions de la loi du 11 décembre 1998 relative à |
veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen. | la classification et aux habilitations, attestations et avis de |
In afwijking van artikel 22septies van de voornoemde wet is de persoon | sécurité. Par dérogation à l'article 22septies de la loi précitée, |
die het voorwerp uitmaakt van een veiligheidscertificatie geen | aucune rétribution n'est due par la personne qui fait l'objet d'une |
retributie verschuldigd;"; | vérification de sécurité;"; |
2° in het eerste lid, 3°, worden de woorden `'zijn woonplaats in | 2° dans l'alinéa 1er, 3°, les mots `'a sa résidence en Belgique'' sont |
België heeft'' vervangen door de woorden `'minstens 5 jaar een | remplacés par les mots `'a au moins 5 ans de résidence légale et |
ononderbroken wettelijk verblijf en de hoofdverblijfplaats in België | principale ininterrompue en Belgique et dispose d'un droit de séjour à |
heeft en over een verblijfsrecht van onbeperkte duur beschikt''.; | durée illimitée''.; |
3° Het artikel wordt aangevuld met een lid luidende: "Onder "voldoende beheersing" van de taal, wordt verstaan de capaciteit van een individu om zijn gesprekspartner te begrijpen en zich op een verstaanbare manier te kunnen uitdrukken. Geeft blijk van een voldoende beheersing van het Frans, van het Nederlands of van het Duits, de kandidaat-verrichter die een getuigschrift van het basisonderwijs of van het lager en/of hoger middelbaar onderwijs in het Frans, in het Nederlands of in het Duits heeft. In de andere gevallen heeft het begrip "voldoende beheersing" van de taal alleen betrekking op de mondelinge uitdrukking en is het niet van toepassing op de schriftelijke uitdrukking.". | 3° L'article est complété par un alinéa rédigé comme suit: "Par "maitrise suffisante" de la langue, on entend la capacité d'un individu à comprendre son interlocuteur et à pouvoir s'exprimer de façon intelligible. Justifie d'une maitrise suffisante du français, du néerlandais ou de l'allemand, le candidat prestataire qui dispose d'un certificat de l'enseignement primaire ou de l'enseignement secondaire inférieur et/ou supérieur en français, en néerlandais ou en allemand. Dans les autres cas, la notion de "maitrise suffisante" de la langue ne concerne que l'expression orale et ne s'applique pas à l'expression écrite.". |
Art. 5.In artikel 5, paragraaf 3, van dezelfde wet, vervangen bij de |
Art. 5.A l'article 5, paragraphe 3, de la même loi, remplacé par la |
wet van 25 april 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | loi du 25 avril 2007, les modifications suivantes sont apportées: |
1° in eerste lid, 3°, worden de woorden "de wijze waarop de tucht | 1° dans l'alinéa 1er, 3°, les mots "la manière dont la discipline est |
wordt geregeld" vervangen door de woorden "het reglement van inwendige orde"; | réglée" sont remplacés par les mots "le règlement d'ordre intérieur"; |
2° in eerste lid, 4°, a), worden de woorden "de soldij dat niet hoger | 2° dans l'alinéa 1er, 4°, a), les mots "la solde qui ne peut être |
kan zijn dan 170 EUR per maand" vervangen door de woorden "de | supérieure à 170 EUR par mois" sont remplacés par les mots " |
vergoeding". | l'indemnité". |
Art. 6.Artikel 5bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 25 |
Art. 6.L'article 5bis de la même loi, inséré par la loi du 25 avril |
april 2007, wordt aangevuld met de woorden "en met de | 2007, est complété par les mots "et avec les allocations de chômage" |
werkloosheidsuitkeringen" en het woord "verenigbaar" vervangen door | et le mot "compatibles" est remplacé par le mot "cumulables". |
het woord "cumulatief". | |
Art. 7.Artikel 5quater van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 25 |
Art. 7.L'article 5quater de la même loi, inséré par la loi du 25 |
april 2007, wordt aangevuld met een paragraaf 3, luidende: | avril 2007, est complété par le paragraphe 3 rédigé comme suit : |
" § 3. De minister van Landsverdediging of de bevoegde overheid sluit | " § 3. Le ministre de la Défense ou l'autorité compétente conclut une |
een collectieve verzekering af die de verrichters dekt tegen | assurance collective qui couvre les prestataires contre des accidents |
dienstongevallen, ongevallen op de weg naar en van het werk en | de service, des accidents survenus sur le chemin du travail et des |
beroepsziekten opgelopen tijdens de dienst en door de dienst.". | maladies professionnelles contractées pendant le service et par le |
fait du service.". | |
Art. 8.In artikel 5, paragraaf 3, tweede lid, vervangen bij de wet |
Art. 8.Dans l'article 5, paragraphe 3, alinéa 2, modifié par la loi |
van 25 april 2007, en de artikelen 5bis en 5ter, ingevoegd bij de wet | du 25 avril 2007, et les articles 5bis et 5ter, insérés par la loi du |
van 25 april 2007, van dezelfde wet, wordt het woord "soldij" telkens | 25 avril 2007, de la même loi, les mots "la solde" sont chaque fois |
vervangen door het woord " vergoeding". | remplacés par les mots "l'indemnité". |
Art. 9.De Koning bepaalt de dag van inwerkingtreding voor de wet van |
Art. 9.Le Roi fixe la date d'entrée en vigueur de la loi du 11 avril |
11 april 2003 tot instelling van een vrijwillige dienst van collectief | 2003 instituant un service volontaire d'utilité collective et de la |
nut, en deze wet, die uiterlijk op 31 december 2023 in werking treden. | présente loi, lesquelles entrent en vigueur au plus tard le 31 décembre 2023. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met `s Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 21 november 2023. | Donné à Bruxelles, le 21 novembre 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense, |
L. DEDONDER | L. DEDONDER |
Met 's Lands zegel gezegeld: | Scellé du sceau de l'Etat: |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Kamer van Volksvertegenwoordigers | (1) Chambre des représentants |
(www.dekamer.be): | (www.lachambre.be): |
Stukken: K55-3536 | Documents: K55-3536 |
Integraal verslag: 14 juli 2022 | Compte rendu intégral: 14 juillet 2022 |