Wet tot wijziging van het Kieswetboek en van de wet van 17 mei 2006 betreffende de externe rechtspositie van de veroordeelden tot een vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer toegekende rechten in het raam van de strafuitvoeringsmodaliteiten, ingevolge de instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid | Loi modifiant le Code électoral et la loi du 17 mai 2006 relative au statut juridique externe des personnes condamnées à une peine privative de liberté et aux droits reconnus à la victime dans le cadre des modalités d'exécution de la peine, suite à l'instauration d'un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 21 JANUARI 2013. - Wet tot wijziging van het Kieswetboek en van de wet van 17 mei 2006 betreffende de externe rechtspositie van de veroordeelden tot een vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer toegekende rechten in het raam van de strafuitvoeringsmodaliteiten, ingevolge de instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : HOOFDSTUK
1. - Algemene bepaling Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 21 JANVIER 2013. - Loi modifiant le Code électoral et la loi du 17 mai 2006 relative au statut juridique externe des personnes condamnées à une peine privative de liberté et aux droits reconnus à la victime dans le cadre des modalités d'exécution de la peine, suite à l'instauration d'un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Disposition générale |
77 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de |
la Constitution. | |
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het Kieswetboek | CHAPITRE 2. - Modification du Code électoral |
Art. 2.In artikel 7, eerste lid, van het Kieswetboek wordt het 1°, |
Art. 2.Dans l'article 7, alinéa 1er, du Code électoral, le 1°, |
gewijzigd bij de wetten van 26 juni 1990 en 30 juli 1991, vervangen | modifié par les lois des 26 juin 1990 et 30 juillet 1991, est remplacé |
door wat volgt : | par ce qui suit : |
« 1° De beschermde personen die krachtens artikel 492/1 van het | « 1° Les personnes protégées qui ont été expressément déclarées |
Burgerlijk Wetboek uitdrukkelijk onbekwaam werden verklaard om hun | |
politieke rechten uit te oefenen en zij die geïnterneerd zijn met | incapables d'exercer leurs droits politiques en vertu de l'article |
toepassing van de bepalingen van de hoofdstukken I tot VI van de wet | 492/1 du Code civil et ceux qui sont internés par application des |
van 9 april 1930 tot bescherming van de maatschappij tegen abnormalen, | dispositions des chapitres Ier à VI de la loi du 9 avril 1930 de |
défense sociale à l'égard des anormaux, des délinquants d'habitude et | |
gewoontemisdadigers en plegers van bepaalde seksuele strafbare feiten, | des auteurs de certains délits sexuels, remplacée par l'article 1er de |
vervangen bij artikel 1 van de wet van 1 juli 1964. | la loi du 1er juillet 1964. |
De kiesonbekwaamheid houdt op tegelijk met de beëindiging van de | L'incapacité électorale prend fin en même temps que la fin de |
onbekwaamheid krachtens artikel 492/4 van het Burgerlijk Wetboek of | l'incapacité en vertu de l'article 492/4 du Code civil ou que la mise |
met de definitieve invrijheidstelling van de geïnterneerde. ». | en liberté définitive de l'interné. ». |
HOOFDSTUK 3. - Wijziging van de wet van 17 mei 2006 betreffende de | CHAPITRE 3. - Modification de la loi du 17 mai 2006 relative au statut |
externe rechtspositie van de veroordeelden tot een vrijheidsstraf en | juridique externe des personnes condamnées à une peine privative de |
de aan het slachtoffer toegekende rechten in het raam van de | liberté et aux droits reconnus à la victime dans le cadre des |
strafuitvoeringsmodaliteiten | modalités d'exécution de la peine |
Art. 3.In artikel 2, 6°, b), van de wet van 17 mei 2006 betreffende |
Art. 3.Dans l'article 2, 6°, b), de la loi du 17 mai 2006 relative au |
de externe rechtspositie van de veroordeelden tot een vrijheidsstraf | statut juridique externe des personnes condamnées à une peine |
en de aan het slachtoffer toegekende rechten in het raam van de | privative de liberté et aux droits reconnus à la victime dans le cadre |
strafuitvoeringsmodaliteiten worden de woorden « , verlengd | des modalités d'exécution de la peine, les mots « , mineure prolongée |
minderjarig of onbekwaam » vervangen door de woorden « of beschermd | ou interdite » sont remplacés par les mots « ou protégée en vertu de |
krachtens artikel 492/1 van het Burgerlijk Wetboek ». | l'article 492/1 du Code civil » |
HOOFDSTUK 4. - Overgangsbepaling | CHAPITRE 4. - Disposition transitoire |
Art. 4.De bepalingen die worden gewijzigd bij deze wet blijven van |
Art. 4.Les dispositions modifiées par la présente loi continuent à |
toepassing op de op het tijdstip van inwerkingtreding van de wet van | s'appliquer aux mesures de protection d'administration provisoire |
17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en | visée à l'article 488bis du Code civil, de tutelle des mineurs |
tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de | prolongés ou des personnes déclarées incapables, d'autorité parentale |
menselijke waardigheid, genomen beschermingsmaatregelen van voorlopig | sur les mineurs prolongés et d'assistance par un conseil judiciaire, |
bewind bedoeld in artikel 488bis van het Burgerlijk Wetboek, van | qui ont été prises au moment de l'entrée en vigueur de la loi du 17 |
voogdij over personen in staat van verlengde minderjarigheid of | mars 2013 réformant les régimes d'incapacité et instaurant un nouveau |
onbekwaam verklaard, van ouderlijk gezag over personen in staat van | statut de protection conforme à la dignité humaine, dans leur ancienne |
verlengde minderjarigheid en van bijstand door een gerechtelijk | version, jusqu'au moment où ces mesures seront soumises, en |
raadsman in hun oude versie, tot op het ogenblik waarop deze, met | |
toepassing van de artikelen 210 tot 212 van voormelde wet, worden | application des articles 210 à 212 de ladite loi, aux dispositions |
onderworpen aan de door dezelfde wet ingevoegde bepalingen bedoeld in | insérées par la même loi et visées au, livre Ier, titre XI, chapitre |
boek I, titel XI, hoofdstuk II/1 van het Burgerlijk Wetboek of uitdoven. | II/1 du Code civil ou s'éteindront. |
HOOFDSTUK 5. - Inwerkingtreding | CHAPITRE 5. - Entrée en vigueur |
Art. 5.Deze wet treedt in werking op de eerste dag van de twaalfde |
Art. 5.La présente loi entre en vigueur le premier jour du douzième |
maand na die waarin ze is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 21 januari 2013. | Donné à Bruxelles, le 21 janvier 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, | La Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2011-2012 | (1) Session 2011-2012 |
Kamer van volksvertegenwoordigers | Chambre des représentants |
Stukken. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden | Documents. - Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat, |
aan de Senaat, 53-2385 - Nr. 1 | 53-2385 - N° 1. |
Integraal Verslag : 19 juli 2012. | Compte rendu intégral : 19 juillet 2012. |
Senaat | Sénat |
Stukken. - Ontwerp overgezonden door de Kamer van | Documents. - Projet transmis par la Chambre des représentants, 5-1775 |
volksvertegenwoordigers, 5-1775 - Nr. 1. | - N° 1. |
Zitting 2012-2013 | Session 2012-2013 |
Senaat | Sénat |
Stukken. - Verslag - Nr. 2. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering | Documents. - Rapport - N° 2. - Texte adopté en séance plénière et |
en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd - Nr. 3. | soumis à la sanction royale - N° 3. |
Handelingen van de Senaat : 10 januari 2013. | Annales du Sénat : 10 janvier 2013. |
Zie ook : | Voir aussi : |
Zitting 2010-2011 | Session 2010-2011 |
Kamer van volksvertegenwoordigers | Chambre des représentants |
Stukken. - Wetsvoorstel van de heer Terwingen, de dames Becq, Lanjri | Documents. - Proposition de loi de M. Terwingen, Mmes Becq, Lanjri et |
en Marghem, de heer Vercamer en de dames Smeyers, Lahaye-Battheu, | Marghem, M. Vercamer et Mmes Smeyers, Lahaye-Battheu, Déom, Fonck et |
Déom, Fonck en Gerkens, 53-1009 - Nr. 1. - Amendementen - Nr. 2. | Gerkens, 53-1009 - N° 1. - Amendements. - N° 2. |
Zitting 2011-2012 | Session 2011-2012 |
Advies van de Raad van State - Nr. 3. - Amendementen - Nrs. 4 tot 9. - | Avis du Conseil d'Etat - N° 3. - Amendements - nos 4 à 9. - Rapport - |
Verslag. Nr. 10. - Tekst aangenomen door de commissie (art. 77 van de | N° 10. - Texte adopté par la commission (art. 77 de la Constitution) - |
Grondwet) - Nr. 11. - Tekst aangenomen door de commissie (art. 78 van | N° 11. - Texte adopté par la commission (art. 78 de la Constitution) - |
de Grondwet) - Nr. 12. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering en | N° 12. - Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat - N° 13. |
overgezonden aan de Senaat - Nr. 13. | |
Integraal Verslag : 19 juli 2012. | Compte rendu intégral : 19 juillet 2012. |
Zitting 2012-2013 | Session 2012-2013 |
Senaat | Sénat |
Stukken. - Ontwerp geëvoceerd door de Senaat, 5-1774- Nr. 1. - | Documents. - Projet évoqué par le Sénat, 5-1774 - N° 1. - Amendements |
Amendementen - Nr. 2. - Verslag.- Nr. 3. - Tekst aangenomen door de | - N° 2. - Rapport - N° 3. - Texte adopté par la commission - N° 4. - |
commissie - Nr. 4. - Amendementen - Nr. 5. - Verslag. - Nr. 6. - Tekst | Amendements - N° 5. - Rapport - N° 6. - Texte amendé par la commission |
geamendeerd door de commissie - Nr. 7. - Tekst geamendeerd door de | - N° 7. - Texte amendé par le Sénat et renvoyé à la Chambre des |
Senaat en teruggezonden naar de Kamer van volksvertegenwoordigers - | |
Nr. 8. | représentants - N° 8. |
Handelingen van de Senaat : 10 januari 2013. | Annales du Sénat : 10 janvier 2013. |