Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 20/01/2014
← Terug naar "Wet tot wijziging van de wet van 21 december 1998 tot oprichting van de "Belgische Technische Coöperatie" in de vorm van een vennootschap van publiek recht "
Wet tot wijziging van de wet van 21 december 1998 tot oprichting van de "Belgische Technische Coöperatie" in de vorm van een vennootschap van publiek recht Loi modifiant la loi du 21 décembre 1998 portant création de la "Coopération technique belge" sous la forme d'une société de droit public
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 20 JANUARI 2014. - Wet tot wijziging van de wet van 21 december 1998 tot oprichting van de "Belgische Technische Coöperatie" in de vorm van een vennootschap van publiek recht (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 20 JANVIER 2014. - Loi modifiant la loi du 21 décembre 1998 portant création de la "Coopération technique belge" sous la forme d'une société de droit public (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :
78 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de

la Constitution.

Art. 2.Artikel 2 van de wet van 21 december 1998 tot oprichting van

Art. 2.L'article 2 de la loi du 21 décembre 1998 portant création de

de "Belgische Technische Coöperatie" in de vorm van een vennootschap la " Coopération technique Belge " sous la forme d'une société de
van publiek recht wordt vervangen als volgt : droit public est remplacé par ce qui suit:
"

Art. 2.§ 1. De definities bedoeld in artikel 2 van de wet van 19

" Art. 2. § 1er. Les définitions visées à l'article 2 de la loi du 19
maart 2013 betreffende de Belgische Ontwikkelingssamenwerking zijn van mars 2013 relative à la Coopération belge au Développement sont
toepassing in deze wet. d'application dans la présente loi.
§ 2. In deze wet wordt verstaan onder : § 2. Dans la présente loi, on entend par:
1° "technische samenwerkingsdeskundige" : deskundige die in opdracht 1° "expert en coopération technique": expert occupé dans un pays
van de BTC in een partnerland wordt tewerkgesteld; partenaire sous mandat de la CTB;
2° "technisch assistent" : deskundige die in opdracht van het 2° "assistant technique": expert occupé dans un programme ou projet
partnerland in een project of programma wordt tewerkgesteld; sous mandat du pays partenaire;
3° "overzees personeel" : attachés van de internationale samenwerking, 3° "personnel d'outre-mer": attachés de la coopération internationale,
technische samenwerkingsdeskundigen en deskundigen die in opdracht van experts en coopération technique et experts occupés dans un pays
een door de minister gesubsidieerde organisatie in een partnerland partenaire sous mandat d'une organisation subventionnée par le
worden tewerkgesteld; ministre;
4° "financiële samenwerking" : initiatief overeengekomen tussen de 4° "coopération financière": initiative convenue entre l'Etat belge et
le pays partenaire, par laquelle une contribution financière est
Belgische Staat en het partnerland waarbij een financiële bijdrage fournie au pays partenaire. Celle-ci peut prendre la forme de dons en
wordt geleverd aan het partnerland. Deze kan de vorm aannemen van numéraire, de prêts et de lignes de crédit, de garanties, de
giften in geld, leningen en kredieten, waarborgen, tegemoetkomingen in contributions afin de diminuer une charge en intérêts, d'une aide
de rentelast, begrotingssteun, schuldverlichting of hulp aan de budgétaire, d'un allégement de la dette ou d'une aide à la balance des
betalingsbalans. Begrotingshulp en gemeenschappelijke fondsen (`basket paiements. L'aide budgétaire et les fonds communs (`basket funds')
funds') zijn specifieke vormen van financiële samenwerking, geregeld sont des formes spécifiques de coopération financière, réglées dans un
in een vademecum overeengekomen tussen de minister en de minister vade-mecum convenu entre le ministre et le ministre qui a le Budget
bevoegd voor Begroting.". dans ses attributions.".

Art. 3.In artikel 5, § 1 en § 2, 1°, 2° en 6°, van dezelfde wet,

Art. 3.Dans l'article 5, § 1er et § 2, 1°, 2° et 6°, de la même loi,

gewijzigd bij de wetten van 20 juli 2006 en 27 december 2012, worden modifié par les lois des 20 juillet 2006 et 27 décembre 2012, les mots
de woorden "directe bilaterale" telkens vervangen door het woord "bilatérale directe" sont chaque fois remplacés par le mot
"gouvernementele". "gouvernementale".

Art. 4.In artikel 6, § 1, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van

Art. 4.Dans l'article 6, § 1er, de la même loi, modifié par la loi du

30 december 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 30 décembre 2009, les modifications suivantes sont apportées :
a) in 1° worden de woorden "directe bilaterale, de indirecte a) au 1°, les mots "bilatérale directe, bilatérale indirecte" sont
bilaterale" vervangen door de woorden "gouvernementele en niet-gouvernementele"; remplacés par les mots "gouvernementale, non-gouvernementale";
b) in 2° worden de woorden "indirecte bilaterale" vervangen door het b) au 2°, les mots "bilatérale indirecte" sont remplacés par le mot "
woord "niet-gouvernementele"; non-gouvernementale";
c) de paragraaf wordt aangevuld met een 7°, luidende : c) le paragraphe est complété par un 7°, rédigé comme suit :
"7° het beheer van de opvanghuizen in België voor beursstudenten uit "7° la gestion des maisons d'accueil en Belgique pour les étudiants
ontwikkelingslanden.". boursiers des pays en développement.".

Art. 5.Artikel 8 van dezelfde wet wordt aangevuld als volgt :

Art. 5.L'article 8 de la même loi est complété par ce qui suit :

", met inbegrip van het afsluiten van overeenkomsten met ", y compris la conclusion de conventions avec des institutions et
gouvernementele, niet-gouvernementele, parastatale of multilaterale, organisations gouvernementales, non gouvernementales, parastatales ou
private of publieke instellingen en organisaties, en voor de toekenning van subsidies. multilatérales, privées ou publiques, et pour l'octroi de subsides.
De toekenning van subsidies gebeurt op basis van volgende criteria : L'octroi de subsides se fait sur la base des critères suivants:
- de begunstigde is een publieke instelling of private vereniging - le bénéficiaire est une institution publique ou une association
zonder winstoogmerk; privée sans but lucratif;
- de begunstigde heeft ontwikkelingssamenwerking als een van zijn - le bénéficiaire compte la coopération au développement parmi ses
doelstellingen; objectifs;
- de begunstigde is gevestigd of vertegenwoordigd in het betrokken - le bénéficiaire est basé ou représenté dans le pays partenaire
partnerland; concerné;
- zijn activiteiten passen in de door de BTC uitgevoerde programma's - ses activités s'inscrivent dans les programmes ou projets mis en
of projecten; oeuvre par la CTB;
- de subsidieovereenkomst bevat de omschrijving van de activiteiten, - la convention de subside comprend la description des activités, le
het bedrag, de financieringsmodaliteiten, de rapportageverplichtingen montant, les modalités de financement, les obligations de rapportage y
met inbegrip van de verantwoording van het gebruik van de middelen, de compris la justification de l'utilisation des moyens, les conditions
omstandigheden die leiden tot verplichte terugstorting van de subsidie menant à la restitution obligatoire du subside si l'organisation reste
wanneer de organisatie in gebreke blijft en de controlemodaliteiten door de BTC.". en défaut et les modalités de contrôle par la CTB.".

Art. 6.In artikel 9ter van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 27

Art. 6.Dans l'article 9ter de la même loi, inséré par la loi du 27

december 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht : décembre 2005, les modifications suivantes sont apportées :
1° in § 1 worden de woorden "van de directe bilaterale samenwerking 1° dans le § 1er, les mots "bilatérale directe visés à l'article 6, §
bedoeld in artikel 6, § 1, van de wet van 25 mei 1999 betreffende de 1er, de la loi du 25 mai 1999 relative à la coopération internationale
Belgische internationale samenwerking" en de woorden "bedoeld in
artikels 7 en 8 van dezelfde wet" vervangen door de woorden " bedoeld belge" et les mots "visés aux articles 7 et 8 de cette même loi" sont
in de wet van 19 maart 2013 betreffende de Belgische remplacés par les mots "visés dans la loi du 19 mars 2013 relative à
Ontwikkelingssamenwerking"; la Coopération belge au Développement";
2° in § 2 worden de woorden "9 en 10 van de voormelde wet van 25 mei 2° dans le § 2, les mots "9 et 10 de la loi du 25 mai 1999 précitée"
1999" vervangen door de woorden "25 en 26 van de voormelde wet van 19 sont remplacés par les mots "25 et 26 de la loi du 19 mars 2013
maart 2013". précitée".

Art. 7.Artikel 22 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 12 juni

Art. 7.L'article 22 de la même loi, modifié par la loi du 12 juin

2012, wordt aangevuld met een § 9, luidende : 2012, est complété par un § 9 rédigé comme suit :
" § 9. De Directeur-Generaal Ontwikkelingssamenwerking en Humanitaire " § 9. Le Directeur général de la Coopération au Développement et de
Hulp vertegenwoordigt de Directie-Generaal Ontwikkelingssamenwerking l'Aide humanitaire représente la Direction générale de la Coopération
en Humanitaire Hulp van de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel au Développement et de l'Aide humanitaire du SPF Affaires étrangères,
Commerce extérieur et Coopération au Développement au sein du conseil
en Ontwikkelingssamenwerking in de schoot van de raad van bestuur. Hij d'administration. Il ne dispose cependant pas du droit de vote. Sa
is evenwel niet stemgerechtigd. Zijn vergoeding is gelijk aan die van rémunération est identique à celle des administrateurs et est à charge
de bestuurders en is ten laste van de BTC.". de la CTB.".
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 20 januari 2014. Donné à Bruxelles, le 20 janvier 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Ontwikkelingssamenwerking, Le Ministre de la Coopération au Développement,
J.-P. LABILLE J.-P. LABILLE
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
Mevr. A. TURTELBOOM Mme A. TURTELBOOM
_______ _______
Nota Note
Kamer van volksvertegenwoordigers : Chambre des représentants :
Doc 53-3061 (2013/2014) : Doc 53-3061 (2013/2014) :
001 : Wetsontwerp. 001 : Projet de loi.
002 : Amendementen. 002 : Amendements.
003 : Verslag. 003 : Rapport.
004 : Tekst verbeterd door de commissie. 004 : Texte corrigé par la commission.
Zie ook : Voir aussi :
Integraal verslag : 5 december 2013. Compte rendu intégral : 5 décembre 2013.
Senaat : Sénat :
Doc 5-2386 - (2013/2014) : Doc 5-2386 - (2013/2014) :
Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat. Projet non évoqué par le Sénat.
^