← Terug naar "Wet houdende sociale en diverse bepalingen . - Duitse vertaling van uittreksels "
| Wet houdende sociale en diverse bepalingen . - Duitse vertaling van uittreksels | Loi portant des dispositions sociales et diverses . - Traduction allemande d'extraits |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 21 DECEMBER 1994. - Wet houdende sociale en diverse bepalingen (1). - Duitse vertaling van uittreksels De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van het artikel 57 van de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen (1) | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 21 DECEMBRE 1994. - Loi portant des dispositions sociales et diverses (1). - Traduction allemande d'extraits Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'article 57 de la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions |
| (Belgisch Staatsblad van 23 december 1994). | sociales et diverses (1) (Moniteur belge du 23 décembre 1994). |
| Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
| vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |
| DIENSTSTELLEN DES PREMIERMINISTERS | DIENSTSTELLEN DES PREMIERMINISTERS |
| 21. DEZEMBER 1994 - Gesetz zur Festlegung sozialer und sonstiger | 21. DEZEMBER 1994 - Gesetz zur Festlegung sozialer und sonstiger |
| Bestimmungen (1) | Bestimmungen (1) |
| ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
| Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
| Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: |
| (...) | (...) |
| TITEL III - Volksgesundheit | TITEL III - Volksgesundheit |
| (...) | (...) |
| KAPITEL II - Gebühren in Bezug auf gefährliche Stoffe | KAPITEL II - Gebühren in Bezug auf gefährliche Stoffe |
| Art. 57 - § 1 - Stoffe im Sinne des vorliegenden Artikels sind | Art. 57 - § 1 - Stoffe im Sinne des vorliegenden Artikels sind |
| gefährliche Stoffe, Zubereitungen, Altstoffe und Pestizide für nicht | gefährliche Stoffe, Zubereitungen, Altstoffe und Pestizide für nicht |
| landwirtschaftliche Zwecke, die geregelt werden durch: | landwirtschaftliche Zwecke, die geregelt werden durch: |
| - den Königlichen Erlass vom 5. Juni 1975 über die Aufbewahrung, den | - den Königlichen Erlass vom 5. Juni 1975 über die Aufbewahrung, den |
| Verkauf und die Verwendung von Pestiziden für nicht | Verkauf und die Verwendung von Pestiziden für nicht |
| landwirtschaftliche Zwecke, | landwirtschaftliche Zwecke, |
| - den Königlichen Erlass vom 19. März 1981 zur Regelung der | - den Königlichen Erlass vom 19. März 1981 zur Regelung der |
| Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Stoffe und | Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Stoffe und |
| Zubereitungen im Hinblick auf deren In-Verkehr-Bringen oder | Zubereitungen im Hinblick auf deren In-Verkehr-Bringen oder |
| Verwendung, | Verwendung, |
| - den Königlichen Erlass vom 24. Mai 1982 zur Regelung des | - den Königlichen Erlass vom 24. Mai 1982 zur Regelung des |
| In-Verkehr-Bringens von Stoffen, die eine Gefahr für den Menschen oder | In-Verkehr-Bringens von Stoffen, die eine Gefahr für den Menschen oder |
| seine Umwelt darstellen, | seine Umwelt darstellen, |
| - den Königlichen Erlass vom 11. Januar 1993 zur Regelung der | - den Königlichen Erlass vom 11. Januar 1993 zur Regelung der |
| Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Zubereitungen im | Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Zubereitungen im |
| Hinblick auf deren In-Verkehr-Bringen oder Verwendung, | Hinblick auf deren In-Verkehr-Bringen oder Verwendung, |
| - die Verordnung (EWG) Nr. 2455/92 des Rates vom 23. Juli 1992 | - die Verordnung (EWG) Nr. 2455/92 des Rates vom 23. Juli 1992 |
| betreffend die Ausfuhr und Einfuhr bestimmter gefährlicher | betreffend die Ausfuhr und Einfuhr bestimmter gefährlicher |
| Chemikalien, | Chemikalien, |
| - die Verordnung (EWG) Nr. 793/93 des Rates vom 23. März 1993 zur | - die Verordnung (EWG) Nr. 793/93 des Rates vom 23. März 1993 zur |
| Bewertung und Kontrolle der Umweltrisiken chemischer Altstoffe. | Bewertung und Kontrolle der Umweltrisiken chemischer Altstoffe. |
| § 2 - In Bezug auf die in § 1 erwähnten Stoffe kann der König folgende | § 2 - In Bezug auf die in § 1 erwähnten Stoffe kann der König folgende |
| Leistungen einer Gebührenpflicht unterwerfen: | Leistungen einer Gebührenpflicht unterwerfen: |
| 1. Registrierungen, Zulassungen und Datenübermittlungen, | 1. Registrierungen, Zulassungen und Datenübermittlungen, |
| 2. Bescheinigungen und Genehmigungen, | 2. Bescheinigungen und Genehmigungen, |
| 3. Notifizierungen, | 3. Notifizierungen, |
| 4. Kontrollen, | 4. Kontrollen, |
| 5. Änderungen und Abweichungen in Bezug auf die Nummern 1, 2 und 3. | 5. Änderungen und Abweichungen in Bezug auf die Nummern 1, 2 und 3. |
| § 3 - Die in § 2 erwähnten Gebühren gehen zu Lasten des | § 3 - Die in § 2 erwähnten Gebühren gehen zu Lasten des |
| Antragstellers, was die Registrierung, die Notifizierung und die | Antragstellers, was die Registrierung, die Notifizierung und die |
| Bescheinigungen und Genehmigungen betrifft. Sie gehen für die in | Bescheinigungen und Genehmigungen betrifft. Sie gehen für die in |
| Belgien hergestellten Stoffe zu Lasten der Hersteller und für die in | Belgien hergestellten Stoffe zu Lasten der Hersteller und für die in |
| das Land eingeführten Stoffe zu Lasten der Importeure, was die | das Land eingeführten Stoffe zu Lasten der Importeure, was die |
| Kontrollen betrifft. | Kontrollen betrifft. |
| § 4 - Diese Gebühren sind ausschliesslich bestimmt zur Deckung der | § 4 - Diese Gebühren sind ausschliesslich bestimmt zur Deckung der |
| Personal-, der Verwaltungs- und Betriebskosten, der Kosten für | Personal-, der Verwaltungs- und Betriebskosten, der Kosten für |
| Studien, Investitionen und Kontrollen sowie aller Kosten jeglicher | Studien, Investitionen und Kontrollen sowie aller Kosten jeglicher |
| Art, die durch die Anwendung und die Kontrolle folgender Bestimmungen | Art, die durch die Anwendung und die Kontrolle folgender Bestimmungen |
| entstehen: | entstehen: |
| - Bestimmungen der vorerwähnten Königlichen Erlasse und Verordnungen, | - Bestimmungen der vorerwähnten Königlichen Erlasse und Verordnungen, |
| - Bestimmungen des Königlichen Erlasses vom 27. Oktober 1988 über die | - Bestimmungen des Königlichen Erlasses vom 27. Oktober 1988 über die |
| Anwendung der Grundsätze der Guten Laborpraxis und über die | Anwendung der Grundsätze der Guten Laborpraxis und über die |
| Überwachung ihrer Anwendung bei Versuchen mit Chemikalien. | Überwachung ihrer Anwendung bei Versuchen mit Chemikalien. |
| Sie werden auf ein Sonderkonto des Haushaltsplans des Ministeriums der | Sie werden auf ein Sonderkonto des Haushaltsplans des Ministeriums der |
| Volksgesundheit und der Umwelt eingezahlt. | Volksgesundheit und der Umwelt eingezahlt. |
| § 5 - Der König bestimmt durch einen im Ministerrat beratenen Erlass | § 5 - Der König bestimmt durch einen im Ministerrat beratenen Erlass |
| die Beträge und die Art und Weise der Zahlung dieser Gebühren. | die Beträge und die Art und Weise der Zahlung dieser Gebühren. |
| § 6 - Es wird die Verpflichtung eingeführt, sich zu melden und Daten | § 6 - Es wird die Verpflichtung eingeführt, sich zu melden und Daten |
| zu übermitteln, für jeden Hersteller oder Importeur, der in den drei | zu übermitteln, für jeden Hersteller oder Importeur, der in den drei |
| Jahren vor dem 5. Juni 1993 Altstoffe als solche oder in einer | Jahren vor dem 5. Juni 1993 Altstoffe als solche oder in einer |
| Zubereitung in Mengen von mehr als zehn Tonnen pro Jahr gemäss den | Zubereitung in Mengen von mehr als zehn Tonnen pro Jahr gemäss den |
| Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 793/93 des Rates vom 23. März | Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 793/93 des Rates vom 23. März |
| 1993 zur Bewertung und Kontrolle der Umweltrisiken chemischer | 1993 zur Bewertung und Kontrolle der Umweltrisiken chemischer |
| Altstoffe hergestellt oder eingeführt hat; davon ausgenommen sind die | Altstoffe hergestellt oder eingeführt hat; davon ausgenommen sind die |
| in Anhang II derselben Verordnung aufgezählten Stoffe. Unbeschadet der | in Anhang II derselben Verordnung aufgezählten Stoffe. Unbeschadet der |
| Bestimmungen der vorerwähnten Verordnung bestimmt der König die | Bestimmungen der vorerwähnten Verordnung bestimmt der König die |
| Modalitäten in Bezug auf diese Verpflichtung, sich zu melden und | Modalitäten in Bezug auf diese Verpflichtung, sich zu melden und |
| Angaben zu übermitteln. | Angaben zu übermitteln. |
| (...) | (...) |
| Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
| Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
| veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
| Gegeben zu Brüssel, den 21. Dezember 1994 | Gegeben zu Brüssel, den 21. Dezember 1994 |
| ALBERT | ALBERT |
| Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
| Der Premierminister | Der Premierminister |
| J.-L. DEHAENE | J.-L. DEHAENE |
| Der Minister des Verkehrswesens und der Öffentlichen Unternehmen | Der Minister des Verkehrswesens und der Öffentlichen Unternehmen |
| E. DI RUPO | E. DI RUPO |
| Der Minister der Justiz und der Wirtschaftsangelegenheiten | Der Minister der Justiz und der Wirtschaftsangelegenheiten |
| M. WATHELET | M. WATHELET |
| Der Minister des Haushalts | Der Minister des Haushalts |
| H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |
| Der Minister der Finanzen | Der Minister der Finanzen |
| Ph. MAYSTADT | Ph. MAYSTADT |
| Der Minister der Pensionen | Der Minister der Pensionen |
| M. COLLA | M. COLLA |
| Die Ministerin der Beschäftigung und der Arbeit | Die Ministerin der Beschäftigung und der Arbeit |
| Frau M. SMET | Frau M. SMET |
| Der Minister der Kleinen und Mittleren Betriebe und der Landwirtschaft | Der Minister der Kleinen und Mittleren Betriebe und der Landwirtschaft |
| A. BOURGEOIS | A. BOURGEOIS |
| Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten | Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten |
| Frau M. DE GALAN | Frau M. DE GALAN |
| Der Minister der Volksgesundheit und der Umwelt | Der Minister der Volksgesundheit und der Umwelt |
| J. SANTKIN | J. SANTKIN |
| Der Minister des Innern und des Öffentlichen Dienstes | Der Minister des Innern und des Öffentlichen Dienstes |
| J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
| Gesehen und mit dem Staatssiegel versehen: | Gesehen und mit dem Staatssiegel versehen: |
| Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
| M. WATHELET | M. WATHELET |