Wet tot wijziging van artikel 519 van het Gerechtelijk Wetboek en tot opheffing van de artikelen 520 en 522 van hetzelfde Wetboek | Loi modifiant l'article 519 du Code judiciaire et abrogéant les articles 520 et 522 du même Code |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
20 MEI 1998. - Wet tot wijziging van artikel 519 van het Gerechtelijk | 20 MAI 1998. - Loi modifiant l'article 519 du Code judiciaire et |
Wetboek en tot opheffing van de artikelen 520 en 522 van hetzelfde Wetboek (1) | abrogéant les articles 520 et 522 du même Code (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution. |
Art. 2.Artikel 519 van het Gerechtelijk Wetboek wordt vervangen door |
Art. 2.L'article 519 du Code judiciaire est remplacé par la |
de volgende bepaling : | disposition suivante : |
« Art. 519.De Koning stelt het tarief vast van alle akten van de |
« Art. 519.Le Roi fixe le tarif de tous les actes des huissiers de |
gerechtsdeurwaarders en van de vergoedingen voor reiskosten. » | justice et des indemnités pour frais de déplacement. » |
Art. 3.De artikelen 520 en 522 van hetzelfde Wetboek worden |
Art. 3.Les articles 520 et 522 du même Code sont abrogés. |
opgeheven. Art. 4.Deze wet treedt in werking op de eerste dag van de derde maand |
Art. 4.La présente loi entre en vigueur le premier jour du troisième |
na die waarin zij is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui au cours duquel elle aura été publiée au Moniteur |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | belge. Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 20 mei 1998. | Donné à Bruxelles, le 20 mai 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
T. VAN PARYS | T. VAN PARYS |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
T. VAN PARYS | T. VAN PARYS |
_______ | _______ |
Nota's | Note |
(1) Gewone zitting 1997-1998. | (1) Session ordinaire 1997-1998. |
Senaat : | Sénat : |
Parlementaire stukken. - Wetsontwerp, nr. 1-819/1. - Verslag van de | Documents parlementaires. - Projet de loi, n° 1-819/1. - Rapport de M. |
heer Desmedt, nr. 1-819/2. - Tekst aangenomen door de Commissie, nr. | Desmedt, n° 1-819/2. - Texte adopté par la Commission, n° 1-819/3. |
1-819/3. Parlementaire Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 19 februari 1998. | Annales parlementaires. - Discussion et adoption. Séance du 19 février 1998. |
Gewone zitting 1997-1998. | Session ordinaire 1997-1998. |
Kamer van volksvertegenwoordigers : | Chambre des représentants : |
Parlementaire stukken. - Ontwerp overgezonden door de Senaat, nr. | |
1445/1. - Amendementen, nr. 1445/2. - Verslag van de heer | Documents parlementaires. - Projet transmis par le Sénat, n° 1445/1. - |
Vandenbossche, nr. 1445/3. - Tekst aangenomen door de Commissie, nr. | Amendements, n° 1445/2. - Rapport de M. Vandenbossche, n° 1445/3. - |
1445/4. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan | Texte adopté par la Commission, n° 1445/4. - Texte adopté en séance |
de Senaat, nr. 1445/5. | plénière et transmis au Sénat, n° 1445/5. |
Parlementaire Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergaderingen | Annales parlementaires. - Discussion et adoption. - Séances des 22 et |
van 22 en 28 april 1998. | 28 avril 1998. |
Gewone zitting 1997-1998. | Session ordinaire 1997-1998. |
Senaat : | Sénat : |
Parlementaire stukken. - Ontwerp geamendeerd door de Kamer van | Documents parlementaires. - Projet amendé par la Chambre des |
volksvertegenwoordigers, nr. 1-819/4. - Verslag van de heer Desmedt, | représentants, n° 1-819/4. - Rapport de M. Desmedt, n° 1-819/5. - |
nr. 1-819/5. - Tekst aangenomen door de Commissie, nr. 1-819/6. - | Texte adopté par la Commission, n° 1-819/6. - Texte adopté en séance |
Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter | plénière et soumis à la sanction royale, n° 1-819/7. |
bekrachtiging voorgelegd, nr. 1-819-7. | |
Parlementaire Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 14 mei 1998. |
Annales parlementaires. - Discussion et adoption. Séance du 14 mai |
1998. |