Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 20/06/2012
← Terug naar "Wet tot wijziging van diverse bepalingen betreffende het statuut van de militairen "
Wet tot wijziging van diverse bepalingen betreffende het statuut van de militairen Loi modifiant diverses dispositions relatives au statut des militaires
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING MINISTERE DE LA DEFENSE
20 JUNI 2012. - Wet tot wijziging van diverse bepalingen betreffende 20 JUIN 2012. - Loi modifiant diverses dispositions relatives au
het statuut van de militairen (1) statut des militaires (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling CHAPITRE 1er. - Disposition générale
Artikel 1 Article 1er
Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la
Grondwet. Constitution.
HOOFDSTUK 2. - Toekenning van een vergoeding in geval van ongeval of CHAPITRE 2. - Octroi d'une indemnité en cas d'accident ou de maladie
ziekte in het kader van de deelname aan opdrachten in het buitenland dans le cadre de la participation à des missions à l'étranger
van hulpverlening of van operationele inzet d'assistance ou d'engagement opérationnel
Art. 2 Art. 2
Voor de toepassing van dit hoofdstuk en zijn uitvoeringsbesluiten Pour l'application du présent chapitre et de ses arrêtés d'exécution,
wordt verstaan onder : on entend par :
1° slachtoffer : de personen bedoeld in artikel 3, § 1, eerste lid, en 1° victime : la personne visée à l'article 3, § 1er, alinéa 1er, et §
§ 2; 2;
2° echtgenoot : 2° conjoint :
a) de persoon die met het slachtoffer gehuwd is; a) la personne mariée avec la victime;
b) de persoon met wie het slachtoffer samenwoont, overeenkomstig de b) la personne avec qui la victime cohabite au sens des articles 1475
artikelen 1475 tot 1479 van het Burgerlijk Wetboek; à 1479 du Code civil;
c) de niet-verwante persoon die op het tijdstip van het overlijden op c) la personne non apparentée avec qui la victime vivait de façon
een permanente en effectieve wijze sedert ten minste een jaar met het permanente et effective depuis au moins un an au moment du décès,
slachtoffer samenwoonde, bewezen door de inschrijving in het prouvée par l'inscription au registre de la population ou au registre
bevolkingsregister of het vreemdelingenregister; des étrangers;
3° kind : het kind van wie de afstamming ten aanzien van het 3° enfant : l'enfant dont la filiation vis-à-vis de la victime est
slachtoffer is vastgesteld, in voorkomend geval na het overlijden van
het slachtoffer, geadopteerd of waarvan de procedure van adoptie na établie, le cas échéant après le décès de la victime, adopté ou dont
het overlijden van het slachtoffer met gunstig gevolg afgesloten la procédure d'adoption se clôture positivement après le décès de la
wordt; victime;
4° ongeval : iedere plotselinge gebeurtenis die een lichamelijk letsel 4° accident : tout événement soudain occasionnant une lésion
teweegbrengt waarvan de oorzaak of een van de oorzaken buiten het corporelle dont la cause ou une des causes est extérieure à
organisme van het slachtoffer ligt en die met zekerheid door een arts l'organisme de la victime, et qui est constatée avec certitude par un
of specialist die erkend is en gemachtigd is om de geneeskunde uit te médecin ou spécialiste reconnu et autorisé à pratiquer son art;
oefenen, wordt vastgesteld;
5° ziekte : iedere verslechtering van de gezondheidstoestand door een 5° maladie : toute altération de l'état de santé ayant une autre cause
andere oorzaak dan een ongeval en die met zekerheid door een arts of qu'un accident et qui est constatée avec certitude par un médecin ou
specialist, die erkend is en gemachtigd is om de geneeskunde uit te spécialiste reconnu et autorisé à pratiquer son art, et dont le
oefenen, wordt vastgesteld, en waarvan de diagnose op objectief diagnostic repose sur des symptômes objectivement observables;
waarneembare symptomen berust; 6° permanente lichamelijke ongeschiktheid : lichamelijke 6° incapacité corporelle permanente : incapacité corporelle due à une
ongeschiktheid ten gevolge van een ziekte opgelopen of een ongeval maladie contractée ou à un accident survenu pendant la participation à
overkomen gedurende een operatie of een opdracht, bedoeld in artikel une opération ou une mission, visée à l'article 3, ayant pour
3, met tot gevolg : conséquence :
a) voor de militair en de kandidaat-militair, naargelang het geval, de a) pour le militaire et le candidat militaire, selon le cas, la mise à
oppensioenstelling of de verbreking van zijn dienstneming of la pension ou la résiliation de l'engagement ou du rengagement pour
wederdienstneming wegens definitieve lichamelijke ongeschiktheid ten cause d'inaptitude physique définitive suite à une décision de la
gevolge van een beslissing van de militaire commissie voor commission militaire d'aptitude et de réforme ou de la commission
geschiktheid en reform of de militaire commissie van beroep voor militaire d'aptitude et de réforme d'appel;
geschiktheid en reform;
b) voor het statutair burgerpersoneelslid bedoeld in artikel 3, § 1, b) pour le membre du personnel civil statutaire visé à l'article 3, §
de beslissing van vervroegde oppensioenstelling ten gevolge van de 1er, la décision de mise à la pension anticipée suite à la décision du
beslissing van de administratieve gezondheidsdienst verbonden aan de service de santé administratif attaché au Service public fédéral Santé
Federale Overheidsdienst Volksgezondheid; publique;
c) voor het contractueel personeelslid bedoeld in artikel 3, § 1, het c) pour le membre du personnel contractuel visé à l'article 3, § 1er,
einde van de overeenkomst wegens overmacht in de voorwaarden bedoeld la fin du contrat pour cause de force majeure dans les conditions
in artikel 34 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de visées à l'article 34 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux
arbeidsovereenkomsten; contrats de travail;
d) voor de personen niet bedoeld in a) tot c), het bestaan van een d) pour les personnes non visées aux a) à c), l'existence d'un état
staat van invaliditeit met tot gevolg de onmogelijkheid om hun beroep d'invalidité ayant pour conséquence l'impossibilité d'exercer leur
uit te oefenen, naar behoren vastgesteld door de bevoegde geneeskundige instantie; profession, dument constaté par l'autorité médicale compétente;
7° woonplaats : de hoofdverblijfplaats, in België, waar het 7° domicile : le lieu, en Belgique, où la victime est inscrite à titre
slachtoffer in het bevolkingsregister staat ingeschreven; principal dans les registres de la population;
8° verblijfplaats : de plaats, in België of in het buitenland, waar 8° résidence : le lieu, en Belgique ou à l'étranger, où réside
het slachtoffer, dat geen woonplaats heeft in België of dat in dienst effectivement la victime qui n'a pas de domicile en Belgique ou qui
is in het buitenland, werkelijk verblijft. est en service à l'étranger.
Art. 3 Art. 3
§ 1. Een vergoeding wordt toegekend door de Minister van § 1er. Une indemnité est octroyée par le Ministre de la Défense, aux
Landsverdediging, volgens de bij deze wet vastgestelde bedragen en taux et conditions fixés par la présente loi, aux personnes suivantes
voorwaarden, aan de volgende personen die, in vredestijd, het qui, en temps de paix, sont victimes d'un accident survenu ou d'une
slachtoffer zijn van een ongeval overkomen of een ziekte opgelopen maladie contractée pendant une opération ou une mission visée à
gedurende een operatie of een opdracht bedoeld in artikel 4, met het l'article 4, ayant pour conséquence le décès ou l'incapacité
overlijden of de permanente lichamelijke ongeschiktheid tot gevolg : corporelle permanente :
1° de militairen en kandidaat-militairen; 1° les militaires et candidats militaires;
2° de burgerlijke personeelsleden van het Ministerie van 2° les membres du personnel civil du Ministère de la Défense;
Landsverdediging;
3° de Minister van Landverdediging en de leden van zijn kabinet; 3° le Ministre de la Défense et les membres de son cabinet;
4° de leden van de federale overheidsdiensten, met inbegrip van de 4° les membres des services publics fédéraux, en ce y compris les
leden van de Rechterlijke Orde en de leden van de federale politie; membres de l'Ordre judiciaire et les membres de la police fédérale;
5° de personeelsleden van de parastatalen van het Ministerie van Landsverdediging. De militairen worden verplichtend aan een geneeskundig onderzoek onderworpen vóór de zending in opdracht, wat toelaat de gezondheidstoestand van het slachtoffer vóór het vertrek te kennen. Wanneer het overlijden of de permanente lichamelijke ongeschiktheid te wijten zijn aan een ziekte wordt het recht op de vergoeding uitgesloten indien de personen bedoeld in het eerste lid, 2° tot 5°, zich, vóór het vertrek, niet hebben onderworpen aan een geneeskundig onderzoek dat door de Minister van Landsverdediging georganiseerd wordt. 5° les membres du personnel des parastataux du Ministère de la Défense. Les militaires sont obligatoirement soumis à un contrôle médical, préalablement à l'envoi en mission, ce qui permet de connaître l'état de santé de la victime avant le départ. Lorsque le décès ou l'incapacité corporelle permanente sont dus à une maladie, le droit à l'indemnité est exclu si, avant le départ, les personnes visées à l'alinéa 1er, 2° à 5°, ne se sont pas soumises à un contrôle médical organisé par le Ministre de la Défense.
§ 2. In geval van overlijden van het slachtoffer is de vergoeding aan § 2. En cas de décès de la victime, l'indemnité est due à ses ayants
zijn rechthebbenden verschuldigd, overeenkomstig artikel 7. droit, conformément à l'article 7.
Art. 4 Art. 4
Het ongeval moet overkomen zijn, of de ziekte moet opgelopen zijn, L'accident doit être survenu, ou la maladie doit être contractée, lors
tijdens de deelname in het buitenland aan : de la participation à l'étranger à :
1° hetzij een operatie in een van de volgende vormen van operationele 1° soit une opération dans une des formes d'engagement opérationnel
inzet : suivantes :
a) waarnemingsinzet; a) l'engagement d'observation;
b) beschermingsinzet; b) l'engagement de protection;
c) passieve gewapende inzet; c) l'engagement armé passif;
d) actieve gewapende inzet; d) l'engagement armé actif;
2° hetzij een opdracht van hulpverlening, door de krijgsmacht vervuld 2° soit une mission d'assistance exécutée par les forces armées aux
met het oog op het lenigen van de noden van de bevolking. fins de soulager les besoins de la population.
Worden bedoeld elk ongeval overkomen en elke ziekte opgelopen tijdens Sont visés tout accident survenu et toute maladie contractée lors de
de uitvoering van elke activiteit in verband met de operatie of de l'exécution de toute activité liée à l'opération ou à la mission, sans
opdracht, zonder tijdsbeperking of geografische beperking, vanaf de limitation dans le temps ni limitation géographique, dès le jour du
dag van het begin van de opdracht en tot de dag van het einde van de début de la mission et jusqu'au jour de fin de la mission, en ce y
opdracht, met inbegrip van, naargelang het geval, de trajecten vanuit compris, selon le cas, les trajets au départ du domicile ou de la
de woonplaats of de verblijfplaats en de trajecten om er naar terug te résidence et les trajets effectués pour rejoindre ceux-ci, quel que
keren, ongeacht het aangewende vervoermiddel. Worden bedoeld onder soit le moyen de transport utilisé. Par activité liée à l'opération ou
activiteit in verband met de operatie of met de opdracht, zowel de à la mission, sont visées tant les activités opérationnelles en
operationele activiteiten in bevolen dienst als de logistieke en service commandé, que les activités logistiques et de loisirs lors de
ontspanningsactiviteiten tijdens rust- of verlofperiodes. périodes de repos ou de congé.
Worden evenwel niet in aanmerking genomen, behalve in het kader van Toutefois, ne sont pas pris en considération, hormis dans le cadre
een zelfmoord of van een poging tot zelfmoord : d'un suicide ou d'une tentative de suicide :
1° het ongeval of de ziekte toe te schrijven aan een zware fout of een 1° l'accident ou la maladie imputables à une faute lourde ou à un acte
opzettelijke daad van het slachtoffer; intentionnel de la victime;
2° de opzettelijke zelfverminking; 2° l'automutilation intentionnelle;
3° het ongeval of de ziekte veroorzaakt door het gebruik van alcohol 3° l'accident ou la maladie causés par l'usage d'alcool ou de
of verdovende middelen door het slachtoffer, voor zover dat de stupéfiants par la victime, pour autant que les stupéfiants concernés
verdovende middelen niet werden voorgeschreven door een geneesheer; n'aient pas été prescrits par un médecin;
4° het ongeval of de ziekte met als onmiddellijke en rechtstreekse 4° l'accident ou la maladie ayant pour cause immédiate et directe un
oorzaak een opzettelijke misdaad of een opzettelijk wanbedrijf waarvan crime ou un délit intentionnel dont la victime est auteur ou coauteur
het slachtoffer dader of mededader is en waarvan hij de gevolgen heeft et dont elle a pu prévoir les conséquences.
kunnen voorzien.
Art. 5 Art. 5
Het bedrag van de vergoeding bedoeld in artikel 3 wordt vastgesteld op : Le montant de l'indemnité visée à l'article 3 est fixé à :
1° in geval van overlijden : 95.000 euro; 1° en cas de décès : 95.000 euros;
2° in geval van permanente lichamelijke ongeschiktheid : 171.000 euro. 2° en cas d'incapacité corporelle permanente : 171.000 euros.
Bovendien wordt in geval van overlijden, en ongeacht de toekenning aan En outre, en cas de décès, et sans préjudice de l'octroi de
de rechthebbenden van het slachtoffer van de vergoeding bedoeld in het l'indemnité visée à l'alinéa 1er, 1°, aux ayants droits de la victime,
eerste lid, 1°, een aanvullende vergoeding, gelijk aan 15 procent van il est octroyé une indemnité complémentaire égale à 15 pour cent du
het bedrag bepaald in het eerste lid, 1°, toegekend aan ieder kind van montant fixé à l'alinéa 1er, 1°, à tout enfant de la victime qui est :
het slachtoffer dat :
1° hetzij minderjarig is; 1° soit mineur d'âge;
2° hetzij meerderjarig is, begunstigde van kinderbijslag. 2° soit majeur, bénéficiaire des allocations familiales.
Art. 6 Art. 6
§ 1. In geval van overlijden van het slachtoffer, wordt, op aanvraag, § 1er. En cas de décès de la victime, une avance sur indemnité, dite «
binnen de 15 dagen die volgen op de ontvangst van de aanvraag, aan de aide immédiate », d'un montant de 7.000 euros est octroyée, sur
echtgenoot van het slachtoffer een voorschot op vergoeding toegekend, « onmiddellijke hulp » genoemd, ten belope van 7.000 euro. Bij ontstentenis van een echtgenoot wordt het voorschot in gelijke delen onder de kinderen van het slachtoffer verdeeld en wordt uitgekeerd, voor de niet-ontvoogde minderjarigen, aan de persoon die hun opvoeding verzekert. Het bedrag van het voorschot wordt afgetrokken van het bedrag van de vergoeding bedoeld in artikel 5, eerste lid, 1°. De aanvraag tot toekenning van de onmiddellijke hulp dient ingediend te worden door de begunstigde of door zijn wettelijke vertegenwoordiger. demande, dans les quinze jours qui suivent la réception de la demande, au conjoint de la victime. A défaut de conjoint, l'avance est répartie par parts égales entre les enfants de la victime et est versée, pour les mineurs non émancipés, à la personne qui assure leur éducation. Le montant de l'avance est déduit du montant de l'indemnité visée à l'article 5, alinéa 1er, 1°. La demande d'octroi de l'aide immédiate doit être introduite par le bénéficiaire ou par son représentant légal.
§ 2. De Minister van Landsverdediging eist de terugbetaling van de § 2. Le Ministre de la Défense exige le remboursement de l'aide
onmiddellijke hulp wanneer wordt aangetoond dat de persoon die deze immédiate lorsqu'il est démontré que la personne qui l'a perçue ne
hulp heeft ontvangen er geen recht op had. pouvait y prétendre.
Art. 7 Art. 7
In geval van overlijden van het slachtoffer zijn de rechthebbenden, En cas de décès de la victime, les ayants droit, visés à l'article 3,
bedoeld in artikel 3, § 2, in orde van prioriteit : § 2, sont, par ordre prioritaire :
1° zijn echtgenoot; 1° son conjoint;
2° zijn kinderen, alsook hun nakomelingen, bij plaatsvervulling; 2° ses enfants, ainsi que leurs descendants, par représentation;
3° de personen aangewezen door het slachtoffer voor het vertrek. 3° les personnes désignées par la victime avant le départ.
De aanwijzing bedoeld in het eerste lid, 3°, wordt opgetekend in een La désignation visée à l'alinéa 1er, 3°, est constatée dans un acte
geschrift, waarvan de vorm en de bewaringsplaats door de Minister van écrit dont le Ministre de la Défense nationale détermine la forme et
Landsverdediging worden vastgesteld. le lieu de conservation.
Art. 8 Art. 8
Is er slechts één rechthebbende, dan ontvangt deze de gehele S'il n'existe qu'un seul ayant droit, celui-ci bénéficie de la
vergoeding bepaald in artikel 5, eerste lid, 1°. Zijn er verscheidene totalité de l'indemnité fixée à l'article 5, alinéa 1er, 1°. Lorsqu'il
rechthebbenden van dezelfde rang, dan wordt de vergoeding bij gelijke y a plusieurs ayants droit de même rang, l'indemnité est attribuée par
delen aan ieder van hen toegekend. parts égales à chacun d'eux.
De vergoeding bedoeld in artikel 5, eerste lid, 1°, wordt evenwel niet Toutefois, l'indemnité visée à l'article 5, alinéa 1er, 1°, n'est pas
toegekend indien het slachtoffer is overleden na zelf de vergoeding octroyée lorsque la victime décède après avoir elle-même perçu
bedoeld in artikel 5, eerste lid, 2°, genoten te hebben. l'indemnité fixée à l'article 5, alinéa 1er, 2°.
Art. 9 Art. 9
Als een vergoeding of een gedeelte van een vergoeding, met uitsluiting Lorsqu'une indemnité ou une part d'indemnité, à l'exclusion de l'aide
van de onmiddellijke hulp bedoeld in artikel 6, § 1, wordt toegekend immédiate visée à l'article 6, § 1er, est octroyée à une personne
aan een minderjarige, wordt het bedrag ervan gestort op een
bankrekening op naam van de minderjarige geopend waarover, zolang hij mineure d'âge, le montant en est versé sur un compte en banque ouvert
minderjarig is, overeenkomstig de bepalingen van het Burgerlijk au nom du mineur, et dont il ne pourra disposer, durant sa minorité,
Wetboek, alleen mag worden beschikt met machtiging van de conformément aux dispositions du Code civil, qu'avec l'autorisation du
vrederechter. juge de paix.
Art. 10 Art. 10
Het oorzakelijk verband tussen het ongeval of de ziekte en het Le lien de causalité entre l'accident ou la maladie et le décès ou
overlijden of de permanente lichamelijke ongeschiktheid kan voor het l'incapacité corporelle permanente ne peut plus être invoqué pour le
voordeel van deze wet niet meer worden ingeroepen als het overlijden
zich voordoet of de schade verschijnt na verloop van tien jaar te bénéfice de la présente loi si le décès survient ou le dommage
rekenen vanaf de dag waarop het ongeval zich heeft voorgedaan of de apparaît après dix années révolues à compter du jour où l'accident
ziekte werd opgelopen. Indien deze dag niet kan bepaald worden, begint s'est produit ou du jour où la maladie a été contractée. Si ce jour ne
de periode van tien jaar op de dag volgend op de dag van het einde van peut pas être déterminé, la période de dix ans débute le lendemain du
de opdracht. jour de fin de la mission.
Bovendien moet de procedure die tot de erkenning van de permanente En outre, la procédure qui mène à la reconnaissance de l'incapacité
lichamelijke ongeschiktheid leidt, gedurende de periode van tien jaar corporelle permanente doit être entamée pendant la période de dix ans
bedoeld in het eerste lid worden ingeleid. visée à l'alinéa 1er.
Art. 11 Art. 11
Iedere aanvraag tot het verkrijgen van de vergoeding of een gedeelte Toute demande d'indemnité ou d'une part d'indemnité, en ce y compris
ervan, met inbegrip van de onmiddellijke hulp bedoeld in artikel 6, § l'aide immédiate visée à l'article 6, § 1er, doit, sous peine de
1, moet, op straffe van niet-ontvankelijkheid, door de begunstigde of non-recevabilité, être adressée par le bénéficiaire ou par son
zijn wettelijke vertegenwoordiger, bij een aangetekende zending aan de
Minister van Landsverdediging worden gericht binnen de volgende représentant légal, par envoi recommandé, au Ministre de la Défense
termijnen : dans les délais suivants :
1° voor het slachtoffer, de echtgenoot of het kind : binnen de termijn
van 5 jaar te rekenen vanaf de permanente lichamelijke ongeschiktheid 1° pour la victime, le conjoint ou l'enfant : dans un délai de 5 ans à
of het overlijden; compter de l'incapacité corporelle permanente ou du décès;
2° voor de andere rechthebbenden : binnen de termijn van één jaar te 2° pour les autres ayants droit : dans le délai d'un an à compter du
rekenen vanaf de dag waarop het slachtoffer is overleden. jour du décès de la victime.
Art. 12 Art. 12
§ 1. De Minister van Landsverdediging beslist over de toekenning van § 1er. Le Ministre de la Défense décide de l'octroi de l'indemnité sur
de vergoeding op advies van de directeur-generaal human resources en avis du directeur général human resources et du directeur général
van de directeur-generaal juridische steun en bemiddeling. appui juridique et médiation.
§ 2. De directeur-generaal human resources brengt een gemotiveerd § 2. Le directeur général human resources émet un avis motivé quant au
advies uit over de gegrondheid van de vraag tot toekenning van de bien fondé de la demande d'octroi de l'indemnité.
vergoeding. Hij kan alle nuttige onderzoeken doen uitvoeren. Il peut faire procéder à toutes investigations utiles.
Hij kan de militaire commissie voor geschiktheid en reform of de Il peut charger la commission militaire d'aptitude et de réforme ou la
militaire commissie van beroep voor geschiktheid en reform opdragen commission militaire d'aptitude et de réforme d'appel de procéder ou
medische onderzoeken uit te voeren of te gelasten. Hij kan andere de faire procéder aux examens médicaux nécessaires. Il peut désigner
deskundigen aanstellen en getuigen horen. d'autres experts et entendre des témoins.
Het resultaat van deze onderzoeksverrichtingen is uitsluitend bestemd Le résultat de ces investigations est exclusivement destiné à l'examen
voor het onderzoek van het verzoek en blijft gedekt door het de la demande et reste couvert par le secret professionnel.
beroepsgeheim.
§ 3. De directeur-generaal juridische steun en bemiddeling brengt een § 3. Le directeur général appui juridique et médiation rend un avis
advies uit betreffende de naleving van de wet. relatif au respect de la loi.
Art. 13 Art. 13
De toekenning van de vergoedingen bedoeld in deze wet sluit, tot het L'octroi des indemnités visées à la présente loi exclut, à concurrence
beloop van hun bedrag, de toekenning uit van een schadevergoeding ten de leur montant, l'attribution pour le même fait dommageable de
laste van de Staat voor hetzelfde schadelijk feit. De Staat treedt, dommages-intérêts à charge de l'Etat. L'Etat est subrogé, à
tot het beloop van het bedrag van de betaalde vergoeding, in de concurrence du montant de l'indemnité payée, dans les droits du
rechten van de begunstigde persoon tegen de voor het schadelijk feit bénéficiaire contre les tiers responsables du fait dommageable.
aansprakelijke derden.
Art. 14 Art. 14
De vergoedingen toegestaan krachtens dit hoofdstuk kunnen voor Les indemnités octroyées en vertu du présent chapitre peuvent être
hetzelfde schadelijke feit gecumuleerd worden met : cumulées pour le même fait dommageable avec :
1° de bijzondere vergoeding in geval van fysieke schade geleden door 1° l'indemnité spéciale en cas de dommage physique subi par des
leden van politie- en hulpdiensten, bedoeld in de wet van 1 augustus membres des services de police et de secours, visée à la loi du 1er
1985 houdende fiscale en andere bepalingen, hoofdstuk III, afdeling août 1985 portant des mesures fiscales et autres, chapitre III,
III; section III;
2° de vergoedingen bedoeld in de wet van 12 januari 1970 betreffende 2° les indemnités visées à la loi du 12 janvier 1970 relative à
de toekenning van een bijzondere vergoeding in geval van l'octroi d'une indemnité spéciale en cas d'accident aéronautique
luchtvaartongeval in vredestijd; survenu en temps de paix;
3° de voordelen die krachtens de wetgeving op de vergoedingspensioenen 3° les avantages accordés en vertu de la législation sur les pensions
worden toegekend; de réparation;
4° de voordelen die krachtens de wet van 3 juli 1967 betreffende de 4° les avantages accordés en vertu de la loi du 3 juillet 1967 sur la
preventie van of de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor prévention ou la réparation des dommages résultant des accidents du
ongevallen op de weg naar en van het werk en voor de beroepsziekten in travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des
de overheidssector, worden toegekend; maladies professionnelles dans le secteur public;
5° de voordelen die krachtens de arbeidsongevallenwet van 10 april 5° les avantages accordés en vertu de la loi du 10 avril 1971 sur les
1971 worden toegekend; accidents du travail;
6° de voordelen die krachtens de wetten betreffende de preventie van 6° les avantages accordés en vertu des lois relatives à la prévention
beroepsziekten en de vergoeding van de schade die uit die ziekten des maladies professionnelles et à la réparation des dommages
voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970, worden toegekend. résultant de celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970.
Art. 15 Art. 15
De bedragen bedoeld in de artikelen 5 en 6 zijn gekoppeld aan de Les montants visés aux articles 5 et 6 sont liés au régime de mobilité
mobiliteitsregeling toepasselijk op de wedden van het personeel der applicable aux traitements du personnel des services publics fédéraux.
federale overheidsdiensten. Deze bedragen zijn gekoppeld aan het
spilindexcijfer 138,01. Ils sont liés à l'indice-pivot 138,01.
HOOFDSTUK 3. - Wijziging van de wet van 13 juli 1976 betreffende de CHAPITRE 3. - Modification de la loi du 13 juillet 1976 relative aux
getalsterkte aan officieren en de statuten van het personeel van de krijgsmacht effectifs en officiers et aux statuts du personnel des forces armées
Art. 16 Art. 16
In artikel 53quater van de wet van 13 juli 1976 betreffende de A l'article 53quater de la loi du 13 juillet 1976 relative aux
getalsterkte aan officieren en de statuten van het personeel van de effectifs en officiers et aux statuts du personnel des forces armées,
krijgsmacht, ingevoegd bij de wet van 22 maart 2001, worden de inséré par la loi du 22 mars 2001, les modifications suivantes sont
volgende wijzigingen aangebracht : apportées :
1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt : 1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit :
« § 1. Bij het overlijden of de hospitalisatie van de moeder gedurende « § 1er. Lors du décès ou de l'hospitalisation de la mère durant la
de periode van moederschapsverlof bedoeld in artikel 50, neemt de période de congé de maternité visée à l'article 50, la personne visée
persoon bedoeld in het tweede lid, op zijn verzoek, vaderschapsverlof à l'alinéa 2, bénéficie, à sa demande, d'un congé de paternité en vue
om de opvang van het kind te verzekeren. d'assurer l'accueil de l'enfant.
Het recht op vaderschapsverlof komt toe aan de militair van het actief Le droit au congé de paternité revient au militaire du cadre actif qui
kader die : :
1° de vader is van het kind; 1° est le père de l'enfant;
2° gehuwd is met de moeder; 2° est marié avec la mère;
3° wettelijk samenwoont met de moeder bij wie het kind zijn 3° cohabite légalement avec la mère chez laquelle l'enfant a sa
hoofdverblijfplaats heeft, en niet is verbonden door een band van résidence principale, et qu'ils ne soient pas unis par un lien de
bloedverwantschap die leidt tot een huwelijksverbod waarvoor de Koning parenté entraînant une prohibition de mariage dont ils ne peuvent être
geen ontheffing kan verlenen; dispensés par le Roi;
4° sinds een onafgebroken periode van drie jaar voorafgaand aan de geboorte op permanente en affectieve wijze samenwoont met de moeder bij wie het kind zijn hoofdverblijfplaats heeft, en niet is verbonden door een band van bloedverwantschap die leidt tot een huwelijksverbod waarvoor de Koning geen ontheffing kan verlenen. Het bewijs van samenwoning en hoofdverblijf wordt geleverd aan de hand van een uittreksel uit het bevolkingsregister of het vreemdelingenregister. Slechts één militair heeft het recht op vaderschapsverlof ter gelegenheid van de geboorte van eenzelfde kind. De militairen die het recht op vaderschapsverlof openen volgens het tweede lid, 4° depuis une période ininterrompue de trois ans précédant la naissance, cohabite de manière permanente et affective avec la mère chez laquelle l'enfant a sa résidence principale, et qu'ils ne soient pas unis par un lien de parenté entraînant une prohibition de mariage dont ils ne peuvent être dispensés par le Roi. La preuve de la cohabitation et de la résidence principale est fournie au moyen d'un extrait du registre de la population ou du registre des étrangers. Un seul militaire a droit au congé de paternité à l'occasion de la naissance d'un même enfant. Les militaires qui ouvrent le droit au
respectievelijk, 1°, 2°, 3° en 4°, hebben achtereenvolgens voorrang op congé de paternité en vertu respectivement du 1°, du 2°, du 3° ou du
4° de l'alinéa 2, ont successivement priorité les uns sur les autres
elkaar. »; »;
2° in paragraaf 3 wordt het woord « vader » vervangen door de woorden 2° dans le paragraphe 3 les mots « le père » sont remplacés par les
« persoon bedoeld in paragraaf 1, tweede lid ». mots « la personne visée au paragraphe 1er, alinéa 2 ».
Art. 17 Art. 17
In artikel 53quinquies, § 2, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet Dans l'article 53quinquies, § 2, de la même loi, inséré par la loi du
van 27 maart 2003 en vervangen bij de wet van 23 april 2010, worden de 27 mars 2003 et remplacé par la loi du 23 avril 2010, les
volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes sont apportées :
1° tussen het derde en het vierde lid wordt een lid ingevoegd, 1° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 3 et 4 :
luidende : « Lorsque l'enfant est atteint d'une incapacité physique ou mentale
« Wanneer het kind voor ten minste 66 % getroffen is door een d'au moins 66 % ou d'une affection qui a pour conséquence qu'au moins
lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid of een aandoening heeft die
tot gevolg heeft dat ten minste 4 punten toegekend worden in pijler I 4 points sont reconnus dans le pilier I de l'échelle médico-sociale au
van de medisch-sociale schaal in de zin van de regelgeving betreffende sens de la réglementation relative aux allocations familiales, le
de kinderbijslag kan het verlof opgenomen worden tot het kind 21 jaar congé peut être pris jusqu'à ce que l'enfant atteigne son vingt et
wordt. »; unième anniversaire »;
2° in het vroegere vierde lid, dat het vijfde lid wordt, worden de 2° dans l'alinéa 4 ancien, devenant l'alinéa 5, les mots « ou vingt et
woorden « of de eenentwintigste » ingevoegd tussen de woorden « de unième » sont insérés entre les mots « du douzième » et les mots «
twaalfde » en de woorden « verjaardag moet zijn voldaan ». anniversaire doit être satisfaite ».
HOOFDSTUK 4. - Wijziging van de wet van 16 juli 2005 houdende de CHAPITRE 4. -Modification de la loi du 16 juillet 2005 instituant le
overplaatsing van sommige militairen naar een openbare werkgever transfert de certains militaires vers un employeur public
Art. 18 Art. 18
Artikel 5 van de wet van 16 juli 2005 houdende de overplaatsing van L'article 5 de la loi du 16 juillet 2005 instituant le transfert de
sommige militairen naar een openbare werkgever, gewijzigd bij de wet
van 20 juli 2006, wordt aangevuld met twee leden, luidende : certains militaires vers un employeur public, modifié par la loi du 20
« De duur van één jaar bedoeld in het eerste lid kan verlengd worden juillet 2006, est complété par deux alinéas rédigés comme suit :
met drie maanden in geval van het niet slagen in de vorming, mits « La durée d'un an visée à l'alinéa 1er peut être prolongée de trois
toestemming van de Minister van Landsverdediging. mois en cas d'échec dans la formation, moyennant l'autorisation du Ministre de la Défense.
Indien de betrokkene uitdrukkelijk gemotiveerde uitzonderingsgevallen Si l'intéressé peut démontrer des cas exceptionnels expressément
kan aantonen, kan de Minister van Landsverdediging evenwel afwijken motivés, le Ministre de la Défense peut toutefois déroger à ce délai.
van deze termijn. » »
HOOFDSTUK 5. - Wijziging van de wet van 28 februari 2007 tot CHAPITRE 5. - Modification de la loi du 28 février 2007 fixant le
vaststelling van het statuut van de militairen van het actief kader statut des militaires du cadre actif des forces armées
van de krijgsmacht
Art. 19 Art. 19
In artikel 272 van de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van Dans l'article 272 de la loi du 28 février 2007 fixant le statut des
het statuut van de militairen van het actief kader van de krijgsmacht, militaires du cadre actif des forces armées, modifié par la loi du 29
gewijzigd bij de wet van 29 december 2010, worden de woorden « 1 juli décembre 2010, les mots « 1er juillet 2012 » sont remplacés par les
2012 » vervangen door de woorden « 31 december 2013 ». mots « 31 décembre 2013 ».
HOOFDSTUK 6. - Inwerkingtreding CHAPITRE 6. - Entrée en vigueur
Art. 20 Art. 20
Deze wet treedt in werking de tiende dag na de bekendmaking ervan in La présente loi entre en vigueur le dixième jour après sa publication
het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van hoofdstuk 2, dat in au Moniteur belge, à l'exception du chapitre 2, qui entre en vigueur à
werking treedt op de datum door de Koning bepaald en uiterlijk op 31 la date fixée par le Roi et au plus tard le 31 décembre 2012, et du
december 2012, en van hoofdstuk 5 dat in werking treedt op 30 juni chapitre 5 qui entre en vigueur le 30 juin 2012.
2012. Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 20 juni 2012. Donné à Bruxelles, le 20 juin 2012.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Landsverdediging, Le Ministre de la Défense,
P. DE CREM P. DE CREM
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
Mevr. A. TURTELBOOM Mme A. TURTELBOOM
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2011-2012. (1) Session 2011-2012.
Kamer van volksvertegenwoordigers : Chambre des représentants :
Parlementaire bescheiden : wetsontwerp nr. 53-2190/1. Verslag nr. Documents parlementaires : projet de loi n° 53-2190/1. Rapport n°
53-2190/2. Tekst aangenomen door de commissie nr. 53-2190/3. Tekst 53-2190/2. Texte adopté par la commission n° 53-2190/3. Texte adopté
aangenomen door de Kamer en overgezonden aan de Senaat nr. 53-2190/4. par la Chambre et transmis au Sénat n° 53-2190/4.
Parlementaire handelingen : tekst aangenomen in plenaire vergadering op 7 juni 2012. Annales parlementaires : texte adopté en séance plénière le 7 juin 2012.
Senaat : Sénat :
Parlementaire bescheiden : wetsontwerp overgezonden door de Kamer, nr. Documents parlementaires : projet de loi transmis par la Chambre, n°
5-1662/1. Niet geëvoceerd. 5-1662/1. Non évoqué.
^