← Terug naar "Wet houdende instemming met de volgende internationale akten : "
Wet houdende instemming met de volgende internationale akten : | Loi portant assentiment aux actes internationaux suivants : |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET |
ONTWIKKELINGSSAMENWERKING | COOPERATION AU DEVELOPPEMENT |
21 FEBRUARI 2003. - Wet houdende instemming met de volgende | 21 FEVRIER 2003. - Loi portant assentiment aux actes internationaux |
internationale akten : | suivants : |
1° Intern Akkoord tussen de vertegenwoordigers van de regeringen van | 1° Accord interne entre les représentants des gouvernements des Etats |
de lid-Staten, in het kader van de Raad bijeen, betreffende de | |
financiering en het beheer van de steun van de Gemeenschap in het | membres, réunis au sein du Conseil, relatif au financement et à la |
kader van het financieel protocol bij de Partnerschapsovereenkomst | gestion des aides de la Communauté dans le cadre du protocole |
tussen de Staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan | financier de l'Accord de partenariat entre les Etats d'Afrique, des |
en de Europese Gemeenschap en haar lid-Staten, ondertekend te Cotonou | Caraïbes et du Pacifique et la Communauté européenne et ses Etats |
(Benin), op 23 juni 2000, en de toewijzing van financiële bijstand ten | membres, signé à Cotonou (Bénin) le 23 juin 2000, et à l'affectation |
behoeve van de landen en gebieden overzee waarop de bepalingen van het | des aides financières destinées aux pays et territoires d'outre-mer |
vierde deel van het EG-Verdrag van toepassing zijn, en Bijlage; | auxquels s'appliquent les dispositions de la quatrième partie du |
Traité CE, et Annexe; | |
2° Intern Akkoord tussen de vertegenwoordigers van de regeringen van | 2° Accord interne entre les représentants des gouvernements des Etats |
de lid-Staten, in het kader van de Raad bijeen, inzake maatregelen en | membres, réunis au sein du Conseil, relatif aux mesures à prendre et |
procedures voor de tenuitvoerlegging van de | aux procédures à suivre pour la mise en oeuvre de l'Accord de |
ACS-EG-Partnerschapsovereenkomst, en Bijlage, | partenariat ACP-CE, et Annexe, |
gedaan te Brussel op 18 september 2000. - Corrigendum (1) | faits à Bruxelles le 18 septembre 2000. - Corrigendum (1) |
« In tegenstelling tot wat vermeld is in het Belgisch Staatsblad van | « Contrairement à la mention au Moniteur belge du 28 mars 2003 page |
28 maart 2003, blz. 15754, is het Intern Akkoord tussen de | 15754, l'Accord interne entre les représentants des gouvernements des |
vertegenwoordigers van de regeringen van de lid-Staten, in het kader | Etats membres, réunis au sein du Conseil, relatif aux mesures à |
van de Raad bijeen, inzake maatregelen en procedures voor de | prendre et aux procédures à suivre pour la mise en oeuvre de l'Accord |
tenuitvoerlegging van de ACS-EG-Partnerschapsovereenkomst, en Bijlage, | de partenariat ACP-CE, et Annexe, fait à Bruxelles le 18 septembre |
gedaan te Brussel op 18 september 2000, niet in werking getreden op 1 | 2000, n'est pas entré en vigueur le 1er mai 2003 mais le 1er avril |
mei 2003 maar op 1 april 2003. » | 2003. » |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zie Belgisch Staatsblad van 28 maart 2003, blzn. 15731 tot 15754. | (1) Voir le Moniteur belge du 28 mars 2003 de pp. 15731 à 15754. |