← Terug naar "Wet tot wijziging van artikel 56 van het Wetboek van strafvordering "
Wet tot wijziging van artikel 56 van het Wetboek van strafvordering | Loi modifiant l'article 56 du Code d'instruction criminelle |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
21 JUNI 2004. - Wet tot wijziging van artikel 56 van het Wetboek van | 21 JUIN 2004. - Loi modifiant l'article 56 du Code d'instruction |
strafvordering (1) | criminelle (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution. |
Art. 2.Artikel 56, § 1, van het Wetboek van strafvordering, hersteld |
Art. 2.L'article 56, § 1er, du Code d'instruction criminelle, rétabli |
bij de wet van 12 maart 1998, wordt aangevuld als volgt : | par la loi du 12 mars 1998, est complété par l'alinéa suivant : |
« De onderzoeksrechter stelt de federale procureur en de procureur des | « Le juge d'instruction porte sans délai à la connaissance du |
Konings, of, in de gevallen waarin hij de strafvordering uitoefent, | procureur fédéral et du procureur du Roi, ou, dans les cas où il |
uitsluitend de federale procureur, onverwijld in kennis van de | exerce l'action publique, uniquement du procureur fédéral, les |
informatie en inlichtingen die hij in de loop van het gerechtelijk | informations et les renseignements qu'il a recueillis au cours de |
onderzoek heeft verkregen en die wijzen op een ernstig en onmiddellijk | l'instruction et qui révèlent un péril grave et immédiat pour la |
gevaar voor de openbare veiligheid en de volksgezondheid. ». | sécurité publique et la santé publique. ». |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 21 juni 2004. | Donné à Bruxelles, le 21 juin 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2003-2004. | (1) Session 2003-2004. |
Kamer van volkvertegenwoordigers : | Chambre des représentants : |
Parlementaire stukken. - Wetsontwerp, nr. 51-863/1. - Amendement, nr. | Documents parlementaires - Projet de loi, n° 51-863/1. - Amendement, |
51-863/2. - Verslag, nr. 51-863/3. - Tekst verbeterd door de | n° 51-863/2. - Rapport, n° 51-863/3. - Texte corrigé par la |
commissie, nr. 51-863/4. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering en | commission, n° 51-863/4. - Texte adopté en séance plénière et transmis |
overgezonden aan de Senaat, nr. 51-863/5. | au Sénat, n° 51-863/5. |
Integraal verslag - 13 mei 2004. | Compte rendu intégral. - 13 mai 2004. |
Senaat : | Sénat : |
Parlementaire stukken - Ontwerp overgezonden door de Kamer van | Documents parlementaires. - Projet transmis par la Chambre des |
volksvertegenwoordigers, nr. 3-690/1. - Verslag, nr. 3-690/2. - Tekst | représentants, n° 3-690/1. - Rapport, n° 3-690/2. - Texte adopté en |
aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd, nr. 3-690/3. | séance plénière et soumis à la sanction royale, n° 3-690/3. |
Handelingen van de Stenaat - 3 juni 2004. | Annales du Sénat. - 3 juin 2004. |