← Terug naar "Wet tot wijziging van de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben, en het verkeer daarvan en de controles daarop "
| Wet tot wijziging van de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben, en het verkeer daarvan en de controles daarop | Loi modifiant la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accise |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
| 20 JULI 2004. - Wet tot wijziging van de wet van 10 juni 1997 | 20 JUILLET 2004. - Loi modifiant la loi du 10 juin 1997 relative au |
| betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden | régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des |
| hebben, en het verkeer daarvan en de controles daarop (1) | produits soumis à accise (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Art. 2.In de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene regeling |
Art. 2.Dans la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la |
| voor accijnsproducten, het voorhanden hebben en het verkeer daarvan en | détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à |
| de controles daarop, laatst gewijzigd bij de programmawet van 9 juli | accise, modifiée en dernier lieu par la loi-programme du 9 juillet |
| 2004, wordt een artikel 8bis toegevoegd, luidende : | 2004, il est inséré un article 8bis rédigé comme suit : |
| « Art. 8bis.In afwijking van artikel 8, gelden vanaf 1 mei 2004 zowel |
« Art. 8bis.Par dérogation à l'article 8, pour les Etats membres |
| voor de lidstaten als voor de producten en de in de hiernavolgende | ainsi que les produits et les périodes mentionnés dans le tableau |
| tabel vermelde periodes, dezelfde beperkingen als bedoeld in artikel | ci-après, les mêmes restrictions que celles visées à l'article 6, |
| 6, kolom I, 1°, van het koninklijk besluit van 5 mei 1986 inzake de | colonne I, 1°, de l'arrêté royal du 5 mai 1986 concernant la franchise |
| vrijstelling van rechten bij invoer en van accijns in het | des droits à l'importation et des accises accordée dans le trafic |
| internationale reizigersverkeer, voor de hoeveelheden die, op het | international de voyageurs, s'appliquent à compter du 1er mai 2004 aux |
| ogenblik van het vertrek in voormelde lidstaten, het voorwerp uitmaken | quantités de ces produits faisant l'objet, au départ des Etats membres |
| van een direct binnenbrengen op het Belgisch grondgebied : | précités, d'une introduction directe sur le territoire belge : |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 3.Deze wet heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2004. |
Art. 3.La présente loi produit ses effets le 1er mai 2004. |
| Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands Zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
| bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
| Gegeven te Brussel, 20 juli 2004. | Donné à Bruxelles, le 20 juillet 2004. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |
| Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
| De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Parlementaire werkzaamheden. | (1) Travaux parlementaires. |
| Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers : | Documents de la Chambre des représentants : |
| 51-1169 - 2003/2004 : | 51-1169 - 2003/2004 : |
| - Nr. 1 : Wetsontwerp. | - N°, 1 : Projet de loi. |
| - Nr. 2 : Verslag. | - N°, 2 : Rapport. |
| - Nr. 3 : Tekst verbeterd door de commissie. | - N°, 3 : Texte corrigé par la commission. |
| - Nr. 4 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan | - N° 4 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat. |
| de Senaat. Integraal verslag : 1 juli 2004. | Compte rendu intégral : 1er juillet 2004. |
| Stukken van de Senaat : | Documents du Sénat : |
| 3-797 - 2003/2004 : | 3-797 - 2003/2004 : |
| - Nr. 1 : Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat. | - N° 1 : Projet non évoqué par le Sénat. |