Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 21/04/2007
← Terug naar "Wet houdende diverse bepalingen betreffende de procedure inzake indiening van Europese octrooiaanvragen en de gevolgen van deze aanvragen en van de Europese octrooien in België "
Wet houdende diverse bepalingen betreffende de procedure inzake indiening van Europese octrooiaanvragen en de gevolgen van deze aanvragen en van de Europese octrooien in België Loi portant diverses dispositions relatives à la procédure de dépôt des demandes de brevet européen et aux effets de ces demandes et des brevets européens en Belgique
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET
ONTWIKKELINGSSAMENWERKING COOPERATION AU DEVELOPPEMENT
21 APRIL 2007. - Wet houdende diverse bepalingen betreffende de 21 AVRIL 2007. - Loi portant diverses dispositions relatives à la
procedure inzake indiening van Europese octrooiaanvragen en de procédure de dépôt des demandes de brevet européen et aux effets de
gevolgen van deze aanvragen en van de Europese octrooien in België (1) ces demandes et des brevets européens en Belgique (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Art. 2.§ 1. De octrooiaanvraag verricht volgens de bepalingen van het

Art. 2.§ 1er. La demande de brevet effectuée suivant les dispositions

Europees Octrooiverdrag herzien door de Akte van 29 november 2000 de la Convention sur le brevet européen révisée par l'Acte du 29
(hierna te noemen « Europees Octrooiverdrag ») kan, naar keuze van de novembre 2000 (ci-après dénommée « Convention sur le brevet européen
aanvrager, ingediend worden hetzij bij de Dienst voor de Intellectuele ») peut être déposée, au choix du demandeur, soit auprès de l'Office
Eigendom van de Federale Overheidsdienst Economie, hetzij bij het de la Propriété Intellectuelle du Service public fédéral Economie,
Europees Octrooibureau. soit auprès de l'Office européen des brevets.
§ 2. De octrooiaanvraag verricht volgens de bepalingen van het § 2. La demande de brevet, effectuée suivant les dispositions de la
Europees Octrooiverdrag, door personen die de Belgische nationaliteit Convention sur le brevet européen, par des personnes ayant la
bezitten of hun woonplaats of hun zetel in België hebben en die de nationalité belge ou leur domicile ou leur siège en Belgique et qui
verdediging van het grondgebied of de veiligheid van de Staat kan peut intéresser la défense du territoire ou la sûreté de l'Etat doit
aanbelangen moet bij de Dienst voor de Intellectuele Eigendom worden être déposée auprès de l'Office de la Propriété Intellectuelle. Les
ingediend. De bepalingen van de wet van 10 januari 1955 betreffende de dispositions de la loi du 10 janvier 1955 relative à la divulgation et
bekendmaking en de toepassing der uitvindingen en fabrieksgeheimen à la mise en oeuvre des inventions et secrets de fabrique intéressant
welke de verdediging van het grondgebied of de veiligheid van de Staat la défense du territoire ou la sûreté de l'Etat lui sont applicables.
aanbelangen zijn hierop van toepassing. § 3. La demande de brevet européen n'assure pas la protection visée à
§ 3. De Europese octrooiaanvraag verleent niet de in het artikel 64 l'article 64 de la Convention sur le brevet européen. Néanmoins une
van het Europees Octrooiverdrag bedoelde bescherming. Een redelijke indemnité raisonnable, fixée suivant les circonstances, peut être
vergoeding, vastgesteld volgens de omstandigheden, kan echter geëist exigée de toute personne ayant exploité en Belgique l'invention, objet
worden van elke persoon die de uitvinding waarop de aanvraag de la demande, à partir de la date à laquelle les revendications ont
betrekking heeft in België heeft geëxploiteerd vanaf de dag waarop de été rendues accessibles au public auprès de l'Office de la Propriété
conclusies voor het publiek toegankelijk zijn gemaakt bij de Dienst
voor de Intellectuele Eigendom of aan deze persoon zijn verstrekt in Intellectuelle ou ont été remises à cette personne dans une des
één van de officiële nationale talen. langues nationales.

Art. 3.§ 1. Indien de tekst, waarin het Europees Octrooibureau het

Art. 3.§ 1er. Si le texte dans lequel l'Office européen des brevets

Europees octrooi verleent of in stand houdt als gevolg van een délivre ou maintient un brevet européen, à la suite d'une demande dans
aanvraag waarin België werd aangewezen, niet is opgesteld in één van laquelle la Belgique a été désignée, n'est pas rédigé dans une des
de nationale talen, moet de aanvrager aan de Dienst voor de langues nationales, le demandeur doit fournir à l'Office de la
Intellectuele Eigendom een vertaling in één van deze talen sturen
binnen de termijn van drie maanden te rekenen vanaf de dag van de Propriété Intellectuelle une traduction dans une de ces langues, dans
publicatie van de vermelding van de verlening van het octrooi of un délai de trois mois à compter du jour de la publication de la
desgevallend van de beslissing betreffende de instandhouding van het mention de la délivrance du brevet ou, le cas échéant, de la décision
octrooi in de gewijzigde vorm ervan. relative au maintien du brevet sous sa forme modifiée.
§ 2. Indien aan de bepaling van § 1 geen gevolg wordt gegeven dan § 2. Si la disposition du § 1er n'est pas observée, le brevet européen
wordt het Europees octrooi geacht in België vanaf het begin geen est, dès l'origine, réputé sans effet en Belgique.
gevolgen te hebben. § 3. De Dienst voor de Intellectuele Eigendom houdt een register van § 3. L'Office de la Propriété Intellectuelle tient un registre de tous
alle Europese octrooien bedoeld in § 1 die gevolgen hebben op het les brevets européens visés au § 1er qui ont effet sur le territoire
nationaal grondgebied, stelt de tekst of eventueel de vertaling ter national, met le texte ou éventuellement la traduction à la
beschikking van het publiek en ontvangt de nationale taksen voor de disposition du public et perçoit les taxes nationales pour le maintien
instandhouding van het octrooi voor de jaren die volgen op het jaar en vigueur du brevet pour les années qui suivent celle au cours de
waarin de publicatie heeft plaatsgehad van de vermelding van de laquelle a eu lieu la publication de la mention de la délivrance du
verlening van het octrooi. brevet.

Art. 4.De bepalingen van artikel 3 doen geen afbreuk aan het recht

Art. 4.Les dispositions de l'article 3 n'affectent pas le droit des

van de nationale rechtbanken om een volledige vertaling te eisen van tribunaux nationaux d'exiger une traduction intégrale de la demande ou
de aanvraag of van het verleend octrooi in de taal van de du brevet délivré dans la langue de la procédure judiciaire.
gerechtelijke procedure.

Art. 5.§ 1. Voor zover een Belgisch octrooi betrekking heeft op een uitvinding waarvoor een Europees octrooi is verleend aan dezelfde uitvinder of aan zijn rechtverkrijgende met dezelfde aanvraagdatum of, indien voorrang is ingeroepen, met dezelfde voorrangsdatum, heeft het Belgisch octrooi voor zover het dezelfde uitvinding als het Europees octrooi beschermt geen rechtsgevolgen meer vanaf hetzij de datum waarop de voor het instellen van oppositie tegen het Europees octrooi vastgestelde termijn is verstreken zonder dat oppositie is ingesteld hetzij de datum waarop de oppositieprocedure is afgesloten waarbij het Europees octrooi is in stand gehouden. Het beëindigen of de nietigverklaring van het Europees octrooi op een later tijdstip laat de bepalingen van dit artikel onverlet.

Art. 5.§ 1er. Dans la mesure où un brevet belge a pour objet une invention pour laquelle un brevet européen a été délivré au même inventeur ou à son ayant cause avec la même date de dépôt ou, si une priorité a été revendiquée, avec la même date de priorité, le brevet belge, pour autant qu'il couvre la même invention que le brevet européen, cesse de produire ses effets soit à la date à laquelle le délai prévu pour la formation de l'opposition au brevet européen est expiré sans qu'une opposition ait été formée, soit à la date à laquelle la procédure d'opposition est close, le brevet européen ayant été maintenu. L'extinction ou l'annulation ultérieure du brevet européen n'affecte pas les dispositions du présent article.

§ 2. De rechtbank van koophandel van Brussel stelt vast dat het § 2. Le tribunal de commerce de Bruxelles constate que le brevet belge
Belgisch octrooi opgehouden heeft geheel of gedeeltelijk a cessé de produire ses effets en tout ou en partie dans les
rechtsgevolgen te hebben in de voorwaarden bepaald in § 1. De griffiers der hoven en rechtbanken delen, per gewone brief, aan de Dienst voor de Intellectuele Eigendom kosteloos een afschrift mede van de rechterlijke beslissingen op grond van deze paragraaf gewezen binnen één maand na het in kracht van gewijsde gaan van het vonnis of arrest, of van het instellen van een beroep of verzet tegen het vonnis of arrest. § 3. Wanneer het arrest of het vonnis in kracht van gewijsde is gegaan dan wordt de vaststelling ingeschreven in het register en ter kennis van het publiek gebracht. conditions prévues au § 1er. Les greffiers des cours et tribunaux communiquent gratuitement, par lettre ordinaire, à l'Office de la Propriété Intellectuelle une copie des décisions judiciaires rendues sur la base du présent paragraphe au plus tard un mois après la date à laquelle l'arrêt ou le jugement a été coulé en force de chose jugée ou après la date à laquelle un appel a été interjeté ou une opposition a été formée contre cette décision. § 3. Lorsque l'arrêt ou le jugement est coulé en force de chose jugée, la constatation est inscrite au registre des brevets et portée à la connaissance du public.

Art. 6.De houder van een Europese aanvraag kan vragen in de gevallen

Art. 6.Le titulaire d'une demande européenne peut demander dans les

bedoeld in artikel 135, § 1, onder a, van het Europees Octrooiverdrag cas visés à l'article 135, § 1er, lettre a, de la Convention sur le
de nationale verleningsprocedure voor een Belgisch uitvindingsoctrooi brevet européen, d'engager la procédure de délivrance d'un brevet
te beginnen. Deze aanvraag zal afgewezen worden indien er niet binnen d'invention belge. Cette demande sera rejetée s'il ne satisfait pas,
een termijn van drie maanden na ontvangst door de Dienst voor de dans un délai de trois mois après réception par l'Office de la
Intellectuele Eigendom, van de aanvraag tot omzetting aan de volgende Propriété Intellectuelle de la requête en transformation, aux
voorwaarden is voldaan : conditions suivantes :
a) de betaling van de nationale indieningstaks; a) acquitter la taxe nationale de dépôt;
b) de indiening van de tekst van de aanvraag in één van de nationale b) produire le texte de la demande dans une des langues nationales si
talen indien de Europese octrooiaanvraag niet gesteld is in één van la demande de brevet européen n'est pas rédigée dans une de ces
deze talen. langues.
Het verslag van nieuwheidsonderzoek kan, indien het is opgesteld door Le rapport de recherche, s'il a été établi par l'Office européen des
het Europees Octrooibureau gebruikt worden in de verleningsprocedure. brevets, pourra être utilisé dans la procédure de délivrance.

Art. 7.De Koning wijst de nationale autoriteiten aan tot wie het

Art. 7.Le Roi désigne les autorités nationales auxquelles l'Office

Europees bureau zich kan wenden voor administratieve en gerechtelijke européen peut s'adresser pour demander une coopération administrative
samenwerking in toepassing van artikel 131 van het Europees et judiciaire en vertu de l'article 131 de la Convention sur le brevet
Octrooiverdrag. européen.

Art. 8.Het verzoek om een technisch advies bedoeld in artikel 25 van

Art. 8.La requête pour un avis technique, visée à l'article 25 de la

het Europees Octrooiverdrag mag rechtstreeks aan het Europees Convention sur le brevet européen peut être directement adressée à
Octrooibureau gestuurd worden. l'Office européen des brevets.

Art. 9.De publicatie van de vertalingen en van de gereviseerde

Art. 9.La publication des traductions et des traductions révisées

vertalingen als vermeld in artikel 3 van deze wet geeft aanleiding tot mentionnées à l'article 3 de la présente loi donne lieu au paiement
de betaling van een vergoeding. Deze vergoeding kan worden geëist bij d'une redevance. Cette redevance est exigible lors de la remise de la
de indiening van de vertaling of moet worden betaald aan de Dienst traduction ou doit être acquittée auprès de l'Office de la Propriété
voor de Intellectuele Eigendom binnen de in artikel 3, § 1, van deze Intellectuelle dans le délai mentionné à l'article 3, § 1er, de la
wet vermelde termijn. présente loi.
De Koning bepaalt het bedrag en de wijze van betaling van deze vergoeding. Le Roi fixe le montant et le mode de paiement de cette redevance.

Art. 10.Artikel 574 van het Gerechtelijk Wetboek, gewijzigd bij de

Art. 10.L'article 574 du Code judiciaire, modifié par les lois du 22

wetten van 22 juli 1991, 17 juli 1997, 10 februari 1998, 10 februari juillet 1991, 17 juillet 1997, 10 février 1998, 10 février 1999, 7 mai
1999, 7 mei 1999, 24 maart 2003, 22 juli 2004 en 20 december 2005, 1999, 24 mars 2003, 22 juillet 2004 et 20 décembre 2005, est complété
wordt aangevuld met het volgende lid : par l'alinéa suivant :
« 15° de vordering om te laten vaststellen dat er een cumulatie is van « 15° de l'action visant à faire constater le cumul des protections
verworven beschermingen voor éénzelfde uitvinding door het Belgische
octrooi en door het Europese octrooi, ingesteld bij toepassing van acquises, pour une même invention, par le brevet belge et par le
artikel 5 van de wet van ... houdende diverse bepalingen betreffende brevet européen et formée en application de l'article 5 de la loi du
... portant diverses dispositions relatives à la procédure de dépôt
de procedure voor het indienen van Europese octrooiaanvragen en de des demandes de brevet européen et aux effets de ces demandes et des
gevolgen van deze aanvragen en van de Europese octrooien in België ». brevets européens en Belgique ».

Art. 11.In artikel 633quinquies van het Gerechtelijk Wetboek

Art. 11.Dans l'article 633quinquies du Code judiciaire, inséré par la

ingevoegd bij de wet van 20 december 2005, worden de woorden « in de loi du 20 décembre 2005, les mots « dans les cas prévus à l'article
gevallen zoals bedoeld in artikel 574, 11° en 14° » vervangen door de 574, 11° et 14° » sont remplacés par les mots « dans les cas prévus à
woorden « in de gevallen zoals bedoeld in artikel 574, 11°, 14° en 15° l'article 574, 11°, 14° et 15° ».
».

Art. 12.In artikel 2, § 2, van de wet van 8 juli 1977 houdende

Art. 12.Dans l'article 2, § 2, de la loi du 8 juillet 1977 portant

goedkeuring van volgende internationale akten : approbation des actes internationaux suivants :
1. Verdrag betreffende de eenmaking van enige beginselen van het 1. Convention sur l'unification de certains éléments du droit des
octrooirecht, opgemaakt te Straatsburg op 27 november 1963; brevets d'inventions, faite à Strasbourg le 27 novembre 1963;
2. Verdrag tot samenwerking inzake octrooien, en Uitvoeringsreglement, 2. Traité de coopération en matière de brevets et Règlement
opgemaakt te Washington op 19 juni 1970; d'exécution, faits à Washington le 19 juin 1970;
3. Verdrag betreffende de verlening van Europese octrooien (Europees 3. Convention sur la délivrance des brevets européens (Convention sur
Octrooiverdrag), Uitvoerings-reglement en vier Protocollen, opgemaakt te München op 5 oktober 1973; le brevet européen) et quatre Protocoles, faits à Munich le 5 octobre
4. Verdrag betreffende het Europees octrooi voor de Gemeenschappelijke 1973; 4. Convention relative au brevet européen pour le Marché commun
Markt (Gemeenschaps-octrooiverdrag), en Uitvoeringsreglement, (convention sur le brevet communautaire) et Règlement d'exécution,
opgemaakt te Luxemburg op 15 december 1975, faits à Luxembourg le 15 décembre 1975,
vervallen de woorden « en van de wet van 4 augustus 1955 betreffende les mots « et de la loi du 4 août 1955 concernant la sûreté de l'Etat
de veiligheid van de Staat op het gebied van atoomenergie ». dans le domaine de l'énergie nucléaire » sont supprimés.

Art. 13.In artikel 3, § 2 van dezelfde wet vervallen de woorden « en

Art. 13.Dans l'article 3, § 2 de la même loi, les mots « et de la loi

van de wet van 4 augustus 1955 betreffende de veiligheid van de Staat du 4 août 1955 concernant la sûreté de l'Etat dans le domaine de
op het gebied van atoomenergie ». l'énergie nucléaire » sont supprimés.

Art. 14.In artikel 7, § 2, van dezelfde wet worden de woorden « De

Art. 14.Dans l'article 7, § 2, de la même loi, les mots « Les

rechtbanken van eerste aanleg stellen vast » vervangen door de woorden tribunaux de première instance constatent » sont remplacés par les
« De rechtbank van koophandel van Brussel stelt vast ». mots « Le tribunal de commerce de Bruxelles constate ».

Art. 15.Deze wet is van toepassing op alle Europese octrooiaanvragen

Art. 15.La présente loi s'applique à toutes les demandes de brevet

die worden ingediend na de inwerkingtreding ervan, alsmede op alle européen déposées après son entrée en vigueur et aux brevets européens
Europese octrooien die zijn verleend naar aanleiding van die délivrés sur la base de ces demandes.
aanvragen. Onverminderd beslissingen van de Raad van bestuur van de Europese Sans préjudice de décisions du Conseil d'administration de
octrooiorganisatie genomen in toepassing van artikel 7, § 1, tweede l'Organisation européenne des brevets prises en application de
zin en § 2, van de Akte van herziening van het Verdrag inzake de l'article 7, § 1er, deuxième phrase et § 2, de l'Acte portant révision
verlening van Europese octrooien (Verdrag inzake het Europees octrooi) de la Convention sur la délivrance de brevets européens (Convention
van 5 oktober 1973, laatst gewijzigd op 17 december 1991, gedaan te sur le brevet européen) du 5 octobre 1973, révisée en dernier lieu le
München op 29 november 2000, is deze wet niet van toepassing op 17 décembre 1991, fait à Munich le 29 novembre 2000, la présente loi
Europese octrooien die reeds zijn verleend op de datum van de ne s'applique pas aux brevets européens déjà délivrés lors de son
inwerkingtreding ervan noch op Europese octrooiaanvragen die op dat entrée en vigueur, ni aux demandes de brevet européen qui sont
tijdstip in behandeling zijn. pendantes à cette date.

Art. 16.Deze wet treedt in werking op de datum van het in werking

Art. 16.La présente loi entre en vigueur à la date d'entrée en

treden ten aanzien van België van het Verdrag inzake de verlening van vigueur à l'égard de la Belgique de la Convention sur la délivrance de
Europese octrooien van 5 oktober 1973, herzien door de Akte gedaan te brevets européens du 5 octobre 1973, révisée par l'Acte fait à Munich
München op 29 november 2000. le 29 novembre 2000.
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 21 april 2007. Donné à Bruxelles, le 21 avril 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Buitenlandse Zaken, Le Ministre des Affaires étrangères,
K. DE GUCHT K. DE GUCHT
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota's Notes
(1) Zitting 2006-2007. (1) Session 2006-2007.
Kamer : Chambre :
Parlementaire documenten. - Tekst overgezonden door de Senaat, nr. Documents parlementaires. - Projet transmis par le Sénat, n°
51-2747/1. - Verslag namens de commissie. - Tekst aangenomen in 51-2747/1. Rapport, n°. - Texte adopté en séance plénière et soumis à
plenaire vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd, nr. 51-2747/2. la sanction royale, n° 51-2747/2.
Parlementaire Handelingen. - Bespreking, vergadering van 8 februari Annales parlementaires - Discussion, séance du 8 février 2007. Vote,
2007. Stemming, vergadering van 8 februari 2007. séance du 8 février 2007.
Senaat : Sénat :
Parlementaire Handelingen.- Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat 3-2059/1. Documents parlementaires. - Projet non évoqué par le Sénat 3-2059/1.
^