Wet houdende diverse bepalingen inzake energie | Loi portant des dispositions diverses en matière d'énergie |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
21 MEI 2023. - Wet houdende diverse bepalingen inzake energie (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : HOOFDSTUK
1. - Algemene bepaling Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
21 MAI 2023. - Loi portant des dispositions diverses en matière d'énergie (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Disposition générale |
74 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
Art. 2.Deze wet voorziet in de gedeeltelijke omzetting van Richtlijn |
la Constitution. Art. 2.La présente loi transpose partiellement la directive (UE) |
(EU) 2019/944 van het Europees Parlement en de Raad van 5 juni 2019 | 2019/944 du Parlement européen et du Conseil du 5 juin 2019 concernant |
betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor | des règles communes pour le marché intérieur de l'électricité et |
elektriciteit en tot wijziging van Richtlijn 2012/27/EU. | modifiant la directive 2012/27/UE. |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van de wet van 29 april 1999 | CHAPITRE 2. - Modifications de la loi du 29 avril 1999 |
betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt | relative à l'organisation du marché de l'électricité |
Art. 3.In artikel 2 van de wet van 29 april 1999 betreffende de |
Art. 3.A l'article 2 de la loi du 29 avril 1999 relative à |
organisatie van de elektriciteitsmarkt, laatstelijk gewijzigd bij de | l'organisation du marché de l'électricité, modifié en dernier lieu par |
wet van 14 februari 2023, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | la loi du 14 février 2023, les modifications suivantes sont apportées: |
1° de bepaling onder 22° wordt vervangen als volgt: | 1° le 22° est remplacé comme suit: |
"22° "technisch reglement": het technisch reglement voor het beheer en | "22° "règlement technique": "le règlement technique pour la gestion et |
het gebruik van het transmissienet, met inbegrip van veiligheids- en | l'utilisation du réseau de transport, y compris les exigences de |
technische eisen die van toepassing zijn op bepaalde installaties die | sécurité et techniques applicables à certaines installations disposant |
beschikken over toegang tot het transmissienet, opgesteld in | d'un accès au réseau de transport, établi en application de l'article |
uitvoering van artikel 11, § 1;"; | 11, § 1er;"; |
2° in de bepaling onder 37° worden de woorden "het technisch | 2° au 37°, les mots "règlement technique" sont remplacés par les mots |
reglement" vervangen door de woorden "de gedragscode"; | "code de bonne conduite"; |
3° de bepaling onder 45° wordt opgeheven; | 3° le 45° est abrogé; |
4° in de bepaling onder 70° worden de woorden "technisch reglement" | 4° au 70°, les mots "règlement technique" sont remplacés par les mots |
vervangen door het woord "herstelplan"; | "plan de reconstitution"; |
5° er wordt een bepaling onder 73° bis ingevoegd, luidende: | 5° il est inséré le 73° bis, rédigé comme suit: |
"73° bis: "preveiling": het concurrentieel proces bedoeld in artikel | "73° bis: "pré-enchère": le processus concurrentiel visé à l'article |
7undecies, § 8, eerste lid, 3°, waarbij capaciteitshouders van | 7undecies, § 8, alinéa 1er, 3°, par lequel des détenteurs de capacité |
onrechtstreekse buitenlandse capaciteit een prijs aanbieden voor de terbeschikkingstelling van capaciteit voorafgaand aan de prekwalificatieprocedure;"; 6° in de bepaling onder 75°, worden de woorden "of na een gerichte veiling" ingevoegd tussen de woorden "van een veiling" en de woorden "of die, mits te zijn"; 7° in de bepaling onder 79° worden de volgende wijzigingen aangebracht: a) de woorden "of de gerichte veiling" worden ingevoegd tussen de woorden "op de veiling" en de woorden "en/of de maximale capaciteitsvergoeding"; | étrangère indirecte offrent un prix pour la mise à disposition de capacité avant la procédure de préqualification;"; 6° au 75°, les mots "ou d'une mise aux enchères ponctuelle" sont insérés entre les mots "mise aux enchères" et les mots ", ou qui, pour autant"; 7° au 79°, les modifications suivantes sont apportées: a) les mots "ou la mise aux enchères ponctuelle" sont insérés entre les mots "mise aux enchères" et les mots "et/ou la rémunération maximale"; |
b) de woorden "of van de gerichte veiling" worden ingevoegd tussen de | b) dans le texte néerlandais, les mots "of van de gerichte veiling" |
woorden "na afloop van de veiling" en de woorden "hebben verkregen"; | sont insérés entre les mots "na afloop van de veiling" et les mots "hebben verkregen"; |
c) in de Franse tekst wordt de bepaling onder 79° aangevuld met de | c) le 79° est complété par les mots "ou de la mise aux enchères |
woorden "ou de la mise aux enchères ponctuelle"; | ponctuelle"; |
8° er wordt een bepaling onder 82° bis ingevoegd, luidende: | 8° il est inséré le 82° bis, rédigé comme suit: |
"82° bis "preveilingprocedure": de procedure die ertoe strekt de | "82° bis "procédure de pré-enchère": la procédure visant à déterminer |
mogelijkheid vast te stellen voor de capaciteitshouders van | la possibilité des détenteurs de capacité étrangère indirecte de |
onrechtstreekse buitenlandse capaciteit om deel te nemen aan de | participer à la procédure de préqualification;"; |
prekwalificatieprocedure;"; | |
9° de bepalingen onder 82° en 83° worden aangevuld met de woorden "of | 9° les 82° et 83° sont complétés par les mots "ou à une mise aux |
aan de gerichte veiling"; | enchères ponctuelles"; |
10° artikel 2 wordt aangevuld met de bepaling onder 123°, luidende: | 10° l'article 2 est complété par une disposition 123°, rédigé comme suit: |
"123° "gedragscode": de gedragscode bedoeld in artikel 11, § 2.". | "123° "code de bonne conduite": le code de bonne conduite visé à l'article 11, § 2.". |
Art. 4.In artikel 7undecies, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet |
Art. 4.A l'article 7undecies, de la même loi, inséré par la loi du 15 |
van 15 maart 2021 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 28 februari | mars 2021 et modifié en dernier lieu par la loi du 28 février 2022, |
2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | les modifications suivantes sont apportées: |
1° in paragraaf 8 worden de volgende wijzigingen aangebracht: | 1° au paragraphe 8, les modifications suivantes sont apportées: |
a) in de bepaling onder 3° van het eerste lid worden de woorden "preveilingprocedure, en indien hun bod in de preveiling wordt geselecteerd, de voorwaarden waaronder deze houders van onrechtstreekse buitenlandse capaciteit moeten deelnemen aan de" ingevoegd tussen de woorden "onrechtstreekse buitenlandse capaciteit kunnen deelnemen aan de" en het woord "prekwalificatieprocedure"; b) de bepaling onder 3° van het eerste lid wordt aangevuld met de woorden ", die door de commissie moeten worden goedgekeurd"; c) in het tweede lid worden de woorden "en iedere houder" vervangen door het woord "of"; d) in de Franse tekst van het tweede lid worden de woorden ", est | a) dans l'alinéa 1er, 3° , les mots "de pré-enchère et, en cas de sélection de leur offre lors de cette pré-enchère, les conditions et modalités auxquelles ces détenteurs sont tenus de participer à la procédure" sont insérés entres les mots "de capacité étrangère indirecte peuvent participer à la procédure" et les mots "de préqualification"; b) l'alinéa 1er, 3° , est complété par les mots ", à approuver par la commission"; c) dans l'alinéa 2, les mots "et tout détenteur" sont remplacés par le mot "ou"; d) dans l'alinéa 2, les mots ", est tenu" sont remplacés par les mots |
tenu" vervangen door de woorden ", 1° et 2°, ainsi que tout détenteur | ", 1° et 2°, ainsi que tout détenteur de capacité étrangère indirecte |
de capacité étrangère indirecte dont l'offre a été sélectionnée lors | dont l'offre a été sélectionnée lors de la pré-enchère, sont tenus";. |
de la pré-enchère, sont tenus"; | |
e) in het tweede lid worden de woorden "1° en 2° alsook iedere houder | e) dans le texte néerlandais de l'alinéa 2, les mots "1° en 2° alsook |
van onrechtstreekse buitenlandse capaciteit wiens bod geselecteerd is | iedere houder van onrechtstreekse buitenlandse capaciteit wiens bod |
in de preveiling" ingevoegd tussen de woorden "in het eerste lid," en | geselecteerd is in de preveiling" sont insérés entre les mots "in het |
de woorden "is verplicht"; | eerste lid," et les mots "is verplicht"; |
f) in het derde lid worden de woorden "en elke houder van | f) dans l'alinéa 3, les mots ", et tout détenteur de capacité |
onrechtstreekse buitenlandse capaciteit" opgeheven; | étrangère indirecte" sont abrogés; |
g) in de Franse tekst van het derde lid worden de woorden "qui | g) dans l'alinéa 3, les mots "qui répondent répond aux critères de |
répondent répond aux critères de recevabilité visés à l'alinéa 1er, | recevabilité visés à l'alinéa 1er, sont autorisés" sont remplacés par |
sont autorisés" vervangen door de woorden "qui répond aux critères de | les mots "qui répond aux critères de recevabilité visés à l'alinéa 1er, |
recevabilité visés à l'alinéa 1er, est autorisé"; | est autorisé"; |
h) in het vijfde lid, 1°, worden de woorden "het interfacepunt, | h) dans l'alinéa 5, 1°, les mots "le point d'interface au sens de |
bedoeld in artikel 2, § 1, 33°, van het technisch reglement" vervangen | l'article 2, § 1er, 33°, du règlement technique" sont remplacés par |
door de woorden "het interfacepunt, bedoeld in artikel 2, § 1, 4), | les mots "le point d'interface au sens de l'article 2, § 1er, 4), 29°, |
29°, van de gedragscode"; | du code de bonne conduite"; |
i) in het zevende lid worden de woorden "de preveilingsprocedure | i) dans l'alinéa 7, les mots "de la procédure de pré-enchère |
overeenkomstig het eerste lid en" ingevoegd tussen de woorden "De | conformément l'alinéa 1er et" sont insérés entre les mots "Le |
netbeheerder is belast met" en de woorden "de prekwalificatie van de | gestionnaire du réseau est chargé" et les mots "de la préqualification |
capaciteiten"; | des capacités"; |
2° in paragraaf 12 worden de volgende wijzingen aangebracht: | 2° au paragraphe 12, les modifications suivantes sont apportées: |
a) in de Franse tekst wordt het eerste lid aangevuld met de woorden | |
"visé à la présente section et, le cas échéant, de l'enchère | a) l'alinéa 1er est complété par les mots "visé à la présente section |
ponctuelle visée à la section 3"; | et, le cas échéant, de l'enchère ponctuelle visée à la section 3"; |
b) in het eerste lid worden de woorden "bedoeld in deze afdeling, en | b) dans le texte néerlandais de l'alinéa 1er, les mots "bedoeld in |
in voorkomend geval bedoeld in afdeling 3," ingevoegd tussen de | deze afdeling, en in voorkomend geval bedoeld in afdeling 3," sont |
woorden "van het capaciteitsvergoedingsmechanisme" en het woord | insérés entre les mots "van het capaciteitsvergoedingsmechanisme" et |
"vast"; | les mots "vast"; |
c) in het tweede lid, 4°, worden de woorden "het technisch reglement" | c) à l'alinéa 2, 4°, les mots "règlement technique" sont remplacés par |
vervangen door de woorden "de gedragscode"; | les mots "code de bonne conduite"; |
d) het derde lid wordt aangevuld met een bepaling onder 10°, luidende: | d) l'alinéa 3 est complété par un 10° rédigé comme suit: |
"10° desgevallend, voor een gerichte veiling als bedoeld in artikel | "10° le cas échéant, pour une enchère ponctuelle visée à l'article |
7duodecies, de specifieke elementen van de voorschriften betreffende | 7duodecies, les éléments spécifiques aux règles portant sur les points |
de in 1° tot en met 9° genoemde punten."; | énumérés aux 1° à 9°. "; |
e) in het vierde lid wordt een zin ingevoegd tussen de eerste en de | e) dans l'alinéa 4, la phrase suivante est insérée entre la première |
tweede zin, luidende: | et la deuxième phrase: |
"Desgevallend, wordt voor een gerichte veiling het voorstel voor de | "Le cas échéant, pour une enchère ponctuelle, la proposition portant |
werkingsregels die specifiek betrekking hebben op de betreffende | sur la partie des règles de fonctionnement spécifique à cette mise aux |
gerichte veiling, voor 1 maart ingediend."; | enchères ponctuelle est introduite au plus tard le 1er mars."; |
3° in het eerste lid van paragraaf 13 worden de volgende wijzigingen | 3° au paragraphe 13, alinéa 1er, les modifications suivantes sont |
aangebracht: | apportées: |
a) de woorden "bedoeld in deze afdeling, en in voorkomend geval | a) les mots "visé à la présente section et, le cas échéant, à la |
bedoeld in afdeling 3," worden ingevoegd tussen de woorden "het | section 3" sont insérés entre les mots "rémunération de capacité" et |
capaciteitsvergoedingsmechanisme" en de woorden "toevertrouwd aan de commissie"; | les mots "est confié à la commission"; |
b) in de Franse tekst worden de woorden "le cas échéant" ingevoegd | b) les mots "le cas échéant" sont insérés entre les mots "des mises |
tussen de woorden "des mises aux enchères" en de woorden "des | aux enchères" et les mots "des pré-enchères"; |
pré-enchères"; c) de woorden ", desgevallend de preveilingen voor de deelname van | c) dans le texte néerlandais, les mots ", desgevallend de preveilingen |
onrechtstreekse buitenlandse capaciteit" worden ingevoegd tussen de | voor de deelname van onrechtstreekse buitenlandse capaciteit" sont |
woorden "de veilingen" en de woorden "en de transacties op de | insérés entre les mots "de veilingen" et les mots "en de transactie op |
secundaire markt". | de secundaire markt". |
Art. 5.In artikel 7duodecies, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet |
Art. 5.A l'article 7duodecies, de la même loi, inséré par la loi du |
van 15 maart 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | 15 mars 2021, les modifications suivantes sont apportées: |
1° het eerste lid van paragraaf 1 wordt vervangen als volgt: | 1° l'alinéa 1er du paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit: |
" § 1. Op basis van elke door de netbeheerder overgemaakte informatie | " § 1er. Sur la base de toute information ou rapport transmis par le |
gestionnaire du réseau constatant qu'il existe un risque manifeste | |
of verslag waaruit blijkt dat er een duidelijk risico bestaat voor de | pour la sécurité d'approvisionnement dans la zone de réglage belge |
bevoorradingszekerheid in de Belgische regelzone in de periode | dans la période précédant la première période de fourniture de |
voorafgaand aan de eerste periode van capaciteitslevering van het in | capacité du mécanisme de rémunération de capacité visé à l'article |
artikel 7undecies bedoelde capaciteitsvergoedingsmechanisme, kan de | 7undecies, le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, |
Koning bij een in Ministerraad overlegd besluit, op voorstel van de | sur proposition du ministre, donner instruction au gestionnaire du |
minister, de netbeheerder instructie geven een gerichte veiling te | réseau d'organiser une mise aux enchères ponctuelle. |
organiseren. Voorafgaand aan en met het oog op de vaststelling van het besluit | Préalablement à, et uniquement en vue de l'adoption de l'arrêté visé à |
bedoeld in het eerste lid, kan de minister elk initiatief nemen en | l'alinéa 1er, le ministre peut prendre toute initiative et solliciter |
elke maatregel van de netbeheerder en de Commissie verlangen. Zo nodig | toute action du gestionnaire du réseau et de la commission. Si cela |
bepaalt de minister op basis van de beschikbare gegevens een | s'avère nécessaire, le ministre détermine un scénario de référence sur |
referentiescenario. Daarbij neemt de minister zoveel mogelijk de | la base des données disponibles. Dans ce cadre, le ministre respecte, |
verschillende fasen van de procedure in acht die zijn opgenomen in het | sauf motivation spécifique, les différentes étapes de la procédure |
koninklijk besluit bedoeld in artikel 7undecies, § 2, eerste lid, | contenue dans l'arrêté royal visé à l'article 7undecies, § 2, alinéa 1er. |
tenzij mits specifieke motivatie. | |
Het besluit zoals bedoeld in het eerste lid stelt minstens de volgende elementen vast: | L'arrêté visé à l'alinéa 1er détermine au moins les éléments suivants: |
1° op voorstel van de commissie, gedaan op basis van een verslag van | 1° sur proposition de la commission faite sur la base d'un rapport du |
de netbeheerder en na advies van de Algemene Directie Energie, het | gestionnaire du réseau, et après avis de la Direction générale de |
vereiste capaciteitsvolume in het kader van de gerichte veiling; | l'Energie, le volume de capacité requis dans le cadre de la mise aux |
enchères ponctuelle; | |
2° op voorstel van de netbeheerder, de andere parameters van de | 2° sur proposition du gestionnaire du réseau, les paramètres de la |
gerichte veiling dan die bedoeld in 1°, te weten de reductiefactoren, | mise aux enchères ponctuelle autres que celui visé au 1°, à savoir les |
de referentieprijs, de limiet(en) voor de tussentarieven voor bepaalde | facteurs de réduction, le prix de référence, le ou les plafond(s) de |
capaciteiten die aan specifieke criteria voldoen en de uitoefenprijs; | prix intermédiaire(s) applicables à certaines capacités répondant à |
des critères spécifiques et le prix d'exercice; | |
3° de ontvankelijkheidscriteria voor deelname aan de gerichte veiling; | 3° les critères de recevabilité donnant droit de participer à la mise aux enchères ponctuelle; |
4° de voorwaarden, criteria en procedure voor de gunning van een | 4° les conditions, les critères et la procédure d'octroi d'un contrat |
contract voor een langere periode dan de leveringsperiode waarop de | d'une durée supérieure à la période de fourniture couverte par la mise |
gerichte veiling betrekking heeft; | aux enchères ponctuelle; |
5° de methode en de voorwaarden voor het verlenen van een individuele | 5° la méthode pour et les conditions à l'octroi d'une dérogation |
afwijking door de commissie van de toepassing van de intermediaire | individuelle, par la commission, à l'application du ou des plafond(s) |
prijslimiet(en). | de prix intermédiaire(s). |
De in het derde lid, onder de bepalingen 3° tot en met 5°, genoemde | Les éléments énumérés à l'alinéa 3, 3° à 5°, se fondent si possible |
elementen worden zo mogelijk gebaseerd op de beginselen die van | sur les principes applicables au mécanisme de rémunération de capacité |
toepassing zijn op het in artikel 7undecies bedoelde | |
capaciteitsvergoedingsmechanisme. De in het derde lid, onder de | visé à l'article 7undecies. Les paramètres visés à l'alinéa 3, 2°, se |
bepaling 2°, bedoelde parameters worden zoveel mogelijk gebaseerd op | fondent, dans la mesure du possible sur les paramètres retenus pour |
de parameter voor de veilingen in 2021 en 2022 van het in artikel | les mises aux enchères 2021 et 2022 du mécanisme de rémunération de |
capacité visé à l'article 7undecies. | |
7undecies bedoelde capaciteitsvergoedingsmechanisme. | A l'issue de la mise aux enchères ponctuelle, le gestionnaire du |
Na de gerichte veiling sluit de netbeheerder een contract met de | réseau conclut un contrat avec les fournisseurs de capacité |
geselecteerde capaciteitsleveranciers waarin het recht op een | sélectionnés, dans lequel le droit à une redevance de capacité ou le |
capaciteitsvergoeding of het recht op enige andere vorm van subsidie | droit à une autre forme de subventions est accordé. Les |
wordt toegekend. De kenmerken en voorwaarden die van toepassing zijn | caractéristiques et conditions qui s'appliquent au contrat de capacité |
op het capaciteitscontract overeenkomstig artikel 7undecies, § 11, | conformément à l'article 7undecies, § 11, sont applicables à ce |
zijn van toepassing op dit contract."; | contrat."; |
2° in de Franse tekst van het derde lid, dat het zevende lid wordt, | 2° à l'alinéa 3, devenant l'alinéa 7, du paragraphe 1er, les mots |
van paragraaf 1, worden de woorden "aucun droit à une redevance de | "aucun droit à une redevance de capacité ou le droit à une autre forme |
capacité ou le droit à une autre forme de subventions, est octroyé" | de subventions, est octroyé" sont remplacés par les mots "le droit à |
vervangen door de woorden "le droit à une rémunération de capacité ou | une rémunération de capacité ou le droit à une autre forme de |
le droit à une autre forme de subventions, n'est octroyé"; | subventions, n'est octroyé"; |
3° de paragrafen 2 en 3 worden opgeheven. | 3° les paragraphes 2 et 3 sont abrogés. |
Art. 6.In artikel 9ter, 4°, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet |
Art. 6.A l'article 9ter, 4°, de la même loi, inséré par la loi du 1er |
van 1 juni 2005 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 23 oktober | juin 2005 et modifié en dernier lieu par la loi du 23 octobre 2022, |
2022, worden de woorden "of van de gedragscode" toegevoegd na de | les mots "ou du code de bonne conduite" sont insérés après les mots |
woorden "het technisch reglement". | "du règlement technique". |
Art. 7.In artikel 11 van dezelfde wet, laatst gewijzigd bij de wet |
Art. 7.A l'article 11 de la même loi, modifié en dernier lieu par la |
van 21 juli 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | loi du 21 juillet 2021, les modifications suivantes sont apportées: |
1° in paragraaf 1, tweede lid, wordt de bepaling onder 7° vervangen | 1° au paragraphe 1er, alinéa 2, le 7° est remplacé par ce qui suit: |
als volgt: "7° de bepalingen op het gebied van de verplichtingen tot | "7° les dispositions relatives aux obligations d'information |
informatieverstrekking relevant in het kader van deze paragraaf | pertinentes dans le contexte du présent paragraphe des obligation de |
toepasbaar op de netbeheerder en, in voorkomend geval, op de | d'information applicables au gestionnaire du réseau et, le cas |
netgebruiker"; | échéant, aux utilisateurs du réseau"; |
2° in paragraaf 1 wordt het derde lid opgeheven; | 2° au paragraphe 1er, l'alinéa 3 est abrogé; |
3° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt: | 3° le paragraphe 2 est remplacé comme suit: |
" § 2. De commissie legt een gedragscode vast. In die gedragscode | " § 2. La commission établit un code de bonne conduite. Dans ce code |
bepaalt de commissie: | de bonne conduite, la commission définit: |
1° op voorstel van de netbeheerder en na raadpleging van de | 1° sur proposition du gestionnaire du réseau, et après consultation |
netgebruikers, de voorwaarden inzake de aansluiting op en toegang tot | des utilisateurs du réseau, les conditions concernant le raccordement |
het transmissienet, met inbegrip van de aansluitingsprocedures; | et l'accès au réseau de transport, y compris les procédures de raccordement; |
2° na raadpleging van de netgebruikers en van de netbeheerder, de | 2° après consultation des utilisateurs du réseau et du gestionnaire du |
voorwaarden inzake: | réseau, les conditions concernant: |
a) onverminderd artikel 8, § 1/1, de verstrekking van ondersteunende | a) sans préjudice de l'article 8, § 1/1, la fourniture des services |
diensten, die zo economisch mogelijk worden uitgevoerd en passende | auxiliaires, qui sont assurés de la manière la plus économique |
stimuleringsmaatregelen bieden voor netgebruikers om hun input en | possible et qui fournissent des éléments d'incitation appropriés afin |
output op elkaar af te stemmen; dergelijke ondersteunende diensten | que les utilisateurs du réseau équilibrent leur apport et leur |
worden op billijke en niet-discriminerende wijze verstrekt en zijn | consommation; ces services auxiliaires sont équitables et non |
gebaseerd op objectieve criteria; en | discriminatoires et fondés sur des critères objectifs; et |
b) de toegang tot grensoverschrijdende infrastructuur, inclusief de | b) l'accès aux infrastructures transfrontalières, y compris les |
procedures voor de toewijzing van capaciteit en congestiebeheer. | procédures d'attribution des capacités et de gestion de la congestion. |
In deze gedragscode bepaalt de commissie tevens, na raadpleging van de | Dans ce code de bonne conduite, la commission détermine également, |
netgebruikers en van de netbeheerder, de documenten waaronder in | après consultation des utilisateurs du réseau et du gestionnaire du |
voorkomend geval de type-overeenkomsten die de netbeheerder ter | réseau, les documents, y compris, le cas échéant les contrats-type que |
goedkeuring aan haar moet voorleggen betreffende de in deze paragraaf | le gestionnaire du réseau doit lui soumettre pour approbation |
vermelde aangelegenheden.". | concernant les matières visées au présent paragraphe.". |
Art. 8.In artikel 12 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de |
Art. 8.A l'article 12 de la même loi, modifié en dernier lieu par la |
wet van 23 oktober 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | loi du 23 octobre 2022, les modifications suivantes sont apportées: |
1° paragraaf 7 wordt aangevuld met een lid, luidende: | 1° le paragraphe 7 est complété par un alinéa, rédigé comme suit: |
"In geval van vertraging bij de vaststelling van | "En cas de retard dans l'établissement des tarifs du réseau de |
transmissienettarieven kan de commissie de tarieven voorlopig | transport, la commission est habilitée à fixer ou approuver |
vaststellen of goedkeuren en, na overleg met de netbeheerder, een | provisoirement les tarifs et, après concertation avec le gestionnaire |
besluit nemen over passende vergoedingsmaatregelen indien de | du réseau, à arrêter des mesures compensatoires appropriées lorsque |
definitieve tarieven afwijken van deze voorlopige tarieven."; | les tarifs définitifs s'écartent de ces tarifs provisoires."; |
2° in paragraaf 8 wordt de bepaling onder 6° opgeheven. | 2° au paragraphe 8, le 6° est abrogé. |
Art. 9.In artikel 15, § 1, van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd |
Art. 9.A l'article 15, § 1er, de la même loi, modifié en dernier lieu |
bij de wet van 21 juli 2021, worden de volgende wijzigingen | par la loi du 21 juillet 2021, les modifications suivantes sont |
aangebracht: | apportées: |
1° het eerste lid wordt opgeheven; | 1° le premier alinéa est abrogé; |
2° in het vijfde lid, dat het vierde lid wordt, worden de woorden | 2° à l'alinéa 5, qui devient l'alinéa 4, les mots "prescriptions |
"technische voorschriften" vervangen door het woord "voorschriften" en | techniques" sont remplacés par le mot "prescriptions" et les mots "ou |
worden de woorden "of de gedragscode" ingevoegd tussen de woorden "het | le code de bonne conduite" sont insérés entre les mots "le règlement |
technisch reglement" en de woorden "kan de netbeheerder". | technique" et les mots ", le gestionnaire du réseau". |
Art. 10.In artikel 23, § 2, van de dezelfde wet, laatstelijk |
Art. 10.A l'article 23, § 2, de la même loi, modifié en dernier lieu |
gewijzigd bij de wet van 16 december 2022, worden de volgende | par la loi du 16 décembre 2022, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées: |
1° in het tweede lid wordt de bepaling onder 9° vervangen als volgt: | 1° à l'alinéa 2, le 9° est remplacé par ce qui suit: |
"9° de toepassing van het technisch reglement controleren en, in | "9° contrôle l'application du règlement technique et, le cas échéant, |
voorkomend geval, de documenten goedkeuren die daarin worden beoogd;"; | approuve les documents qui y sont visés;"; |
2° in het tweede lid wordt een bepaling onder 9° bis ingevoegd, | 2° dans l'alinéa 2, est inséré le 9° bis rédigé comme suit: |
luidende: "9° bis de gedragscode vastleggen, en, in voorkomend geval, de | "9° bis établit le code de bonne conduite, et, le cas échéant, |
documenten goedkeuren die daarin worden beoogd, en de toepassing ervan | approuve les documents qui y sont visés, et contrôle son |
controleren;"; | application;"; |
3° in het tweede lid, wordt de bepaling onder 35° bis opgeheven; | 3° à l'alinéa 2, le 35° bis est abrogé; |
4° in het tweede lid, in de bepaling onder 36° wordt de zin "De | 4° à l'alinéa 2, 36°, la phrase "Le gestionnaire du réseau soumet à la |
netbeheerder dient bij de commissie, ten behoeve van dit punt, zijn | |
ontwerp van regels voor congestiebeheer in, met inbegrip van de | commission, aux fins du présent point, son projet de règles de gestion |
toewijzing van capaciteit." vervangen door de zin "De netbeheerder | de la congestion, en ce compris l'attribution de capacités." est |
dient bij de commissie, ten behoeve van dit punt, zijn ontwerp van | remplacée par la phrase "Le gestionnaire du réseau soumet à |
regels voor congestiebeheer ter goedkeuring in, met inbegrip van de | l'approbation de la commission, pour ce point, son projet de règles de |
toewijzing van capaciteit, rekening houdend inzonderheid met de | gestion de la congestion, en ce compris l'attribution de capacités, en |
voorwaarden vastgesteld in de gedragscode."; | tenant compte notamment des conditions fixées dans le code de bonne |
5° in het tweede lid, worden de bepalingen onder 46° tot 48° opgeheven; | conduite."; 5° à l'alinéa 2, les 46° au 48° sont abrogées; |
6° het derde lid wordt vervangen als volgt: | 6° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit: |
"De commissie kan van de netbeheerder eisen dat laatstgenoemde, binnen | "La commission peut exiger du gestionnaire de réseau qu'il soumette, |
de termijn die de commissie bepaalt zonder in de regel korter te zijn | dans le délai qu'elle détermine sans être, en règle générale, |
dan veertig dagen, een nieuw voorstel indient van regels, methodes | inférieur à quarante jours, une nouvelle proposition de règles, |
en/of voorwaarden waarvoor de netbeheerder een voorstelbevoegdheid | méthodes et/ou conditions pour lesquelles le gestionnaire de réseau |
heeft op grond van of krachtens deze wet die de commissie reeds | dispose d'un pouvoir de proposition en vertu ou en application de la |
vastlegde of goedkeurde op voorstel van de netbeheerder, onder meer om | présente loi et que la commission a déjà déterminées ou approuvées sur |
hun evenredig en niet-discriminatoir karakter te behouden. Een kopie | proposition du gestionnaire de réseau, notamment pour maintenir leur |
van dergelijk verzoek wordt ter informatie aan de minister | caractère proportionné et non discriminatoire. Une copie de cette |
overgemaakt.". | demande est transmise au ministre pour information.". |
Art. 11.In artikel 29bis, § 1, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet |
Art. 11.A l'article 29bis, § 1er, de la même loi, inséré par la loi |
van 27 mei 2005 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 13 juli 2017, | du 27 mai 2005 et modifié en dernier lieu par la loi du 13 juillet |
worden de volgende wijzigingen aangebracht: | 2017, les modifications suivantes sont apportées: |
1° in de bepaling onder 2° worden de woorden "met uitzondering van de | 1° au 2°, les mots "à l'exception des décisions visées à l'article |
beslissingen bedoeld in artikel 29ter" opgeheven; | 29ter" sont abrogés; |
2° de bepalingen onder 12° en 13° worden ingevoegd, luidende: | 2° le paragraphe 1er est complété par les 12° et 13° rédigés comme |
"12° de beslissingen van de commissie genomen met toepassing van | suit: "12° les décisions de la commission prises en application de l'article |
artikel 30 van de wet van 23 oktober 2022 tot wijziging van de wet van | 30 de la loi du 23 octobre 2022 modifiant la loi du 29 avril 1999 |
29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt en | relative à l'organisation du marché de l'électricité et portant |
tot omzetting van de Richtlijn (EU) 2019/944 van het Europees | transposition de la directive (UE) 2019/944 du Parlement européen et |
Parlement en de Raad van 5 juni 2019 betreffende gemeenschappelijke | du Conseil du 5 juin 2019 concernant des règles communes pour le |
regels voor de interne markt voor elektriciteit en tot wijziging van | marché intérieur de l'électricité et modifiant la directive |
Richtlijn 2012/27/EU; | 2012/27/UE; |
13° de beslissingen genomen met toepassing van de gedragscode en deze | 13° les décisions prises en application du code de bonne conduite et |
genomen met toepassing van artikel 23, § 2, tweede lid, 9° bis, | celles prises en application de l'article 23, § 2, alinéa 2, 9° bis, |
betreffende de controle op de toepassing van de gedragscode, met | relatives au contrôle du code de bonne conduite, à l'exception des |
uitzondering van de beslissingen bedoeld in artikel 29ter.". | décisions visées à l'article 29ter.". |
Art. 12.In artikel 29ter, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van |
Art. 12.A l'article 29ter, de la même loi, inséré par la loi du 27 |
27 juli 2005 en gewijzigd bij de wet van 3 april 2013, worden de | juillet 2005 et modifié par la loi du 3 avril 2013, les mots "toute |
woorden "de beslissingen van de Commissie, genomen in toepassing van | décision de la Commission, prise en application de l'article 23, § 2, |
artikel 23, 2, tweede lid, 9°, betreffende de controle op de | alinéa 2, 9°, relatif au contrôle de l'application du règlement |
toepassing van het technisch reglement bedoeld in artikel 11 en de | technique visé à l'article 11 et ses arrêtés d'exécution" sont |
uitvoeringsbesluiten ervan" vervangen door de woorden "de beslissingen | remplacés par les mots "toute décision de la Commission, prise en |
van de Commissie, genomen met toepassing van artikel 23, § 2, tweede | application de l'article 23, § 2, alinéa 2, 9° bis, relatif au |
lid, 9° bis, betreffende de controle op de toepassing van de | contrôle de l'application du code de bonne conduite". |
gedragscode". | |
HOOFDSTUK 3. - Wijziging van de wet van 12 april 1965 betreffende | CHAPITRE 3. - Modification de la loi du 12 avril 1965 |
het vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen | relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations |
Art. 13.In artikel 1, 2°, van de wet van 12 april 1965 betreffende |
Art. 13.A l'article 1er, 2°, de la loi du 12 avril 1965 relative au |
het vervoer van gasachtige producten en andere door middel van | transport de produits gazeux et autres par canalisations, remplacé par |
leidingen, vervangen bij de wet van 18 mei 2021, worden de woorden | la loi du 18 mai 2021, les mots "d'origine souterraine" sont abrogés. |
"van ondergrondse oorsprong" opgeheven. | |
HOOFDSTUK 4. - De bevordering van de ontwikkeling van infrastructuur | CHAPITRE 4. - La promotion du développement d'infrastructures |
voor het vervoer, de invoer en de opslag van waterstof | de transport, d'import et de stockage d'hydrogène |
Art. 14.Binnen de grenzen van de federale bevoegdheden inzake |
Art. 14.Dans les limites des compétences fédérales en matière |
waterstof kan de Koning de voorwaarden van subsidieverlening en de | d'hydrogène, le Roi peut déterminer les conditions d'octroi et les |
aanvraagprocedures bepalen, met als doel de bevordering van onderzoek | procédures de demande de subvention, qui ont pour objectif la |
naar, de ontwikkeling en de demonstratie van technologieën en | promotion de la recherche, le développement et la démonstration de |
infrastructuur voor het vervoer, van technologieën en infrastructuur | technologies et d'infrastructures pour le transport, de technologies |
voor de invoer, en van technologieën en grote infrastructuur voor de | et d'infrastructures pour l'importation, et de technologies et grandes |
opslag van waterstof. | infrastructures pour le stockage d'hydrogène. |
HOOFDSTUK 5. - De bevordering van de ontwikkeling van technologieën | CHAPITRE 5. - La promotion du développement de technologies |
voor de productie en het gebruik van waterstof en waterstofderivaten | pour la production et l'utilisation de l'hydrogène et de ses dérivés |
Art. 15.Binnen de grenzen van de federale bevoegdheden inzake |
Art. 15.Dans les limites des compétences fédérales en matière |
waterstof kan de Koning de voorwaarden van subsidieverlening en de | d'hydrogène, le Roi peut déterminer les conditions d'octroi et les |
aanvraagprocedures bepalen, met als doel: de bevordering van onderzoek | procédures de demande de subvention, qui ont pour objectif: la |
naar, de ontwikkeling en de demonstratie van technologieën en | promotion de la recherche, le développement et la démonstration de |
infrastructuur voor de productie en het gebruik van waterstof en | technologies et d'infrastructures pour la production et l'utilisation |
waterstofderivaten. | de l'hydrogène et de ses dérivés. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 21 mei 2023. | Donné à Bruxelles, le 21 mai 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
De Minister van Energie, | La Ministre de l'Energie, |
T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers : | (1) Chambre des représentants: |
(www.dekamer.be) | (www.lachambre.be) |
Stukken : 55-3238 (2022/2023) | Documents : 55-3238 (2022/2023) |
Integraal Verslag : 11 mei 2023 | Compte rendu intégral : 11 mai 2023 |