Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 21/06/2004
← Terug naar "Wet houdende instemming met het Protocol van 1996 bij het Verdrag van 1972 inzake de voorkoming van verontreiniging van de zee ten gevolge van het storten van afvalstoffen, en met de Bijlagen 1, 2 en 3, gedaan te Londen op 7 november 1996. - Addendum "
Wet houdende instemming met het Protocol van 1996 bij het Verdrag van 1972 inzake de voorkoming van verontreiniging van de zee ten gevolge van het storten van afvalstoffen, en met de Bijlagen 1, 2 en 3, gedaan te Londen op 7 november 1996. - Addendum Loi portant assentiment au Protocole de 1996 à la Convention de 1972 sur la prévention de la pollution des mers résultant de l'immersion de déchets, et aux Annexes 1er, 2 et 3, faits à Londres le 7 novembre 1996. - Addendum
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET
ONTWIKKELINGSSAMENWERKING COOPERATION AU DEVELOPPEMENT
21 JUNI 2004. - Wet houdende instemming met het Protocol van 1996 bij 21 JUIN 2004. - Loi portant assentiment au Protocole de 1996 à la
het Verdrag van 1972 inzake de voorkoming van verontreiniging van de Convention de 1972 sur la prévention de la pollution des mers
zee ten gevolge van het storten van afvalstoffen, en met de Bijlagen résultant de l'immersion de déchets, et aux Annexes 1er, 2 et 3, faits
1, 2 en 3, gedaan te Londen op 7 november 1996. - Addendum (1) à Londres le 7 novembre 1996. - Addendum (1)
De wijziging van bijlage 1 bij het Protocol van Londen werd aangenomen L'amendement de l'annexe 1redu Protocole de Londres a été adopté le 2
op 2 november 2006 en is ten aanzien van België op 10 februari 2007 in novembre 2006. Il est entré en vigueur le 10 février 2007 à l'égard de
werking getreden.
Vertaling la Belgique.
Resolutie LP.1(1) Résolution LP.1(1)
Inzake het amendement om CO2-opslag in geologische formaties in de Portant adoption de l'amendement visant à inclure la séquestration du
ondergrond van de zee toe te voegen aan Bijlage 1 van het Protocol van CO2 dans les formations géologiques du sous-sol marin à l'annexe 1redu
Londen (Aangenomen op 2 november 2006) Protocole de Londres (adoptée le 2 novembre 2006)
De eerste Vergadering van de Partijen bij het Protocol van 1996 bij La première réunion des parties contractantes au protocole de 1996 à
het Verdrag inzake de voorkoming van verontreiniging van de zee ten la convention de Londres de 1972 sur la prévention de la pollution des
gevolge van het storten van afval en andere stoffen van 1972, mers résultant de l'immersion de déchets, rappelant les objectifs du
Herinnerend aan de doelstellingen van het Protocol van 1996 bij het Protocole de 1996 à la Convention de Londres ("Protocole de Londres"),
Verdrag van Londen ("Protocol van Londen") waaronder het beschermen en
het behoeden van het mariene milieu tegen, respectievelijk voor, alle qui visent notamment à protéger et préserver le milieu marin contre
bronnen van verontreiniging daarvan; toutes les sources de pollution,
Ernstig bezorgd over de gevolgen voor het mariene milieu van de Gravement préoccupée par les répercussions sur le milieu marin des
klimaatverandering en de verzuring van de oceaan als gevolg van changements climatiques et de l'acidification des océans, dus aux
verhoogde kooldioxideconcentraties in de atmosfeer; Benadrukkend dat verdere ontwikkeling van koolstofarme vormen van energie noodzakelijk is; Overwegend dat de opvang en opslag van kooldioxide één van een reeks van mogelijkheden is om het kooldioxidegehalte in de atmosfeer the verminderen; Erkennend dat de opvang en opslag van kooldioxide een belangrijke tijdelijke oplossing is; Tevens erkennend dat de opvang en opslag van kooldioxide niet mag worden beschouwd als substituut voor andere maatregelen om kooldioxide-emissies te verminderen; Vaststellend dat het reguleren van dergelijke activiteiten binnen de reikwijdte van het Protocol van Londen valt; Tevens vaststellend dat er, sedert de aanneming van het Protocol van Londen, technologische ontwikkelingen hebben plaatsgevonden die het mogelijk maken kooldioxide uit industriële en uit met energieproductie en -gebruik samenhangende bronnen op te vangen, te transporteren en te concentrations élevées de dioxyde de carbone dans l'atmosphère, Soulignant la nécessité de mettre au point des formes d'énergie à faible émission de carbone, Considérant que la capture et la séquestration du dioxyde de carbone font partie d'un éventail d'options permettant de réduire les concentrations de dioxyde de carbone dans l'atmosphère, Reconnaissant que la capture et la séquestration du dioxyde de carbone constituent une solution intérimaire importante, Reconnaissant aussi que la capture et la séquestration du dioxyde de carbone ne devraient pas être considérés comme remplaçant d'autres mesures visant à réduire les émissions de dioxyde de carbone, Notant que la réglementation de ces mesures relève du champ d'application du Protocole de Londres, Notant également que, depuis l'adoption du Protocole de Londres, il est devenu possible, grâce aux innovations technologiques, de capturer le dioxyde de carbone provenant de sources industrielles et
injecteren in geologische formaties in de ondergrond van de zee énergétiques, de le transporter et de l'injecter dans des formations
teneinde de kooldioxide langdurig te isoleren van de atmosfeer; géologiques du sous-sol marin afin de l'isoler durablement de l'atmosphère,
Verder vastellend dat deze resolutie zich beperkt tot uitsluitend de Notant en outre que la présente résolution s'applique exclusivement à
opslag van kooldioxide in geologische formaties in de ondergrond van la séquestration du dioxyde de carbone dans les formations géologiques
de zee; du sous-sol marin,
Waardering uitsprekend voor het werk van de Intersessionele Werkgroep Se félicitant des travaux accomplis par le Groupe de travail
Juridische en Aanverwante Zaken betreffende CO2-opslag van de intersessions de la Réunion consultative (aspects juridiques et
Consultatieve Vergadering en zijn conclusies, zoals vervat in zijn questions connexes) sur la séquestration du CO2, ainsi que de ses
rapport LC/CM-CO2 1/5; conclusions, telles qu'elles figurent dans le rapport LC/CM-CO2 1/5,
Tevens waardering uitsprekend voor het werk van de Intersessionele Se félicitant également des travaux accomplis par le Groupe de travail
technique intersessions du Groupe scientifique sur la séquestration du
Technische Werkgroep inzake CO2-opslag van de Wetenschappelijke Groep CO2, ainsi que de ses conclusions, telles qu'elles figurent dans le
en zijn conlusies, zoals vervat in zijn rapport LC/SG-CO2 1/7; rapport LC/SG-CO2 1/7,
Verder waardering uitsprekend voor het werk van het Intergouvernementeel Panel inzake Klimaatverandering en in het bijzonder haar Speciale Rapport over Koolstof Opvang en Opslag; De wens uitsprekend om regels vast te stellen voor de opslag van opgevangen kooldioxidestromen in geologische formaties in de ondergrond van de zee teneinde de bescherming van het mariene milieu te waarborgen; Tevens de wens uitsprekend om het Protocol in het licht van deze doelstellingen aan te vullen; Benadrukkend dat deze wijziging niet mag worden opgevat als het legitimeren van het zich ontdoen van enig ander afval of enige andere stof met als doel zich te ontdoen van dit andere afval of deze andere stoffen; Erkennend dat richtsnoeren die Partijen op de hoogte stellen van de manieren waarop de opslag van kooldioxide in geologische formaties in de ondergond van de zee plaats kan vinden, op een wijze die, op lange en korte termijn, veilig is voor het mariene milieu, zo spoedig mogelijk ontwikkeld dienen te worden, en dat ze, eenmaal in hun definitieve versie, een belangrijk onderdeel zullen vormen van de Se félicitant en outre des travaux accomplis par le Groupe intergouvernemental d'experts sur les changements climatiques, en particulier de son rapport spécial sur la capture et le stockage du dioxyde de carbone, Désireuse de réglementer la séquestration des flux de dioxyde de carbone capturés dans les formations géologiques du sous-sol marin afin de garantir la protection du milieu marin, Désireuse également d'actualiser le Protocole de Londres compte tenu de ces objectifs, Soulignant que le présent amendement ne peut pas être interprété comme justifiant l'évacuation d'autres déchets ou matières, aux fins de leur élimination, Reconnaissant qu'il conviendrait d'élaborer dans les meilleurs délais des directives visant à informer les Parties des moyens permettant de procéder à la séquestration du dioxyde de carbone dans les formations géologiques du sous-sol marin d'une manière qui soit sans danger pour le milieu marin, à court et à long terme, et que lorsqu'elles seront mises au point ces directives constitueront un élément important de la
regelgeving met betrekking tot de geologische opslag van kooldioxide réglementation relative à la séquestration du dioxyde de carbone dans
in de ondergrond van de zee; les formations géologiques du sous-sol marin,
? 1. Neemt, in overeenstemming met Artikel 22 van het Protocol, aan de ? 1. Adopte, conformément à l'article 22 du Protocole de Londres,
hierna volgende wijziging van Bijlage I bij het Protocol van Londen, l'amendement à l'Annexe 1redu Protocole dont le texte figure en annexe
zoals vervat in de Bijlage bij deze resolutie; à la présente résolution;
? 2.Verzoekt de Wetenschappelijke Groep van het Protocol van Londen om ? 2. Prie le Groupe scientifique du Protocole de Londres d'élaborer
richtsnoeren te ontwikkelen specifiek voor het toepassen van Bijlage 2 des directives spécifiques sur l'application de l'Annexe 2 du
bij het Protocol op de opslag van kooldioxide in geologische formaties Protocole à la séquestration du dioxyde de carbone dans les formations
in de ondergrond van de zee ter beschouwing, met het oog op de géologiques du sous-sol marin, en vue de leur examen et de leur
aanvaarding daarvan tijdens de 2e Vergadering van de Partijen, en om adoption à la deuxième Réunion des Parties contractantes, et de
samen te werken met de Wetenschappelijke Groep van het Verdrag van Londen; en collaborer avec le Groupe scientifique de la Convention de Londres; et
? 3. Nodigt de Partijen die vergunningen verlenen uit om, totdat de ? 3. Invite les Parties qui délivrent des permis à appliquer, en
specifieke richtsnoeren voltooid zijn, de beste beschikbare attendant la mise au point des directives spécifiques, les meilleurs
richtsnoeren met betrekking tot de opslag van kooldioxide in critères disponibles en matière de séquestration du dioxyde de carbone
geologische formaties in de ondergrond van de zee te gebruiken dans les formations géologiques du sous-sol marin afin de garantir la
teneinde de bescherming van het mariene milieu te waarborgen, waarbij tevens de vereisten van Bijlage 2 bij het Protocol van Londen in acht worden genomen. Wijziging van Bijlage 1 bij het Protocol van London ? 1.8Kooldioxidestromen afkomstig van processen voor het opvangen van kooldioxide ten behoeve van opslag ................................................................ Kooldioxidestromen bedoeld in lid 1.8 kunnen slechts in aanmerking genomen worden voor storting, indien: ? 1. het zich ontdoen daarvan plaatsvindt in een geologische formatie in de ondergrond van de zee; en ? 2. ze voor het overgrote deel bestaan uit kooldioxide. De stromen mogen sporen bevatten van bepaalde uit het bronmateriaal en het opvang- en opslagproces voortkomende stoffen; en ? 3. er geen afval of andere stoffen aan worden toegevoegd met het doel zich van dit afval of deze andere stoffen te ontdoen. Vervang in punt 3 "1.7" door "1.8" om rekening te houden met het nieuwe onderdeel. _______ Nota protection du milieu marin, tout en tenant compte des prescriptions de l'Annexe 2 du Protocole de Londres. ANNEXE Amendement à l'Annexe 1redu Protocole de Londres ? "1.8 flux de dioxyde de carbone issus des processus de capture du dioxyde de carbone aux fins de sa séquestration. ................................................................ 4 L'immersion des flux de dioxyde de carbone visés au paragraphe 1.8 ne peut être envisagée que si : ? 1 ces flux sont évacués dans une formation géologique du sous-sol marin; et ? 2 ils sont composés presque exclusivement de dioxyde de carbone. Ils peuvent contenir des substances associées imprévues provenant de la matière d'origine et des processus de capture et de séquestration utilisés; et ? 3 aucun déchet ni autre matière n'est ajouté aux fins de l'évacuation." Au paragraphe 3, la référence au paragraphe "1.7" est remplacée par "1.8" afin de tenir compte du nouvel alinéa .8 du paragraphe 1er. _______ Note
(Zie Belgisch Staatsblad van 24 april 2006 (blz. 21510) (° Voir Moniteur belge du 24 avril 2006 (Page 21510)
^