Wet tot instelling van een programma voor duurzame samenwerking op onderzoeksvlak tussen de federale wetenschappelijke instellingen en de universiteiten | Loi instaurant un programme de coopération durable sur le plan de la recherche entre les établissements scientifiques fédéraux et les universités |
---|---|
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE |
INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE | CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE |
21 JULI 2017. - Wet tot instelling van een programma voor duurzame samenwerking op onderzoeksvlak tussen de federale wetenschappelijke instellingen en de universiteiten (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid zoals bedoeld in artikel |
21 JUILLET 2017. - Loi instaurant un programme de coopération durable sur le plan de la recherche entre les établissements scientifiques fédéraux et les universités (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
74 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
la Constitution. | |
Afdeling 1. - Definities | Section 1re. - Définitions |
Art. 2.In deze wet wordt verstaan onder |
Art. 2.Au sens de la présente loi, on entend par: |
a) Instelling: de federale wetenschappelijke instellingen (FWI) die | a) Etablissement: Les établissements scientifiques fédéraux (ESF) |
zijn opgesomd in artikel 1, 1°, van het koninklijk besluit van 30 | repris à l'article 1er, 1°, de l'arrêté royal du 30 octobre 1996 |
oktober 1996 tot aanwijzing van de federale wetenschappelijke | désignant les établissements scientifiques fédéraux; |
instellingen; b) Universiteit: de universiteiten behorend tot de Vlaamse Gemeenschap: | b) Université: les universités relevant de la Communauté flamande: |
1) "Katholieke Universiteit Leuven"; | 1) "Katholieke Universiteit Leuven"; |
2) "Universiteit Antwerpen"; | 2) "Universiteit Antwerpen"; |
3) "Universiteit Gent"; | 3) "Universiteit Gent"; |
4) "Universiteit Hasselt"; | 4) "Universiteit Hasselt"; |
5) "Vrije Universiteit Brussel" | 5) "Vrije Universiteit Brussel" |
de universiteiten behorend tot de Franse Gemeenschap: | les universités relevant de la Communauté française: |
1) " Université de Liège | 1) "Université de Liège |
2) "Université Libre de Bruxelles"; | 2) "Université Libre de Bruxelles"; |
3) "Université de Mons"; | 3) "Université de Mons"; |
4) "Université de Namur"; | 4) "Université de Namur"; |
5) "Université Catholique de Louvain"; | 5) "Université Catholique de Louvain"; |
6) "Université Saint-Louis - Bruxelles"; | 6) "Université Saint-Louis - Bruxelles"; |
c) Profiel: de beschrijving van een specifiek onderzoeksdomein, | c) Profil: la description d'un domaine de recherche spécifique, dans |
waarbij het wetenschappelijk onderzoek, onderwijs en dienstverlening | lequel la recherche scientifique, l'enseignement et le service au |
in structurele samenwerking tussen een instelling en een universiteit | public se font en collaboration structurelle entre un établissement et |
gebeurt en waarin de daarbinnen verwachte competenties en vaardigheden | une université et dans lequel sont décrits les compétences et |
van de FED-tWIN-onderzoeker, de beoogde output qua onderzoek, | aptitudes attendues de la part du chercheur FED-tWIN, l'output |
onderwijs en dienstverlening, de verwachte synergieën tussen de | envisagé au niveau de la recherche, de l'enseignement et du service au |
instelling en de universiteit en de bijdragen van beide partijen, | public, les synergies attendues entre l'établissement et l'université, |
worden beschreven; | ainsi que les contributions des deux parties. |
d) FED-tWIN-onderzoeker: een deeltijds door een instelling en | d) le chercheur FED-tWIN: un chercheur recruté en partie par |
deeltijds door een universiteit op basis van het profiel aangeworven | l'institution et en partie par l'université sur la base du profil de |
onderzoeker; | chercheur; |
e) Administratie: de voor de uitvoering van deze wet door de Koning | e) Administration: le service public désigné par le Roi pour |
aangewezen overheidsdienst; | l'exécution des missions prévues par la présente loi; |
f) Externe fondsen: financieringsmiddelen voor onderzoek die niet | f) Fonds externes: les moyens de financement de la recherche qui ne |
behoren tot de interne middelen van de instelling of de universiteit | relèvent ni des moyens internes de l'établissement ou de l'université |
noch tot de subsidies toegekend in het kader van deze wet. | ni des subsides attribués dans le cadre de la présente loi. |
Afdeling 2. - Algemene beginselen | Section 2. - Principes généraux |
Art. 3.Er wordt een subsidieprogramma voor duurzame samenwerking op onderzoekvlak tussen de instellingen en de universiteiten ingesteld. Dit programma omvat de organisatie en ontwikkeling van gemeenschappelijke onderzoeksactiviteiten voor de instellingen en universiteiten en de financiering ervan door de federale overheid. In het kader van dit programma worden gezamenlijke profielen gecreëerd, waarbij de voor deze profielen geselecteerde FED-tWIN-onderzoekers in een 50/50 %-verhouding of een 40/40 %-verhouding door respectievelijk een instelling en een universiteit worden aangeworven. Art. 4.Er kan jaarlijks een oproep voor profielen georganiseerd worden. De eerste oproep vindt plaats in 2017. De Koning bepaalt bij een besluit, vastgesteld na overleg in de Ministerraad, het aantal profielen dat per oproep wordt toegekend en de verdeling ervan tussen de instellingen. |
Art. 3.Un programme de subvention de coopération durable dans le domaine de la recherche entre les établissements et les universités est mis sur pied. Ce programme a pour objet l'organisation et le développement d'activités de recherche conjointes pour les établissements et les universités et le financement de celles-ci par le gouvernement fédéral. Dans le cadre de ce programme, des profils communs sont créés, pour lesquels les chercheurs FED-tWIN sélectionnés sont recrutés à 50 %/50 % ou à 40 %/40 % respectivement par un établissement et une université. Art. 4.Un appel aux profils peut être organisé annuellement. Le premier appel a lieu en 2017. Le Roi détermine par arrêté délibéré en Conseil des ministres le nombre de profils qui est attribué par appel et leur répartition entre les établissements. |
Art. 5.Het verlenen van de in artikel 3 van deze wet bedoelde |
Art. 5.L'octroi des subventions visées à l'article 3 de la présente |
subsidies gebeurt volgens de modaliteiten bepaald in hoofdstuk IV van | loi s'effectue selon les modalités décrites au chapitre IV de la |
deze wet. | présente loi. |
De globale financiering van de profielen wordt verdeeld op de volgende manier: | Le financement global des profils est réparti de la manière suivante: |
a) 56 % voor profielen afgesloten met de universiteiten behorende tot | a) 56 % pour les profils conclus avec les universités relevant de la |
de Vlaamse Gemeenschap; | Communauté flamande; |
b) 44 % voor profielen afgesloten met de universiteiten behorende tot | b) 44 % pour les profils conclus avec les universités relevant de la |
de Franse Gemeenschap. | Communauté française. |
Art. 6.De instellingen en de universiteiten die wensen deel te nemen |
Art. 6.Les établissements et les universités qui souhaitent |
aan het programma sluiten gezamenlijk een raamovereenkomst af met de | participer au programme concluent en commun un contrat-cadre avec |
administratie. | l'administration. |
De raamovereenkomst bevat minstens volgende verbintenissen: | Le contrat-cadre contient au minimum les engagements suivants: |
1. de toetreding van de in dit artikel bedoelde instellingen en | 1. l'adhésion au programme des établissements et universités visés |
universiteiten tot het programma; | dans le présent article |
2. de oprichting van een begeleidingscomité waarin een | 2. la création d'un comité d'accompagnement dans lequel siège un |
vertegenwoordiger van de administratie en elke in dit artikel bedoelde | représentant de l'administration et de chaque établissement et |
instelling en universiteit zetelt; | université visés dans le présent article |
3. de wijze van aanwerving en evaluatie van de geselecteerde FED-tWIN | 3. le mode de recrutement et d'évaluation du chercheur FED-tWIN |
onderzoeker volgens de principes van onderhavige wet; | sélectionné selon les principes de la présente loi; |
4. de wijze waarop de door de FED-tWIN onderzoeker aangetrokken | 4. la manière selon laquelle les fonds externes obtenus par le |
externe fondsen zullen worden beheerd binnen de universiteit en de | chercheur FED-tWIN sont gérés au sein de l'université et de |
instelling; | l'établissement; |
5. het afsluiten van een overeenkomst tussen de instelling en de | 5. la conclusion d'un accord entre l'établissement et l'université |
universiteit voor elk profiel, waarin de specifieke | pour chaque profil, dans lequel sont fixées les modalités d'exécution |
uitvoeringsmodaliteiten worden vastgelegd; | spécifiques; |
6. de wijze waarop geschillen bij de uitvoering van het project worden | 6. la méthode selon laquelle les différends sont réglés lors de |
geregeld. | l'exécution du projet. |
HOOFDSTUK II. - Selectie van de profielen | CHAPITRE II. - Sélection des profils |
Art. 7.Komen in aanmerking voor de subsidiering bedoeld in artikel 5, |
Art. 7.Sont éligibles à la subvention mentionnée à l'article 5, les |
de profielen die geselecteerd worden volgens de procedure beschreven | profils qui sont sélectionnés selon la procédure décrite aux articles |
in artikels 8 tot en met 13 van deze wet. | 8 à 13 de la présente loi. |
Art. 8.De administratie stuurt bij de aanvang van de |
Art. 8.Au début de la procédure de sélection, l'administration envoie |
selectieprocedure aan de instellingen een oproep tot het indienen van | aux établissements un appel à introduire des profils. |
profielen. In antwoord op de oproep door de administratie, definiëren de | En réponse à l'appel lancé par l'administration, les établissements |
instellingen in een eerste fase de wetenschappelijke domeinen en de | définissent dans une première phase les domaines scientifiques |
onderzoeksgroepen waarbinnen zij profielen wensen te creëren, en maken | spécifiques et les groupes de recherche pour lesquelles ils souhaitent |
zij deze informatie over aan de administratie. Zij waken er hierbij | créer des profils, et ils les communiquent à l'administration. Ils |
over dat de gedefinieerde wetenschappelijke domeinen tot hun | veillent à ce que les domaines scientifiques définis relèvent de leurs |
bevoegdheden behoren. | domaines de compétence. |
De administratie deelt deze wetenschappelijke domeinen en | L'administration communique ces domaines scientifiques et groupes de |
onderzoeksgroepen mee aan de in artikel 6 bedoelde universiteiten. | recherche aux universités visées à l'article 6. |
Art. 9.De geïnteresseerde universiteiten delen aan de betrokken |
Art. 9.Les universités intéressées communiquent aux établissements |
instellingen mee in welke wetenschappelijke domeinen zij samen met hen | concernés les domaines scientifiques dans lesquels elles souhaitent |
profielen wensen te ontwikkelen. Deze mededelingen worden vergezeld | développer des profils de façon conjointe. Ces déclarations sont |
van een beknopte omschrijving van de bijdrage die de universiteiten | accompagnées d'une brève description de la contribution que les |
denken te kunnen leveren. | universités pensent pouvoir fournir. |
De instellingen en de door hen weerhouden universiteiten stellen op | Les établissements et les universités retenues par eux établissent |
basis van de in artikel 8 vernoemde definitie en de in het vorig lid | ensemble les profils sur la base de la définition visée à l'article 8 |
vernoemde omschrijving samen de profielen op. | et de la brève description mentionnée à l'alinéa précédent. |
Art. 10.De instellingen sturen de profielen naar de administratie. |
Art. 10.Les établissements envoient les profils à l'administration. |
Art. 11.Elke instelling dient zowel profielen met universiteiten uit |
Art. 11.Chaque établissement introduit à l'administration aussi bien |
de Vlaamse Gemeenschap als met universiteiten uit de Franse | des profils avec des universités de la Communauté flamande que des |
Gemeenschap in bij de administratie. | profils avec des universités de la Communauté française |
In afwijking van het vorige lid, kan de administratie, zo dit nodig is | En dérogation à l'alinéa précédent, l'administration peut, si cela |
om de in artikel 5 bedoelde verdeling van de profielen tussen de | s'avère nécessaire pour garantir la répartition des profils entre les |
Gemeenschappen te waarborgen, per oproep instellingen aanwijzen die | Communautés visée à l'article 5, désigner lors de chaque appel des |
slechts profielen met universiteiten van een van de beide | établissements qui ne peuvent introduire des profils qu'avec des |
Gemeenschappen mogen indienen. | universités de l'une des deux Communautés. |
Art. 12.De bij de administratie ingediende profielen, worden, na |
Art. 12.Les profils introduits auprès de l'administration sont, après |
ontvankelijkheidscontrole, per instelling gerangschikt op grond van | contrôle de recevabilité, classés par établissement sur la base d'une |
een inhoudelijke evaluatie door middel van een internationale peer | évaluation de contenu au moyen d'un "peer review" international. |
review. Bij de evaluatie wordt rekening gehouden met de specifieke missie van | Lors de l'évaluation, il est tenu compte de la mission spécifique des |
de instellingen en de meerwaarde van de voorgestelde samenwerking op | établissements et de la plus-value de la coopération proposée sur le |
het vlak van wetenschappelijk onderzoek en maatschappelijke | plan de la recherche scientifique et de la prestation de service |
dienstverlening. | public. |
De selectie van de weerhouden profielen gebeurt uit de batig | La sélection des profils retenus s'effectue parmi les profils classés |
gerangschikte profielen. | positivement. |
Art. 13.De Koning bepaalt bij een besluit, vastgesteld na overleg in |
Art. 13.Le Roi détermine par arrêté délibéré en Conseil des ministres |
de Ministerraad, de samenstelling van de profielen, de | la composition des profils, les conditions de recevabilité ainsi que |
ontvankelijkheidsvoorwaarden en de criteria en de modaliteiten voor de | les critères et les modalités pour le classement et la sélection des |
rangschikking en de selectie van de te weerhouden profielen. | profils à retenir. |
HOOFDSTUK III. - De FED-tWIN-onderzoeker | CHAPITRE III. - Le chercheur-FED-tWIN |
Art. 14.Voor de geselecteerde profielen wordt een oproep aan |
Art. 14.Un appel aux candidats-chercheurs FED-tWIN est adressé pour |
kandidaat FED-tWIN onderzoekers gericht. | les profils sélectionnés. |
Entrent en considération les candidats qui satisfont à la description | |
De kandidaten die voldoen aan de in het profiel vermelde competenties | de fonction du profil et qui ont obtenu un titre de doctorat au |
en vaardigheden, en die hun doctoraatstitel behaald hebben maximaal 12 jaar voorafgaand aan de vooropgestelde uiterste indiendatum van de kandidaatsdossiers, komen in aanmerking. De periode vermeld in het eerste lid wordt verlengd met één jaar per periode van minstens drie maanden moederschapsrust of per aaneensluitende periode van minstens drie maanden voltijds ouderschapsverlof of adoptieverlof die door de kandidaat-onderzoeker genomen werd tussen het behalen van de doctoraatstitel en de uiterste indiendatum van de kandidaatsdossiers, zonder dat evenwel de totale verlenging meer dan één jaar per kind kan bedragen. De periode vermeld in het eerste lid wordt eveneens verlengd met de werkelijke duur van geattesteerde periodes van langdurige ziekte van | maximum 12 ans avant la date ultime d'introduction des dossiers de candidature. La période visée au premier alinéa est prolongée avec un an par période de congé de maternité de trois mois au minimum ou par période ininterrompue de trois mois au minimum de congé parental à temps plein ou congé d'adoption à temps plein, pris par le candidat entre l'obtention du titre de doctorat et la date ultime d'introduction des dossiers de candidature, sans que pour autant la prolongation totale peut excéder un an par enfant. La période visée au premier alinéa est également prolongée avec la durée réelle des périodes attestées de maladie de longue durée du |
de kandidaat-onderzoeker of van een familielid van de | candidat ou d'un membre de famille proche du candidat auquel ce |
kandidaat-onderzoeker waaraan deze laatste medische bijstand | dernier a donné des soins médicaux, pour autant qu'il s'agit des |
verleende, voor zover het ononderbroken periodes betreft van minstens drie maanden. | périodes ininterrompues de trois mois au minimum. |
Art. 15.De selectie van de kandidaten gebeurt volgens de modaliteiten |
Art. 15.La sélection des candidats s'effectue selon les modalités |
die zijn opgenomen in de in artikel 6 vermelde kaderovereenkomst. | établies dans le contrat-cadre mentionné à l'article 6. |
Art. 16.De FED-tWIN onderzoeker wordt aangeworven bij |
Art. 16.Le chercheur FED-tWIN est recruté sur la base d'un contrat de |
arbeidsovereenkomst door de instelling en bij arbeidsovereenkomst of | travail par l'établissement et sur la base d'un contrat de travail ou |
aanstelling door de universiteit. | d'une désignation par l'université. |
Art. 17.De functiebeschrijving die na de aanwerving van de FED-tWIN |
Art. 17.La description de fonction qui est établie après le |
onderzoeker respectievelijk wordt opgesteld in de instelling en in de | recrutement du chercheur FED-tWIN respectivement dans l'établissement |
universiteit moet rekening houden met de samenwerking tussen de beide | et l'université doit tenir compte de la coopération entre les deux |
en met de activiteiten die de onderzoeker uitvoert binnen | parties et des activités qu'effectue le chercheur respectivement au |
respectievelijk de universiteit en de instelling. | sein de l'université et l'établissement. |
Art. 18.De evaluatie van de FED-tWIN onderzoeker gebeurt op basis van |
Art. 18.L'évaluation du chercheur FED-tWIN s'effectue sur la base des |
de opgestelde functiebeschrijvingen volgens de voor de instellingen en | descriptions de fonction établies selon les règles d'évaluation |
universiteiten geldende evaluatieregelingen en de modaliteiten | valables dans les établissements et les universités et les modalités |
opgenomen in de raamovereenkomst vermeld in artikel 6 van deze wet. | qui figurent dans le contrat-cadre mentionné à l'article 6 de la présente loi. |
HOOFDSTUK IV. - Financiering | CHAPITRE IV. - Financement |
Art. 19.De Koning staat binnen de hiervoor in de begroting opgenomen |
Art. 19.Le Roi attribue des subventions en vue de financer le profil |
kredieten subsidies toe voor de financiering van het profiel. | dans le cadre des crédits figurant à cet effet dans le budget. |
Art. 20.De jaarlijkse kostprijs aan 100 % van het profiel wordt |
Art. 20.Le coût annuel à 100 % du profil est établi à 125 000 euros. |
bepaald op 125 000 euro. Het in het vorig lid vermeld bedrag is gekoppeld aan het | Le montant mentionné dans l'alinéa précédent est associé au chiffre de |
gezondheidsindexcijfer van toepassing op 1 januari 2017 en wordt | l'indice-santé d'application au 1er janvier 2017 et est adapté |
jaarlijks aangepast aan de evolutie van de gezondheidsindex. | annuellement à l'évolution de l'indice-santé. |
De subsidie wordt aan de instelling en de universiteit toegekend | Le subside est attribué à l'établissement et à l'université selon une |
volgens een 50/50-verdeelsleutel. | clé de répartition 50 %/50 %. |
Art. 21.§ 1. Tijdens de eerste periode van vijf jaar wordt het |
Art. 21.Lors de la première période de cinq ans, le profil est |
profiel gefinancierd door de federale overheid ten belope van 100 % | financé par l'autorité fédérale à concurrence de 100 % du coût annuel. |
van de jaarlijkse kostprijs. § 2. Vanaf het zesde jaar tot en met het tiende jaar financiert de | A partir de la sixième année et jusqu'à la dixième année comprise, |
federale overheid het profiel ten belope van 50 % van de jaarlijkse | l'autorité fédérale finance le profil à concurrence de 50 % du coût |
kostprijs. | annuel. |
In afwijking van artikel 3 van deze wet kan, voor de profielen aan 100 | En dérogation de l'article 3 de la présente loi, pour les profils à |
% en mits een gezamenlijke aanvraag van de instelling en de | 100 % et pour autant que l'établissement et l'université en fassent |
universiteit, de in het vorige lid bedoelde financiering volgens een | une demande conjointe, le financement visé à l'alinéa précédent peut |
60/40-verhouding verdeeld worden, zo er wordt overgeschakeld naar een | être attribué selon une clé de répartition 60 %/40 %, pour autant que |
60/40-arbeidsverhouding. | la répartition du travail presté passe à un rapport 60 %/40 %. |
Vanaf het elfde jaar is de kostprijs van het profiel volledig ten | A partir de la onzième année, le coût du profil est supporté |
laste van de instelling en de universiteit. | entièrement par l'établissement et l'université. |
Art. 22.De subsidie wordt in de eerste plaats aangewend ter dekking |
Art. 22.Le subside est destiné en premier lieu à couvrir les coûts de |
van de personeelskosten van de onderzoeker. Het eventuele saldo wordt | personnel du chercheur. Le solde éventuel est ensuite destiné aux |
vervolgens en ten belope van maximaal 10 % van de subsidie aangewend | frais généraux, à concurrence de 10 % maximum du subside, et le |
voor overhead en het daarna resterende gedeelte exclusief voor de | reliquat exclusivement au financement des activités de recherche du |
financiering van onderzoeksactiviteiten van de betrokken FED-tWIN onderzoeker. | chercheur FED-tWIN concerné. |
Art. 23.De vastlegging van de kredieten bestemd voor de betaling van |
Art. 23.L'engagement des crédits consacrés au paiement du subside |
de toegekende subsidie van de profielen gebeurt jaarlijks. | attribué aux profils s'effectue annuellement. |
Art. 24.Ingeval een arbeidsovereenkomst van de FED-tWIN-onderzoeker |
Art. 24.En cas de suspension sans maintien de traitement d'une |
of de uitvoering ervan wordt geschorst zonder behoud van wedde, wordt | convention de travail du chercheur FED-tWIN, ou de sa mise en oeuvre, |
de betaling van het subsidiegedeelte dat wordt aangewend voor de | le payement de la partie du subside qui est utilisée pour le |
financiering van die arbeidsovereenkomst geschorst tot op het ogenblik | |
dat de arbeidsovereenkomst opnieuw wordt uitgevoerd. In de door de | financement de la convention de travail est suspendu jusqu'au moment |
Koning bepaalde gevallen en onder de door Hem bepaalde voorwaarden, | où la convention de travail est de nouveau appliquée. Dans les cas |
kan voor het niet-uitbetaalde gedeelte van de subsidie de initiële | déterminés par le Roi et sous les conditions déterminés par Lui, la |
financieringsperiode van het profiel verlengd worden met de duurtijd | période initiale de financement du profil peut être prolongée du temps |
van de schorsing. | de la durée de la suspension pour la partie non-payée du subside. |
De instelling en de universiteit stellen de administratie binnen een | L'établissement et l'université informent l'administration de la |
maand volgend op de beëindiging van de overeenkomst in kennis van de | suspension dans le mois suivant la résiliation du contrat et |
schorsing en bezorgen haar de nodige verantwoordingsstukken. | fournissent à celle-ci les pièces justificatives nécessaires. |
Ingeval van niet-naleving van de in het vorige lid bepaalde | En cas de non-respect de l'obligation d'information définie dans |
meldingsplicht, kan de verlenging van de financieringsperiode | l'alinéa précédente, le prolongement de la période de financement peut |
geweigerd worden. | être refusé. |
Art. 25.De Koning bepaalt bij een besluit, vastgesteld na overleg in |
Art. 25.Le Roi définit par arrêté délibéré en Conseil des ministres |
de Ministerraad, de wijze waarop de subsidie wordt toegekend. | la façon dont le subside est attribué. |
HOOFDSTUK V. - Gevolgen van de beeindiging | CHAPITRE V. - Effets de la fin |
van de tewerkstelling van de FED-tWIN-onderzoeker | de l'emploi du chercheur FED-tWIN |
Art. 26.§ 1. Indien de arbeidsovereenkomsten van een onderzoeker |
Art. 26.S'il est mis un terme aux contrats de travail d'un chercheur |
worden beëindigd binnen de eerste 10 jaren na opstart van het | dans les 10 premières années après le lancement du profil FED-tWIN, |
FED-tWIN-profiel, gelden de volgende modaliteiten: | les modalités suivantes sont d'application: |
1) indien de FED-tWIN-onderzoeker de beide arbeidsovereenkomsten opzegt, kan een nieuwe FED-tWIN-onderzoeker voor het profiel aangeworven worden en wordt de financiering van het profiel voor de resterende duurtijd verder gezet. 2) indien de FED-tWIN-onderzoeker een van de twee arbeidsovereenkomsten opzegt, neemt zowel de financiering van het beëindigde gedeelte van het profiel als dit van het verder gezette gedeelte een einde. De instelling en de universiteit kunnen in dat geval een nieuwe FED-tWIN-onderzoeker voor het betreffende profiel aanwerven, in welk geval de financiering voor de resterende duurtijd wordt verder gezet; | 1) si le chercheur FED-tWIN met un terme aux deux contrats de travail, un nouveau chercheur FED-tWIN peut être recruté pour le profil et le financement du profil est poursuivi pour la durée restante. 2) si le chercheur FED-tWIN met un terme à l'un des deux contrats de travail, tant le financement de la partie terminée du profil que celui de la partie poursuivie sont terminés. L'établissement et l'université peuvent dans ce cas recruter un nouveau chercheur FED-tWIN pour le profil concerné, auquel cas le financement du profil est poursuivi pour la durée restante. |
3) Indien de instelling en de universiteit gezamenlijk de arbeidsovereenkomsten opzeggen, kan een nieuwe FED-tWIN-onderzoeker binnen het project aangeworven worden. Het initieel overeengekomen financieringsplan, wordt ongewijzigd verdergezet. 4) Indien of de universiteit of de instelling de arbeidsovereenkomst met de FED-tWIN-onderzoeker opzegt, neemt de financiering door de federale overheid een einde op de laatste werkdag van de FED-tWIN-onderzoeker voor de instelling of de universiteit die de arbeidsovereenkomst opgezegd heeft. Voor de andere instelling of universiteit wordt de financiering een jaar verder gezet met ingang op de datum van de hoger bedoelde beëindiging, zonder dat deze verlenging de looptijd van de subsidiëring kan overschrijden.. In de gevallen bedoeld onder 1), 2) en 3) van het vorige lid dient de nieuwe aanwerving te gebeuren uiterlijk twaalf maanden na de datum van | 3) Si l'établissement et l'université mettent de commun accord un terme aux contrats de travail, un nouveau chercheur FED-tWIN peut être recruté au sein du projet. Le plan de financement convenu à l'origine est poursuivi sans modification. 4) Si l'université ou l'établissement met un terme au contrat de travail avec le chercheur FED-tWIN, le financement par l'autorité fédérale cesse le dernier jour ouvrable du chercheur FED-tWIN pour l'établissement ou l'université qui a mis un terme au contrat de travail. Pour l'autre établissement ou université, le financement est poursuivi pendant un an à dater du terme précisé ci-avant, sans que cette prolongation ne puisse dépasser la durée de la subvention. Dans les cas visés aux points 1), 2) et 3) de l'alinéa précédent, le nouveau recrutement doit avoir lieu au plus tard douze mois après la |
de beëindiging van de arbeidsovereenkomst van de FED-tWIN-onderzoeker. | date du fin du contrat de travail du chercheur FED-tWIN. |
§ 2. De instelling en de universiteit stellen de administratie binnen | § 2. L'établissement et l'université informent l'administration de la |
een maand volgend op de beëindiging van de overeenkomst in kennis van | résiliation du contrat de travail dans le mois suivant la résiliation |
de beëindiging van de arbeidsovereenkomst en bezorgen haar de | du contrat et lui fournissent les pièces justificatives. |
verantwoordingstukken van de beëindiging. | En cas de non-respect de l'obligation d'information, définie dans |
Ingeval van niet-naleving van de in het vorige lid bepaalde | l'alinéa précédent-, le financement peut être résilié. |
meldingsplicht, kan de financiering beëindigd worden. | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | |
Gegeven te Brussel, 21 juli 2017. | Donné à Bruxelles, le 21 juillet 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid, | La secrétaire d'Etat à la Politique scientifique, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers | (1) Chambre des représentants |
(www.dekamer.be) | (www.lachambre.be) |
Stukken : 54 2479. | Documents : 54 2479. |
Integraal Verslag : 21 juli 2017. | Compte rendu intégral : 21 juillet 2017. |