Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 21/11/2017
← Terug naar "Wet betreffende compensaties ten gunste van bedrijven getroffen door de fipronilcrisis "
Wet betreffende compensaties ten gunste van bedrijven getroffen door de fipronilcrisis Loi relative à des compensations en faveur d'entreprises touchées par la crise du fipronil
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE
21 NOVEMBER 2017. - Wet betreffende compensaties ten gunste van bedrijven getroffen door de fipronilcrisis (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

21 NOVEMBRE 2017. - Loi relative à des compensations en faveur d'entreprises touchées par la crise du fipronil (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Dispositions générales
74 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de

la Constitution.

Art. 2.Deze wet is van toepassing op de door de bedrijven geleden

Art. 2.Cette loi s'applique au dommage subi par les entreprises en

schade met het oog op het beveiligen van de veiligheid van de vue de préserver la sécurité de la chaîne alimentaire.
voedselketen.

Art. 3.Voor de toepassing van deze wet wordt verstaan onder :

Art. 3.Pour l'application de la présente loi, on entend par :

1° "fipronilcrisis" : het geheel van buitengewone gebeurtenissen 1° "crise du fipronil" : l'ensemble des évènements extraordinaires
verbonden met de infiltratie van fipronil in de pluimveeketen, in liés à l'entrée de fipronil dans la chaîne avicole, constatée en
België vastgesteld in 2017, en de maatregelen die de overheid Belgique en 2017, et les mesures prises par les autorités publiques
ingevolge deze vaststelling heeft genomen om te beletten dat suite à cette constatation en vue d'empêcher la commercialisation de
potentieel gecontamineerde, voor menselijke consumptie of vervoedering produits d'origine animale potentiellement contaminés destinés à la
bestemde producten van dierlijke oorsprong in de handel komen of consommation humaine ou animale ou en vue d'assurer l'élimination
blijven of om in het belang van de volksgezondheid te zorgen voor de d'animaux ou de produits ayant fait l'objet de mesures de blocage dans
vernietiging van dieren of producten die werden geblokkeerd; l'intérêt de la santé publique;
2° "bedrijf" : operator bedoeld in artikel 1, 5°, van het koninklijk 2° "entreprise" : opérateur visé à l'article 1er, 5°, de l'arrêté
besluit van 16 januari 2006 tot vaststelling van de nadere regels van royal du 16 janvier 2006 fixant les modalités des agréments, des
de erkenningen, toelatingen en voorafgaande registraties afgeleverd autorisations et des enregistrements préalables délivrés par l'Agence
door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, ayant des
die activiteiten uitoefenen die verband houden met de stadia van activités liées aux étapes de la production, de la transformation et
productie, verwerking en distributie van pluimvee, eieren, eiproducten de la distribution de volailles, d'oeufs, d'ovoproduits et de leurs
en hun afgeleiden; dérivés;
3° "Verdrag" : het Verdrag betreffende de werking van de Europese 3° "Traité" : le Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne;
Unie; 4° "Commissie" : de Europese Commissie; 4° "Commission" : la Commission européenne;.
HOOFDSTUK 2. - Compensatie aan bedrijven getroffen door de CHAPITRE 2. - Compensation à des entreprises touchées par la crise du
fipronilcrisis fipronil

Art. 4.Binnen de grenzen toegestaan door de Commissie krachtens

Art. 4.Dans les limites autorisées par la Commission en vertu de

artikel 107, lid 2, b), van het Verdrag kan de Staat een compensatie l'article 107, paragraphe 2, b), du Traité, l'Etat peut accorder une
toekennen aan bedrijven ten einde de materiële schade te dekken die compensation à des entreprises en vue de couvrir le dommage matériel
deze bedrijven hebben geleden ten gevolge van de fipronilcrisis en de subi par ces entreprises à cause de la crise du fipronil et des
door de federale overheid genomen maatregelen teneinde het beveiligen mesures prises par l'autorité fédérale en vue de préserver la sécurité
van veiligheid van de voedselketen. De schade zal geheel dan wel de la chaîne alimentaire. Le dommage sera compensé en tout ou en
gedeeltelijk worden gecompenseerd op grond van de door de Koning partie sur la base des critères déterminés par le Roi.
bepaalde criteria.

Art. 5.§ 1. Een bedrijf komt enkel in aanmerking voor een compensatie

Art. 5.§ 1er. Une entreprise n'est éligible au bénéfice d'une

met toepassing van artikel 4 voor zover het : compensation en application de l'article 4 que pour autant qu'elle :
1° het bewijs levert van de geleden schade en van een rechtstreeks 1° fournisse la preuve du dommage subi et d'un lien de causalité
oorzakelijk verband tussen deze schade en de fipronilcrisis; direct entre ce dommage et la crise du fipronil;
2° aantoont dat de gevraagde compensatie de geleden schade niet 2° établisse que la compensation demandée ne dépasse pas le dommage
overtreft, rekening houdend, in voorkomend geval, met alle andere subi, compte tenu, le cas échéant, de toutes les autres compensations
federale en regionale overheidscompensaties die het bedrijf reeds publiques fédérales et régionales que l'entreprise a déjà obtenues en
heeft bekomen omwille van de fipronilcrisis, en met de vergoedingen die het heeft verkregen of waarop het recht heeft krachtens verzekeringspolissen of bij wege van schadevergoeding ingevolge contractuele of buitencontractuele aansprakelijkheid van derden; 3° geen onregelmatigheden heeft begaan ten aanzien van de maatregelen genomen door de overheid in het kader van de fipronilcrisis; 4° geen onjuiste gegevens of informatie heeft geleverd of bepaalde inlichtingen niet heeft nagelaten te verklaren, met het oog op het bekomen van de compensatie; 5° de gepaste maatregelen heeft genomen met het oog op het beperken van zijn schade; 6° geen met de interne markt onverenigbare steun heeft gekregen die moet worden terugbetaald, in zoverre de betaling nog niet werd gedaan of het terug te betalen bedrag niet op een geblokkeerde rekening werd gezet (met de verschuldigde interesten in de twee gevallen). raison de la crise du fipronil et de toutes les compensations qu'elle a reçues ou auxquelles elle a droit en vertu de polices d'assurances ou à titre de dommages-intérêts du chef de la responsabilité contractuelle ou extracontractuelle de tiers; 3° n'ait pas commis d'irrégularités au regard des mesures prises par les autorités publiques dans le cadre de la crise du fipronil; 4° n'a pas fourni de données ou informations inexactes ou omis de déclarer certains renseignements, en vue d'obtenir la compensation; 5° a pris les mesures appropriées en vue de limiter son dommage; 6° n'ait pas des aides déclarées incompatibles avec le marché intérieur à rembourser, tant que le remboursement n'a pas été effectué ou que le montant à rembourser n'a pas été placé sur un compte bloqué (avec les intérêts dus dans les deux cas).
§ 2. In afwijking op artikel 6, § 6, van het koninklijk besluit van 22 § 2. En dérogation à l'article 6, § 6, de l'arrêté royal du 22 février
februari 2001 houdende organisatie van de controles die worden 2001 organisant les contrôles effectués par l'Agence fédérale pour la
verricht door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Sécurité de la Chaîne alimentaire et modifiant diverses dispositions
Voedselketen en tot wijziging van diverse wettelijke bepalingen,
worden de kosten bedoeld in bovenvermeld artikel 6, § 6, niet ten légales, les frais visés à l'article 6, § 6 susmentionné ne sont pas
laste genomen door de bedrijven die op een compensatie recht hebben pris en charge par les entreprises qui ont droit à une compensation
conform de bepalingen van deze wet. conformément aux dispositions de la présente loi.

Art. 6.Na overleg met de sectoren en bij een besluit vastgesteld na

Art. 6.Après concertation avec les secteurs et par arrêté délibéré en

overleg in de Ministerraad bepaalt de Koning : Conseil des ministres, le Roi définit :
1° de procedure voor de aanvraag van de compensatie bedoeld in artikel 1° la procédure applicable aux demandes de compensation visées à
4 en voor het onderzoek van de betreffende aanvragen; l'article 4 et à l'examen de ces demandes;
2° de nadere regels volgens welke de bedrijven de elementen aangegeven 2° les modalités selon lesquelles les entreprises doivent établir les
in artikel 5, § 1, 1° en 2°, moeten aantonen; éléments visés à l'article 5, § 1er, 1° et 2° ;
3° de nadere regels voor de berekening van de verschillende vormen van 3° les modalités de calcul des différentes formes de compensations
overheidscompensaties toegekend omwille van de fipronilcrisis en van publiques octroyées en raison de la crise du fipronil et du dommage
de schade die de bedrijven ten gevolge daarvan hebben geleden zoals subi par les entreprises à cause de celle-ci, telles que visées à
bedoeld in artikel 9; l'article 9;
4° de nadere regels voor de controle op de uitvoering van onderhavige 4° les modalités des contrôles de l'exécution de la présente loi;
wet; 5° de nadere regels voor de terugvordering door de openbare schatkist 5° les modalités du recouvrement par le Trésor public de l'excédent
van het mogelijke overschot van overheidscompensaties die een bedrijf éventuel des compensations publiques qu'une entreprise a reçues en
heeft ontvangen ten gevolge van de fipronilcrisis; raison de la crise du fipronil;
6° de basiselementen van de geleden materiële schade. 6° les éléments constitutifs du dommage matériel subi.

Art. 7.Il ne peut être procédé au versement d'une compensation en

Art. 7.Een compensatie met toepassing van artikel 4 kan niet worden

application de l'article 4 avant que le bénéficiaire n'ait renoncé par
uitgekeerd vooraleer de begunstigde schriftelijk, zonder voorbehoud en écrit, sans réserve et de manière irrévocable, à tout droit et toute
onherroepelijk, heeft verzaakt aan elk recht en elke vordering tegen
de Staat en/of het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de action contre l'Etat et/ou l'Agence fédérale pour la Sécurité de la
Voedselketen omwille van schade geleden ten gevolge van de Chaîne alimentaire en raison des dommages subis à cause de la crise du
fipronilcrisis, noch, zo de begunstigde hiervoor reeds tegen het fipronil ni, si le bénéficiaire avait déjà introduit une action en
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en/of de dommages- intérêts de ce chef contre l'Etat et/ou l'Agence fédérale
Staat een vordering tot schadevergoeding bij de rechtbanken had pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire devant les tribunaux, avant
ingesteld, vooraleer de begunstigde afstand van rechtsvordering heeft que le bénéficiaire n'ait signifié le désistement d'action à l'Etat
betekend aan het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de belge et/ou l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne
Voedselketen en/of de Staat. alimentaire.
Deze eventuele verzaking gebeurt op het ogenblik dat de begunstigde Cette renonciation éventuelle s'opère au moment où le bénéficiaire a
volledig inzicht heeft in het bedrag van de compensatie. pleinement connaissance du montant de la compensation.
HOOFDSTUK 3. - Financiering CHAPITRE 3. - Financement

Art. 8.De compensaties worden gefinancierd door de reserves van het

Art. 8.Les compensations sont financées par les réserves de l'Agence

Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen volgens de fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire selon les modalités
nadere regels vastgelegd door de Koning bij een besluit vastgesteld na fixées par le Roi par arrêté délibéré en Conseil des ministres.
overleg in de Ministerraad.

Art. 9.Het totaalbedrag van de federale overheidscompensaties die een

Art. 9.Le montant total des compensations publiques fédérales qu'une

bedrijf ontvangt omwille van de fipronilcrisis, ongeacht of deze ook entreprise reçoit en raison de la crise du fipronil, que ces aides
compensaties omvat toegekend met toepassing van deze wet, mag de comprennent ou non des compensations octroyées en application de la
schade niet overtreffen die het bedrijf heeft geleden ten gevolge van présente loi, ne peut pas dépasser le dommage subi par l'entreprise à
de fipronilcrisis, rekening houdend, in voorkomend geval, met alle cause de la crise du fipronil, compte tenu, le cas échéant, de toutes
gewestelijke overheidscompensaties die het bedrijf omwille daarvan les compensations publiques régionales que l'entreprise obtient en
bekomt, en met alle vergoedingen die het ontvangt krachtens raison de celle-ci et de toutes les indemnités qu'elle reçoit en vertu
verzekeringspolissen of bij wege van schadevergoeding ingevolge de polices d'assurances ou à titre de dommages-intérêts du chef de la
contractuele of buitencontractuele aansprakelijkheid van derden. responsabilité contractuelle ou extracontractuelle de tiers.
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen CHAPITRE 4. - Dispositions finales

Art. 10.§ 1. De overtredingen van de bepalingen van deze wet of van

Art. 10.§ 1er. Les infractions aux dispositions de la présente loi ou

haar uitvoeringsbesluiten worden gestraft met een geldboete van de ses arrêtés d'exécution sont punies d'une amende de cinquante à dix
vijftig tot tienduizend euro. mille euros.
§ 2. De bepalingen van het Eerste Boek van het Strafwetboek, met § 2. Les dispositions du Livre premier du Code pénal, y compris le
inbegrip van hoofdstuk VII en artikel 85, zijn van toepassing op de chapitre VII et l'article 85, sont applicables aux infractions visées
inbreuken bedoeld in § 1. au § 1er.

Art. 11.Deze wet treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch

Art. 11.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au

Staatsblad wordt bekendgemaakt. Moniteur belge.
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met `s Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. de l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 21 november 2017. Donné à Bruxelles, le 21 novembre 2017.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Landbouw, Le Ministre de l'Agriculture,
D. DUCARME D. DUCARME
Met `s Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
K. GEENS K. GEENS
_______ _______
Nota Note
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers (1) Chambre des représentants
(www.dekamer.be) (www.lachambre.be)
Stukken : 54 2693 Documents : 54 2693
Integraal Verslag : 9 november 2017 Compte rendu intégral : 9 novembre 2017
^