← Terug naar "Wet tot wijziging van de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben, en het verkeer daarvan en de controles daarop "
Wet tot wijziging van de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben, en het verkeer daarvan en de controles daarop | Loi modifiant la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accise |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
20 JULI 2004. - Wet tot wijziging van de wet van 10 juni 1997 | 20 JUILLET 2004. - Loi modifiant la loi du 10 juin 1997 relative au |
betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden | régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des |
hebben, en het verkeer daarvan en de controles daarop (1) | produits soumis à accise (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Art. 2.In de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene regeling |
Art. 2.Dans la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la |
voor accijnsproducten, het voorhanden hebben en het verkeer daarvan en | détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à |
de controles daarop, laatst gewijzigd bij de programmawet van 9 juli | accise, modifiée en dernier lieu par la loi-programme du 9 juillet |
2004, wordt een artikel 8bis toegevoegd, luidende : | 2004, il est inséré un article 8bis rédigé comme suit : |
« Art. 8bis.In afwijking van artikel 8, gelden vanaf 1 mei 2004 zowel |
« Art. 8bis.Par dérogation à l'article 8, pour les Etats membres |
voor de lidstaten als voor de producten en de in de hiernavolgende | ainsi que les produits et les périodes mentionnés dans le tableau |
tabel vermelde periodes, dezelfde beperkingen als bedoeld in artikel | ci-après, les mêmes restrictions que celles visées à l'article 6, |
6, kolom I, 1°, van het koninklijk besluit van 5 mei 1986 inzake de | colonne I, 1°, de l'arrêté royal du 5 mai 1986 concernant la franchise |
vrijstelling van rechten bij invoer en van accijns in het | des droits à l'importation et des accises accordée dans le trafic |
internationale reizigersverkeer, voor de hoeveelheden die, op het | international de voyageurs, s'appliquent à compter du 1er mai 2004 aux |
ogenblik van het vertrek in voormelde lidstaten, het voorwerp uitmaken | quantités de ces produits faisant l'objet, au départ des Etats membres |
van een direct binnenbrengen op het Belgisch grondgebied : | précités, d'une introduction directe sur le territoire belge : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 3.Deze wet heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2004. |
Art. 3.La présente loi produit ses effets le 1er mai 2004. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands Zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 20 juli 2004. | Donné à Bruxelles, le 20 juillet 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Parlementaire werkzaamheden. | (1) Travaux parlementaires. |
Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers : | Documents de la Chambre des représentants : |
51-1169 - 2003/2004 : | 51-1169 - 2003/2004 : |
- Nr. 1 : Wetsontwerp. | - N°, 1 : Projet de loi. |
- Nr. 2 : Verslag. | - N°, 2 : Rapport. |
- Nr. 3 : Tekst verbeterd door de commissie. | - N°, 3 : Texte corrigé par la commission. |
- Nr. 4 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan | - N° 4 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat. |
de Senaat. Integraal verslag : 1 juli 2004. | Compte rendu intégral : 1er juillet 2004. |
Stukken van de Senaat : | Documents du Sénat : |
3-797 - 2003/2004 : | 3-797 - 2003/2004 : |
- Nr. 1 : Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat. | - N° 1 : Projet non évoqué par le Sénat. |