Wet houdende bepalingen die gelijkwaardig zijn aan de bepalingen waarin, wat België betreft, is voorzien in de overeenkomsten betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden, die werden gesloten tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden met betrekking tot de Nederlandse Antillen enerzijds en Aruba anderzijds, en tussen het Koninkrijk België en respectievelijk Guernesey, het eiland Man, Jersey, Anguilla, de Britse Maagdeneilanden, Montserrat en de Turks en Caicos Eilanden | Loi portant des dispositions équivalentes aux dispositions prévues, en ce qui concerne la Belgique, par les accords sur la fiscalité des revenus de l'épargne signés entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas en ce qui concerne d'une part les Antilles néerlandaises et d'autre part Aruba et entre le Royaume de Belgique et, respectivement, Guernesey, l'île de Man, Jersey, Anguilla, les îles Vierges britanniques, Montserrat et les îles Turks et Caicos |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
21 JUNI 2005. - Wet houdende bepalingen die gelijkwaardig zijn aan de | 21 JUIN 2005. - Loi portant des dispositions équivalentes aux |
bepalingen waarin, wat België betreft, is voorzien in de | dispositions prévues, en ce qui concerne la Belgique, par les accords |
overeenkomsten betreffende belastingheffing op inkomsten uit | sur la fiscalité des revenus de l'épargne signés entre le Royaume de |
spaargelden, die werden gesloten tussen het Koninkrijk België en het | Belgique et le Royaume des Pays-Bas en ce qui concerne d'une part les |
Koninkrijk der Nederlanden met betrekking tot de Nederlandse Antillen | Antilles néerlandaises et d'autre part Aruba et entre le Royaume de |
enerzijds en Aruba anderzijds, en tussen het Koninkrijk België en | |
respectievelijk Guernesey, het eiland Man, Jersey, Anguilla, de Britse | Belgique et, respectivement, Guernesey, l'île de Man, Jersey, |
Maagdeneilanden, Montserrat en de Turks en Caicos Eilanden (1) | Anguilla, les îles Vierges britanniques, Montserrat et les îles Turks et Caicos (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid zoals bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Art. 2.Deze wet voorziet in bepalingen die gelijkwaardig zijn aan de |
Art. 2.La présente loi prévoit des dispositions équivalentes aux |
bepalingen die, wat België betreft, zijn voorzien in de volgende | dispositions prévues, en ce qui concerne la Belgique, par les accords |
overeenkomsten : | suivants : |
- de Overeenkomst tussen het Koninkrijk der Nederlanden, ten behoeve | - l'Accord entre le Royaume des Pays-Bas pour ce qui est d'Aruba et le |
van Aruba, en het Koninkrijk België betreffende automatische | Royaume de Belgique relatif à l'échange automatique d'informations |
gegevensuitwisseling inzake inkomsten uit spaargelden in de vorm van | concernant les revenus de l'épargne sous forme de paiements |
rentebetaling, ondertekend te Brussel op 18 mei 2004 en te Den Haag op | d'intérêts, signé à Bruxelles le 18 mai 2004 et à La Haye le 9 |
9 november 2004; | novembre 2004; |
- de Overeenkomst tussen het Koninkrijk der Nederlanden, ten behoeve | - l'Accord entre le Royaume des Pays-Bas pour ce qui est des Antilles |
van de Nederlandse Antillen, en het Koninkrijk België betreffende | néerlandaises et le Royaume de Belgique relatif à l'échange |
automatische gegevensuitwisseling inzake inkomsten uit spaargelden in | automatique d'informations concernant les revenus de l'épargne sous |
de vorm van rentebetaling, ondertekend te Brussel op 18 mei 2004 en te | forme de paiements d'intérêts, signé à Bruxelles le 18 mai 2004 et à |
Den Haag op 27 augustus 2004; | La Haye le 27 août 2004; |
- de Overeenkomst betreffende belastingheffing op inkomsten uit | - l'Accord sur la fiscalité des revenus de l'épargne entre Jersey et |
spaargelden tussen Jersey en het Koninkrijk België, ondertekend te | le Royaume de Belgique, signé à Bruxelles le 18 mai 2004 et à |
Brussel op 18 mei 2004 en te Saint-Hélier op 19 november 2004; | Saint-Hélier le 19 novembre 2004; |
- de Overeenkomst betreffende belastingheffing op inkomsten uit | - l'Accord sur la fiscalité des revenus de l'épargne entre Guernesey |
spaargelden tussen Guernesey en het Koninkrijk België, ondertekend te | et le Royaume de Belgique, signé à Bruxelles le 18 mai 2004 et à Saint |
Brussel op 18 mei 2004 en te Saint Peter Port op 19 november 2004; | Peter Port le 19 novembre 2004; |
- de Overeenkomst betreffende belastingheffing op inkomsten uit | - l'Accord sur la fiscalité des revenus de l'épargne entre l'île de |
spaargelden tussen het eiland Man en het Koninkrijk België, | |
ondertekend te Brussel op 18 mei 2004 en te Douglas op 19 november | Man et le Royaume de Belgique, signé à Bruxelles le 18 mai 2004 et à |
2004; | Douglas le 19 novembre 2004; |
- de Overeenkomst betreffende belastingheffing op inkomsten uit | - l'Accord sur la fiscalité des revenus de l'épargne entre le |
spaargelden tussen de regering van de Britse Maagdeneilanden en de | gouvernement des îles Vierges britanniques et le gouvernement du |
regering van het Koninkrijk België, ondertekend op 5 oktober 2004 te | Royaume de Belgique, signé le 5 octobre 2004 à Bruxelles et le 11 |
Brussel en op 11 april 2005; | avril 2005; |
- de Overeenkomst betreffende belastingheffing op inkomsten uit | - l'Accord sur la fiscalité des revenus de l'épargne entre le |
spaargelden tussen het Overzeese Gebied Montserrat van het Verenigd | territoire d'outre-mer du Royaume-Uni de Montserrat et le Royaume de |
Koninkrijk en het Koninkrijk België, ondertekend op 5 oktober 2004 te | Belgique, signé le 5 octobre 2004 à Bruxelles et le 7 avril 2005; |
Brussel en op 7 april 2005; | |
- de Overeenkomst betreffende belastingheffing op inkomsten uit | - l'Accord sur la fiscalité des revenus de l'épargne entre les îles |
spaargelden tussen de Turks en Caicos Eilanden en het Koninkrijk | Turks et Caicos et le Royaume de Belgique, signé à Bruxelles le 5 |
België, ondertekend te Brussel op 5 oktober 2004 en te Grand Turk op 16 december 2004; | octobre 2004 et à Grand Turk le 16 décembre 2004; |
- de Overeenkomst tussen de regering van Anguilla en de regering van | - la Convention entre le gouvernement d'Anguilla et le gouvernement du |
het Koninkrijk België betreffende automatische gegevensuitwisseling | Royaume de Belgique relative à l'échange automatique d'informations |
inzake inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling, | concernant les revenus de l'épargne sous forme de paiements |
ondertekend te Brussel op 5 oktober 2004 en te Anguilla in november | d'intérêts, signée à Bruxelles le 5 octobre 2004 et à Anguilla en |
2004. | novembre 2004. |
Art. 3.Voor de toepassing van deze wet : |
Art. 3.Pour l'application de la présente loi : |
a) betekent de uitdrukking "grondgebieden", zoals gebruikt in artikel | a) le terme "territoires" employé à l'article 4 désigne les Antilles |
4, de Nederlandse Antillen, Aruba, Guernesey, het eiland Man, Jersey, | néerlandaises, Aruba, Guernesey, l'Ile de Man, Jersey, Anguilla, les |
Anguilla, de Britse Maagdeneilanden, Montserrat en de Turks en Caicos Eilanden; | îles Vierges britanniques, Montserrat et les îles Turks et Caicos; |
b) betekent de uitdrukking "de wet van 17 mei 2004" de wet van 17 mei | b) l'expression "la loi du 17 mai 2004" désigne la loi du 17 mai 2004 |
2004 tot omzetting in het Belgisch recht van de richtlijn 2003/48/EG | |
van 3 juni 2003 van de Raad van de Europese Unie betreffende | transposant en droit belge la directive 2003/48/CE du 3 juin 2003 du |
belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van | Conseil de l'Union européenne en matière de fiscalité des revenus de |
rentebetaling en tot wijziging van het Wetboek van de | l'épargne sous forme de paiement d'intérêts et modifiant le Code des |
inkomstenbelastingen 1992 inzake de roerende voorheffing (BS van 27 | impôts sur les revenus 1992 en matière de précompte mobilier (MB du 27 |
mei 2004). | mai 2004). |
Art. 4.De bepalingen van de wet van 17 mei 2004 zijn van toepassing |
Art. 4.Les dispositions de la loi du 17 mai 2004 s'appliquent sous |
onder voorwaarde van wederkerigheid : | condition de réciprocité : |
a) op de rentebetalingen die zijn omschreven in artikel 3, 7° van de | a) aux paiements d'intérêts définis à l'article 3, 7° de la loi du 17 |
wet van 17 mei 2004 en die zijn verricht door een in België gevestigde | mai 2004 qui sont effectués par un agent payeur établi en Belgique au |
uitbetalende instantie ten gunste van een uiteindelijk gerechtigde die | profit d'un bénéficiaire effectif qui est un résident d'un des |
inwoner is van één van de grondgebieden, alsof die rentebetalingen | territoires, comme si ces paiements d'intérêts étaient effectués au |
zouden verricht zijn ten gunste van een uiteindelijk gerechtigde die | profit d'un bénéficiaire effectif qui est un résident d'un autre Etat |
inwoner is van een andere lidstaat van de Europese Unie, en | membre de l'Union européenne, et |
b) op de rentebetalingen die zijn omschreven in artikel 3, 7° van de | b) aux paiements d'intérêts définis à l'article 3, 7° de la loi du 17 |
wet van 17 mei 2004 en die afkomstig zijn uit een van de grondgebieden | mai 2004 qui proviennent d'un des territoires et dont un habitant du |
en waarvan een aan de personenbelasting onderworpen inwoner van het | Royaume soumis à l'impôt des personnes physiques est le bénéficiaire |
Koninkrijk de uiteindelijk gerechtigde is, alsof die rentebetalingen | effectif, comme si ces paiements d'intérêts provenaient d'un autre |
afkomstig zouden zijn uit een andere lidstaat van de Europese Unie. | Etat membre de l'Union européenne. |
Art. 5.De bepalingen van artikel 4, a) zijn niet van toepassing op de |
Art. 5.Les dispositions de l'article 4, a) ne sont pas applicables |
rentebetalingen die zijn omschreven in artikel 3, 7° van de wet van 17 | aux paiements d'intérêts définis à l'article 3, 7° de la loi du 17 mai |
mei 2004 en die zijn verricht door een in België gevestigde | 2004 qui sont effectués par un agent payeur établi en Belgique au |
uitbetalende instantie ten gunste van een uiteindelijk gerechtigde die | profit d'un bénéficiaire effectif qui est un résident de Anguilla ou |
inwoner is van Anguilla of de Turks en Caicos Eilanden, zolang die | des îles Turks et Caicos, aussi longtemps que ces territoires ne |
grondgebieden die betalingen niet onderwerpen aan een directe | soumettent pas ces paiements à un impôt direct. |
belasting. Art. 6.Met een besluit, vastgesteld na overleg in de Ministerraad, |
Art. 6.Le Roi fixe, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, la |
bepaalt de Koning de datum van inwerkingtreding van deze wet. | date d'entrée en vigueur de la présente loi. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 21 juni 2005. | Donné à Bruxelles, le 21 juin 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
Voor de Ministre van Financiën, afwezig : | Pour le Ministre des Finances, absent : |
De Minister van Buitenlandse Zaken, | Le Ministre des Affaires extérieures, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
Met Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Zitting 2004-2005. | (1) Session 2004-2005. |
Kamer van volksvertegenwoordigers : | Chambre des représentants : |
Parlementaire stukken. - Wetsontwerp, nr. 51-1791/1. - Tekst | Documents parlementaires. - Projet de loi, n° 51-1791/1. - Texte |
aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat, nr. 51-1791/2. | adopté en séance plénière et transmis au Sénat, n° 51-1791/2. |
Integraal Verslag. - Vergadering van 26 mei 2005. | Compte rendu intégral. - Séance du 26 mai 2005. |
Senaat : | Sénat : |
Parlementaire stukken. - Ontwerp geëvoceerd door de Senaat, nr. | Documents parlementaires. - Projet évoqué par le Sénat, n° 3- 1209/1. |
3-1209/1. - Verslag, nr. 3-1209/2. - Beslissing om niet te amenderen, nr. 3-1209/3. | - Rapport, n° 3-1209/2. - Décision de ne pas amender, n° 3-1209/3. |
Handelingen van de Senaat. - 16 juni 2005. | Annales du Sénat. - 16 juin 2005. |