Wet tot wijziging van de wet van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen met het oog op het uitbreiden van het recht om vergeten te worden | Loi modifiant la loi du 4 avril 2014 relative aux assurances en vue d'étendre le droit à l'oubli |
---|---|
20 JANUARI 2025. - Wet tot wijziging van de wet van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen met het oog op het uitbreiden van het recht om vergeten te worden (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
20 JANVIER 2025. - Loi modifiant la loi du 4 avril 2014 relative aux assurances en vue d'étendre le droit à l'oubli (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
74 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
la Constitution. | |
Art. 2.Artikel 61/1 van de wet van 4 april 2014 betreffende de |
Art. 2.L'article 61/1 de la loi du 4 avril 2014 relative aux |
verzekeringen, ingevoegd bij de wet van 4 april 2019 en vervangen bij | assurances, inséré par la loi du 4 avril 2019 et remplacé par la loi |
de wet van 30 oktober 2022, wordt aangevuld met een bepaling onder 3°, | du 30 octobre 2022, est complété par un 3° rédigé comme suit : |
luidende: "3° de reisannulatieverzekering, die verzekerde personen geheel of | "3° à l'assurance annulation voyage, qui rembourse en tout ou en |
gedeeltelijk vergoedt in geval van annulering van een reis wegens | partie les personnes assurées en cas d'annulation d'un voyage pour des |
medische, familiale of beroepsredenen.". | raisons médicales, familiales ou professionnelles.". |
Art. 3.In deel 4, titel II, hoofdstuk 1, afdeling Ibis, van dezelfde |
Art. 3.Dans la partie 4, titre II, chapitre 1er, section Ibis, de la |
wet, wordt een onderafdeling 1/1 ingevoegd die een artikel 61/1/1 | même loi, il est inséré une sous-section 1/1, comportant un article |
bevat, luidende "Onderafdeling 1/1. - Informatiedocument". | 61/1/1, intitulée "Sous-section 1/1. - Document d'information". |
Art. 4.In onderafdeling 1/1, ingevoegd bij artikel 3, wordt een |
Art. 4.Dans la sous-section 1/1 insérée par l'article 3, il est |
artikel 61/1/1 ingevoegd, luidende: | inséré un article 61/1/1 rédigé comme suit : |
"Art. 61/1/1. De verzekeringsonderneming informeert de | "Art. 61/1/1. L'entreprise d'assurances fournit au candidat assuré, de |
kandidaat-verzekerde, op eigen initiatief, schriftelijk en op | sa propre initiative, par écrit et de manière claire, explicite et non |
duidelijke, uitdrukkelijke en ondubbelzinnige wijze over de bepalingen | équivoque, des informations concernant les dispositions de la présente |
van deze afdeling, het Opvolgingsbureau voor de tarifering bedoeld in | section, le Bureau du suivi de la tarification visé à l'article 217 et |
artikel 217 en de overeenkomstig artikel 220 erkende Compensatiekas in de vorm van een gestandaardiseerd informatiedocument. Dit informatiedocument wordt minstens samen en tegelijkertijd met de medische vragenlijst overgemaakt aan de kandidaat-verzekerde. Het wordt ook kenbaar gemaakt op de website van de verzekeringsonderneming. De Koning kan, na advies van het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg, de vorm en de nadere inhoudelijke richtlijnen bepalen van het gestandaardiseerd informatiedocument." | la Caisse de compensation agréée conformément à l'article 220, sous la forme d'un document d'information standardisé. Ce document d'information est transmis au candidat assuré au moins en même temps que le questionnaire médical et conjointement avec ce dernier. Il est également publié sur le site internet de l'entreprise d'assurances. Le Roi peut, après avoir recueilli l'avis du Centre fédéral d'expertise des soins de santé, déterminer la forme et les lignes directrices concernant le contenu du document d'information standardisé." |
Art. 5.In artikel 61/2 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 4 |
Art. 5.Dans l'article 61/2 de la même loi, inséré par la loi du 4 |
april 2019 en vervangen bij de wet van 30 oktober 2022, worden de | avril 2019 et remplacé par la loi du 30 octobre 2022, les paragraphes |
paragrafen 1 en 2 vervangen als volgt: | 1 et 2 sont remplacés par ce qui suit : |
" § 1. Onverminderd artikel 58, moeten personen die getroffen werden | " § 1er. Sans préjudice de l'article 58, les personnes qui sont ou ont |
of worden door een kankeraandoening, ongeacht het type, en die een | été atteintes d'une pathologie cancéreuse, quel qu'en soit le type, et |
verzekering zoals bedoeld in artikel 61/1, 1°, willen aangaan, bij het | qui veulent contracter une assurance telle que visée à l'article 61/1, |
verstrijken van een termijn van vijf jaar na het succesvol beëindigen | 1°, ne doivent plus, à l'expiration d'un délai de cinq ans après la |
van de behandeling en voor zover er geen herval plaatsvond binnen deze | fin d'un traitement réussi et en l'absence de rechute dans ce délai, |
termijn, deze aandoening niet langer meedelen aan hun verzekeraar. | déclarer cette pathologie à leur assureur. |
§ 2. Indien de verzekeringsonderneming kennis heeft van de | § 2. Si l'entreprise d'assurances a connaissance de la pathologie |
kankeraandoening bedoeld in paragraaf 1, is het voor de | cancéreuse visée au paragraphe 1er, il lui est interdit, à |
verzekeringsonderneming verboden om bij het verstrijken van een | |
termijn van vijf jaar na het succesvol beëindigen van de behandeling | l'expiration d'un délai de cinq ans après la fin d'un traitement |
en voor zover er geen herval plaatsvond binnen deze termijn, deze | réussi et en l'absence de rechute dans ce délai, de prendre en compte |
kankeraandoening in acht te nemen bij het bepalen van de huidige | cette pathologie cancéreuse pour déterminer l'état de santé actuel, |
gezondheidstoestand, zoals bedoeld in artikel 61." | tel que visé à l'article 61." |
Art. 6.In artikel 61/8 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 30 |
Art. 6.Dans l'article 61/8 de la même loi, inséré par la loi du 30 |
oktober 2022, worden de paragrafen 1 en 2 vervangen als volgt: | octobre 2022, les paragraphes 1 et 2 sont remplacés par ce qui suit : |
" § 1. Onverminderd artikel 58, moeten personen die getroffen werden | " § 1er. Sans préjudice de l'article 58, les personnes qui sont ou ont |
of worden door een kankeraandoening, ongeacht het type, en die een | été atteintes d'une pathologie cancéreuse, quel qu'en soit le type, et |
verzekering zoals bedoeld in artikel 61/1, 2°, willen aangaan, bij het | qui veulent contracter une assurance telle que visée à l'article 61/1, |
verstrijken van een termijn van vijf jaar na het succesvol beëindigen | 2°, ne doivent plus, à l'expiration d'un délai de cinq ans après la |
van de behandeling en voor zover er geen herval noch een | fin d'un traitement réussi et en l'absence de rechute et d'incapacité |
arbeidsongeschiktheid ten gevolge van de kanker plaatsvond binnen deze | de travail à la suite de la pathologie cancéreuse dans ce délai, |
termijn, deze aandoening niet langer meedelen aan hun verzekeraar. | déclarer cette pathologie à leur assureur. |
§ 2. Indien de verzekeringsonderneming kennis heeft van de | § 2. Si l'entreprise d'assurances a connaissance de la pathologie |
kankeraandoening bedoeld in paragraaf 1, is het voor de | cancéreuse visée au paragraphe 1er, il lui est interdit, à |
verzekeringsonderneming verboden om bij het verstrijken van een | |
termijn van vijf jaar na het succesvol beëindigen van de behandeling | l'expiration d'un délai de cinq ans après la fin d'un traitement |
en voor zover er geen herval noch een arbeidsongeschiktheid ten | réussi et en l'absence de rechute et d'incapacité de travail à la |
gevolge van de kanker plaatsvond binnen deze termijn, deze | suite de la pathologie cancéreuse dans ce délai, de prendre en compte |
kankeraandoening in acht te nemen bij het bepalen van de huidige | cette pathologie cancéreuse pour déterminer l'état de santé actuel, |
gezondheidstoestand, zoals bedoeld in artikel 61." | tel que visé à l'article 61." |
Art. 7.In deel 4, titel II, hoofdstuk 1, afdeling Ibis, van dezelfde |
Art. 7.Dans la partie 4, titre II, chapitre 1er, section Ibis, de la |
wet, wordt een onderafdeling 4 ingevoegd die de artikelen 61/14 en | même loi, il est inséré une sous-section 4, comportant les articles |
61/15 bevat, luidende "Onderafdeling 4. - Reisannulatieverzekering". | 61/14 et 61/15, intitulée "Sous-section 4. - Assurance annulation voyage". |
Art. 8.In onderafdeling 4, ingevoegd bij artikel 7, wordt een artikel |
Art. 8.Dans la sous-section 4 insérée par l'article 7, il est inséré |
61/14 ingevoegd, luidende: | un article 61/14 rédigé comme suit : |
" Art. 61/14.§ 1. Voor de verzekering bedoeld in artikel 61/1, 3°, |
" Art. 61/14.§ 1er. Pour l'assurance visée à l'article 61/1, 3°, toute |
pathologie stable au moment de la réservation du voyage visée au | |
wordt een stabiele aandoening als bedoeld in paragraaf 3 op het moment | paragraphe 3 est considérée comme oubliée en ce sens qu'en cas |
van de reservering van de reis als vergeten beschouwd, in de zin dat | |
die aandoening bij een eventuele latere annulering niet als grondslag | d'annulation ultérieure, cette pathologie ne pourra pas être invoquée |
kan gebruikt worden voor het niet toekennen van de waarborg door de | par l'assureur pour ne pas accorder la garantie assurée. |
verzekeraar. § 2. Onverminderd artikel 58, moet de persoon getroffen door een | § 2. Sans préjudice de l'article 58, nulle personne atteinte d'une |
stabiele aandoening als bedoeld in paragraaf 3 de aandoening niet | pathologie stable visée au paragraphe 3 n'est tenue de la déclarer à |
meedelen aan de verzekeraar. Indien de verzekeringsonderneming kennis | son assureur. Si l'entreprise d'assurance a connaissance d'une |
heeft van de aandoening als bedoeld in het eerste lid, is het voor de | pathologie visée à l'alinéa 1er, il lui est interdit de prendre en |
verzekeringsonderneming verboden deze aandoening in acht te nemen bij | |
het bepalen van de huidige gezondheidstoestand, zoals bedoeld in | compte cette pathologie pour déterminer l'état de santé actuel, tel |
artikel 61. | que visé à l'article 61. |
§ 3. Onder stabiele aandoening wordt begrepen een aandoening waarvoor | § 3. Par pathologie stable, on entend toute pathologie qui ne |
er gedurende één maand voorafgaand aan de reservering van de reis geen | nécessite aucun nouveau traitement médical ou médicament durant le |
nieuwe medische behandeling of medicatie vereist is en waarbij er | mois précédant la réservation du voyage et pour laquelle, selon le |
volgens de behandelende arts geen medische tegenindicatie bestaat om | médecin traitant, il n'existe aucune contre-indication médicale à |
de reis te maken. | effectuer le voyage. |
§ 4. De Koning kan nadere regels bepalen betreffende de toepassing van | § 4. Le Roi peut fixer les modalités d'application du présent article, |
dit artikel, waaronder de administratieve modaliteiten en procedures | notamment les modalités administratives et les procédures de |
voor het verifiëren van een stabiele aandoening." | vérification d'une pathologie stable." |
Art. 9.In dezelfde onderafdeling 4 wordt een artikel 61/15 ingevoegd, |
Art. 9.Dans la même sous-section 4, il est inséré un article 61/15 |
luidende: | rédigé comme suit : |
" Art. 61/15.Onverminderd de bevoegdheid van de hoven en rechtbanken, |
" Art. 61/15.Sans préjudice de la compétence des cours et tribunaux, |
worden de geschillen met betrekking tot de toepassing van de | les litiges relatifs à l'application des dispositions de la présente |
bepalingen van deze onderafdeling door de meest gerede partij eerst | sous-section sont d'abord soumis, par la partie la plus diligente, au |
voorgelegd aan het Opvolgingsbureau voor de tarifering bedoeld in | Bureau du suivi de la tarification visé à l'article 217. Le Bureau du |
artikel 217. Het Opvolgingsbureau voor de tarifering geeft zijn advies | suivi de la tarification donne son avis dans un délai de quinze jours |
binnen vijftien werkdagen vanaf de ontvangst van het volledige dossier. Op eenvoudig verzoek van het Bureau, zendt de verzekeringsonderneming haar dossier door. De financiering van de adviserende opdracht van het Opvolgingsbureau voor de tarifering inzake geschillen zoals bedoeld in het eerste lid, is ten laste van de overeenkomstig artikel 220 erkende Compensatiekas." Art. 10.Deze wet treedt in werking op de eerste dag van de dertiende maand na die waarin ze is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
ouvrables prenant cours à la date de la réception du dossier complet. Sur simple demande du Bureau, l'entreprise d'assurance transmet son dossier. Le financement de la mission d'avis du Bureau du suivi de la tarification sur les litiges visés à l'alinéa 1er est à charge de la Caisse de compensation agréée conformément à l'article 220." Art. 10.La présente loi entre en vigueur le premier jour du treizième mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 20 januari 2025. | Donné à Bruxelles, le 20 janvier 2025. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers: | (1) Chambre des représentants : |
(www.dekamer.be) | (www.lachambre.be) |
Stukken : 56-0302 (B.Z. 2024) | Documents : 56-0302 (S.E. 2024) |
Integraal Verslag: 16 januari 2025 | Compte rendu intégral : 16 janvier 2025 |