Wet tot wijziging van de wet van 3 november 2001 tot oprichting van de Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden en tot wijziging van de wet van 21 december 1998 tot oprichting van de "Belgische Technische Coöperatie" in de vorm van een vennootschap van publiek recht | Loi modifiant la loi du 3 novembre 2001 relative à la création de la Société belge d'Investissement pour les pays en développement et modifiant la loi du 21 décembre 1998 portant création de la "Coopération technique belge" sous la forme d'une société de droit public |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET |
ONTWIKKELINGSSAMENWERKING | COOPERATION AU DEVELOPPEMENT |
20 JANUARI 2014. - Wet tot wijziging van de wet van 3 november 2001 | 20 JANVIER 2014. - Loi modifiant la loi du 3 novembre 2001 relative à |
tot oprichting van de Belgische Investeringsmaatschappij voor | la création de la Société belge d'Investissement pour les pays en |
Ontwikkelingslanden en tot wijziging van de wet van 21 december 1998 | développement et modifiant la loi du 21 décembre 1998 portant création |
tot oprichting van de "Belgische Technische Coöperatie" in de vorm van | de la "Coopération technique belge" sous la forme d'une société de |
een vennootschap van publiek recht (1) | droit public (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Art. 2.In artikel 2, tweede lid, van de wet van 3 november 2001 tot |
Art. 2.Dans l'article 2, alinéa 2, de la loi du 3 novembre 2001 |
oprichting van de Belgische Investeringsmaatschappij voor | relative à la création de la Société belge d'Investissement pour les |
Ontwikkelingslanden en tot wijziging van de wet van 21 december 1998 | Pays en Développement et modifiant la loi du 21 décembre 1998 portant |
tot oprichting van de "Belgische Technische Coöperatie" in de vorm van | |
een vennootschap van publiek recht, worden de woorden "of op het | création de la "Coopération technique belge" sous la forme d'une |
gebied van de sociale economie" ingevoegd tussen de woorden "van | société de droit public, les mots "ou dans le domaine de l'économie |
lokaal ondernemerschap" en "in ontwikkelingslanden" en de woorden | sociale" sont insérés entre les mots "d'entreprises locales" et "dans |
"evenals de organisaties en ondernemingen waarvan de financiering van | les pays en développement" et les mots "ainsi que les organisations et |
het lokaal ondernemerschap van de ontwikkelingslanden inbegrepen is in | sociétés dont l'objet social inclut le financement de |
het maatschappelijk doel" worden ingevoegd na de woorden "in | l'entrepreneuriat local des pays en développement" sont insérés après |
ontwikkelingslanden". | les mots "dans les pays en développement". |
Art. 3.In dezelfde wet wordt een artikel 2bis ingevoegd, luidende : |
Art. 3.Dans la même loi, il est inséré un article 2bis rédigé comme suit : |
" Art. 2bis.§ 1. De raad van bestuur bestaat uit twaalf leden, met |
" Art. 2bis.§ 1er. Le conseil d'administration est composé de douze |
inbegrip van zijn voorzitter. | membres, en ce compris son président. |
§ 2. De raad van bestuur telt evenveel Nederlandstalige als | § 2. Le conseil d'administration compte autant de membres d'expression |
Franstalige leden. | française que d'expression néerlandaise. |
§ 2. De raad van bestuur bestaat voor ten hoogste twee derden uit | § 2. Le conseil d'administration compte au maximum deux tiers de |
leden van hetzelfde geslacht. | membres du même sexe. |
§ 3. De leden van de raad van bestuur worden benoemd op voordracht van | § 3. Les membres du conseil d'administration sont nommés sur |
de minister die Ontwikkelingssamenwerking onder zijn bevoegdheid | proposition du ministre ayant la Coopération au développement dans ses |
heeft, bij een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de | attributions, par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres, sur |
Ministerraad, op basis van hun kennis van internationale samenwerking | la base de leur connaissance de la coopération internationale ou en |
of inzake beheer. | matière de gestion. |
§ 4. Een vertegenwoordiger van de Directie-Generaal | § 4. Un représentant de la Direction Générale de la Coopération au |
Ontwikkelingssamenwerking en Humanitaire Hulp van de FOD Buitenlandse | Développement et de l'Aide humanitaire du SPF Affaires étrangères, |
Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking, aangeduid | Commerce extérieur et Coopération au Développement, désigné par le |
door de minister die Ontwikkelingssamenwerking onder zijn bevoegheid | ministre, ayant la Coopération au développement dans ses attributions, |
heeft, wordt uitgenodigd op de vergaderingen van de raad van bestuur. | est invité aux réunions du conseil d'administration. Il ne dispose pas |
Hij is niet stemgerechtigd.". | du droit de vote.". |
Art. 4.Artikel 3, § 1, eerste lid, van dezelfde wet wordt vervangen |
Art. 4.L'article 3, § 1er, alinéa 1er, de la même loi est remplacé |
als volgt : | par ce qui suit : |
"BIO heeft als maatschappelijk doel rechtstreeks of onrechtstreeks te | "BIO a pour objet social d'investir, directement ou indirectement, |
investeren in de ontwikkeling van micro-, kleine en middelgrote | dans le développement de micro-, petites et moyennes entreprises |
ondernemingen (mkmo's) en ondernemingen van de sociale economie | (MPME) et d'entreprises de l'économie sociale situées dans les pays en |
gevestigd in ontwikkelingslanden in het belang van de economische en | développement dans l'intérêt du progrès économique et social de ces |
sociale vooruitgang van deze landen waarbij een voldoende rendement | pays tout en s'assurant d'un rendement suffisant. BIO a également pour |
verzekerd wordt. BIO heeft ook als maatschappelijk doel te investeren | objet social d'investir dans les projets énergétiques et les projets |
in energieprojecten en projecten die bijdragen tot de strijd tegen de | contribuant à la lutte contre les changements climatiques dans les |
klimaatverandering in ontwikkelingslanden, evenals in de ondernemingen | pays en développement, ainsi que dans les entreprises dont l'objet est |
waarvan het doel erin bestaat basisdiensten te verstrekken aan de | de fournir des services de base à la population dans les pays en |
bevolking in ontwikkelingslanden.". | développement.". |
Art. 5.Artikel 3, § 1, vijfde lid, vijfde streepje, van dezelfde wet, |
Art. 5.L'article 3, § 1er, alinéa 5, cinquième tiret, de la même loi, |
ingevoegd bij de wet van 20 juli 2005, wordt vervangen als volgt : | inséré par la loi du 20 juillet 2005, est remplacé par ce qui suit : |
"- subsidies verlenen gericht op de financiering van programma's ter | "- octroyer des subsides en vue de financer des programmes de soutien |
ondersteuning van de ontwikkeling van ondernemingen in het portfolio | au développement d'entreprises en portefeuille de BIO ou d'entreprises |
van BIO of van ondernemingen die in aanmerking komen voor een | susceptibles de bénéficier d'un financement par BIO autrement que sous |
financiering door BIO, anders dan in de vorm van een subsidie. De | la forme d'un subside. L'octroi de ces subsides se fait sur la base |
toekenning van deze subsidies gebeurt op basis van een overeenkomst | |
tussen BIO en de begunstigde en is gebonden aan bijzondere criteria, | d'une convention entre BIO et le bénéficiaire et est lié à des |
met name op het niveau van de begunstigden : | critères spécifiques, notamment au niveau des bénéficiaires : |
i) de portfoliovennootschappen. De portfoliovennootschap is een | i) les sociétés en portefeuille. La société en portefeuille est une |
vennootschap die een financiering van BIO heeft verkregen, ongeacht de | société ayant bénéficié d'un financement par BIO, sous quelque forme |
vorm, behalve in de vorm van een subsidie; | que ce soit, autre que sous la forme d'un subside; |
ii) de tussenstructuren die enkel gericht zijn op lokale | ii) les structures intermédiaires orientées exclusivement vers des |
ondernemingen, meer bepaald de commerciële of coöperatieve | entreprises locales, en l'occurrence les banques d'investissement |
investeringsbanken, microkredietmaatschappijen en -instellingen, | commerciales ou coopératives, les sociétés et institutions de |
investeringsfondsen en -maatschappijen, leasingmaatschappijen en | micro-finance, les sociétés et les fonds d'investissements, les |
waarborg- en verzekeringsmaatschappijen gelegen in de | sociétés de leasing et les sociétés de garantie et d'assurance situées |
ontwikkelingslanden en die de activiteiten en investeringen van lokale | dans les pays en développement et qui financent les activités et les |
micro-, kleine en middelgrote ondernemingen financieren; | investissements des micro-, petites et moyennes entreprises locales; |
iii) de micro-, kleine en middelgrote ondernemingen van de | iii) les micro-, petites et moyennes entreprises des pays en |
ontwikkelingslanden die beantwoorden aan volgende criteria : | développement qui répondent aux critères suivants : |
a) de waarde van de activa van de mkmo is niet groter dan 43 miljoen euro; | a) la valeur des actifs de la MPME ne dépasse pas 43 millions d'euros; |
b) het zakencijfer van de mkmo is niet groter dan 50 miljoen euro. | b) le chiffre d'affaires de la MPME ne dépasse pas 50 millions |
De financiering van BIO beperkt zich tot 50 % van de bijstandskost. | d'euros. Le financement de BIO se limite à maximum 50 % du coût de |
Het bedrag van de subsidie mag niet groter zijn dan honderdduizend | |
euro per project. | l'assistance. |
De subsidieovereenkomst bevat de omschrijving van de activiteiten, de | Le montant du subside ne peut dépasser cent mille euros par projet. |
financieringsmodaliteiten, de rapportageverplichtingen met inbegrip | La convention de subside comprend la description des activités, les |
van de verantwoording van het gebruik van de middelen, de | modalités de financement, les obligations de rapportage y compris la |
omstandigheden van terugbetaling van de subsidie wanneer de | justification de l'utilisation des moyens, les conditions de |
begunstigden in gebreke blijven en de controlemogelijkheden door BIO. | remboursement du subside si les bénéficiaires restent en défaut et les |
BIO verantwoordt het gebruik van deze subsidies door jaarlijks een | possibilités de contrôle par BIO. BIO justifie l'emploi des subsides |
verslag aan de minister die Ontwikkelingssamenwerking onder zijn | en transmettant annuellement au ministre ayant la Coopération au |
bevoegdheid heeft, over te maken waarin volgende gegevens worden | développement dans ses attributions un rapport reprenant les données |
opgenomen : | suivantes : |
- een balans van de gevoerde activiteiten; | - un bilan des activités menées; |
- een financiële balans; | - un bilan financier; |
- een evaluatie van de verworven resultaten; | - une évaluation des résultats obtenus; |
- de eventuele wijzigingen van de gevolgde strategie die overwogen | - les adaptations éventuelles envisagées de la stratégie suivie dans |
worden in eerbiediging van het beheerscontract.". | le respect du contrat de gestion.". |
Art. 6.Artikel 3, § 1, van dezelfde wet wordt aangevuld met een zesde |
Art. 6.L'article 3, § 1er, de la même loi est complété par un alinéa |
lid, luidende : | 6, rédigé comme suit : |
"Komen niet in aanmerking voor de interventies van BIO (oprichting van | "N'entrent pas en ligne de compte pour les interventions de BIO |
vennootschappen, participaties, leningen, subsidies), de | (création de sociétés, participations au capital, prêts, subsides) les |
investeringsmaatschappijen en -fondsen, evenals de ondernemingen : | sociétés et les fonds d'investissement ainsi que les entreprises : |
- die gevestigd zijn in elke Staat bedoeld in artikel 307, § 1, vijfde | - qui sont établies dans tout Etat visé à l'article 307, § 1er, alinéa |
lid, a) of b), van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992. | 5, a) ou b), du Code des impôts sur les revenus 1992; |
- die gevestigd zijn in een Staat, andere dan die waar de | - qui sont établies dans un Etat, autre que celui où siège le |
uiteindelijke begunstigde van de BIO-interventie zetelt, die voorkomt | bénéficiaire final de l'intervention de BIO, qui figure dans la liste |
op de lijst van Staten die weigeren over een overeenkomst te | |
onderhandelen en de overeenkomst te ondertekenen die, in | des Etats qui refusent de négocier et de signer un accord qui prévoit, |
overeenstemming met de standaarden van de Organisatie voor economische | conformément aux normes de l'Organisation de coopération et de |
samenwerking en ontwikkeling (OESO), voorziet in de automatische | développement économiques (OCDE), l'échange automatique de |
uitwisseling met België van inlichtingen met betrekking tot | |
belastingaangelegenheden en bankzaken vanaf 2015. Deze lijst wordt | renseignements en matière fiscale et bancaire avec la Belgique à |
bepaald bij een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de | partir de 2015. Cette liste est définie par un arrêté royal délibéré |
Ministerraad.". | en Conseil des ministres. ". |
Art. 7.Artikel 3, § 2, eerste lid, van dezelfde wet wordt vervangen |
Art. 7.L'article 3, § 2, alinéa 1er, de la même loi est remplacé par |
als volgt : | ce qui suit : |
" § 2. De interventies van BIO zijn uitsluitend gericht op | " § 2. Les interventions de BIO sont dirigées exclusivement vers des |
entreprises dans des pays en développement, appartenant aux catégories | |
ondernemingen uit ontwikkelingslanden uit de volgende door het Comité | suivantes, telles que définies par le Comité d'aide au développement |
voor ontwikkelingshulp van de OESO bepaalde categorieën : | de l'OCDE : |
(i) de minst ontwikkelde landen; | (i) les pays les moins avancés; |
(ii) de landen met een laag inkomen; | (ii) les pays à bas revenu; |
(iii) de landen met een gemiddeld inkomen, lagere schijf; | (iii) les pays à revenu intermédiaire, tranche inférieure; |
(iv) de landen met een gemiddeld inkomen, hogere schijf.". | (iv) les pays à revenu intermédiaire, tranche supérieure.". |
Art. 8.Artikel 3, § 3, tweede lid, van dezelfde wet wordt opgeheven. |
Art. 8.L'article 3, § 3, alinéa 2, de la même loi est abrogé. |
Art. 9.In dezelfde wet wordt een artikel 4bis ingevoegd, luidende : |
Art. 9.Dans la même loi, il est inséré un article 4bis, rédigé comme suit : |
" Art. 4bis.§ 1. De bijzondere regels en voorwaarden volgens dewelke |
" Art. 4bis.§ 1er. Les règles et conditions spéciales selon lesquelles |
BIO haar maatschappelijk doel uitvoert worden vastgelegd in een | BIO met en oeuvre son objet social sont arrêtées dans un contrat de |
beheerscontract gesloten tussen de Belgische Staat en BIO. | gestion conclu entre l'Etat belge et BIO. |
§ 2. Het beheerscontract regelt tenminste de volgende onderwerpen : | § 2. Le contrat de gestion règle au moins les matières suivantes : |
1° het beleidskader; | 1° le cadre politique; |
2° de opdracht en waarden van BIO; | 2° les missions et valeurs de BIO; |
3° de strategische prioriteiten van het investeringsbeleid van BIO in | 3° les axes stratégiques prioritaires de la politique d'investissement |
termen van geografische, sectorale en thematische concentratie, | de BIO en termes de concentration géographique, sectorielle et |
evenals van nadere regels voor investering en van toekenningscriteria | thématique, ainsi que de modalités d'investissement et de critères |
voor financieringen; | d'octroi de financements; |
4° de financieringsmodaliteiten van BIO, zowel in de vorm van inbreng | 4° les modalités de financement de BIO, tant sous forme d'apport aux |
in het eigen vermogen als in de vorm van subsidies ten laste van de | fonds propres que sous forme de subventions à charge du budget général |
algemene uitgavenbegroting van de Federale Staat; | des dépenses de l'Etat fédéral; |
5° de specifieke en meetbare doelstellingen die BIO moet bereiken; | 5° les objectifs spécifiques et mesurables à atteindre par BIO; |
6° de nadere regels voor de samenwerking en de ontwikkeling van | 6° les modalités de coopération et de développement des synergies |
synergieën tussen BIO en de andere actoren van de Belgische | entre BIO et les autres acteurs de la Coopération belge au |
Ontwikkelingssamenwerking; | Développement; |
7° de procedures en objectieve parameters voor de jaarlijkse toetsing | 7° les procédures et paramètres objectifs de l'évaluation annuelle du |
van het beheerscontract; | contrat de gestion; |
8° de financiële sancties in geval van niet-naleving door een partij | 8° les sanctions financières en cas de non-respect par une partie de |
van haar verbintenissen voortvloeiend uit het beheerscontract; | ses engagements résultant du contrat de gestion; |
9° de verplichtingen inzake interne controle. | 9° les obligations en matière de contrôle interne. |
§ 3. Elke uitdrukkelijk ontbindende voorwaarde in het beheerscontract | § 3. Toute clause résolutoire expresse dans le contrat de gestion est |
wordt voor niet geschreven gehouden. | réputée non écrite. |
Artikel 1184 van het Burgerlijk Wetboek is niet van toepassing op het | L'article 1184 du Code civil n'est pas applicable au contrat de |
beheerscontract. De partij jegens wie een verbintenis in het | gestion. La partie envers laquelle une obligation prévue dans le |
beheerscontract niet is uitgevoerd kan slechts de andere partij | contrat de gestion n'est pas exécutée peut uniquement forcer l'autre |
noodzaken de verbintenis uit te voeren en, in voorkomend geval, | partie à l'exécution de l'obligation et, le cas échéant, demander des |
schadevergoeding eisen, onverminderd de toepassing van iedere sanctie | dommages et intérêts, sans préjudice de l'application de toute |
bepaald in het beheerscontract.". | sanction prévue dans le contrat de gestion.". |
Art. 10.In dezelfde wet wordt een artikel 4ter ingevoegd, luidende : |
Art. 10.Dans la même loi, il est inséré un article 4ter, rédigé comme |
" Art. 4ter.§ 1. Bij de onderhandelingen over en het sluiten van het |
suit : " Art. 4ter.§ 1er. Lors de la négociation et de la conclusion du |
beheerscontract, wordt de Federale Staat vertegenwoordigd door de | contrat de gestion, l'Etat fédéral est représenté par le ministre |
minister die Ontwikkelingssamenwerking onder zijn bevoegdheid heeft. | ayant la Coopération au développement dans ses attributions. |
§ 2. Bij de onderhandelingen over het beheerscontract wordt BIO | § 2. Lors de la négociation du contrat de gestion, BIO est représentée |
vertegenwoordigd in overeenstemming met de wet en de statuten. Het | conformément à la loi et aux statuts. Le contrat de gestion est soumis |
beheerscontract wordt voorgelegd aan de bevoegde instantie van BIO, | à l'organe compétent de BIO, qui statue conformément à la loi et aux |
die beslist in overeenstemming met de wet en de statuten. | statuts. |
§ 3. Het beheerscontract treedt slechts in werking na goedkeuring door | § 3. Le contrat de gestion n'entre en vigueur qu'après son approbation |
de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, | par le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, à la date |
op de datum vastgesteld in dit besluit.". | fixée par cet arrêté.". |
Art. 11.In dezelfde wet wordt een artikel 4quater ingevoegd, luidende |
Art. 11.Dans la même loi, il est inséré un article 4quater rédigé |
: | comme suit : |
"Art. 4quater § 1. Het beheerscontract wordt jaarlijks getoetst en | " Art. 4quater.§ 1er. Le contrat de gestion est évalué chaque année |
desgevallend aangepast aan de wijzigingen in de wetgeving die van | et, en cas de nécessité, adapté aux modifications de la législation |
toepassing is op BIO en op de ontwikkelingen in de sector waarin BIO | applicable à BIO et aux développements du secteur dans lequel BIO |
evolueert, volgens een objectieve procedure en objectieve parameters | évolue selon une procédure et des paramètres objectifs prévus dans le |
bepaald in het beheerscontract. | contrat de gestion. |
§ 2. Iedere andere wijziging van het beheerscontract dan de | § 2. Toute modification du contrat de gestion non visée au § 1er |
wijzigingen bedoeld in § 1, die wordt voorgesteld door één of beide | proposée par une des parties ou par les deux parties est faite |
partijen, gebeurt in overeenstemming met artikel 4ter.". | conformément à l'article 4ter.". |
Art. 12.In dezelfde wet wordt een artikel 4quinquies ingevoegd, |
Art. 12.Dans la même loi, il est inséré un article 4quinquies rédigé |
luidende : | comme suit : |
" Art. 4quinquies.§ 1. Het beheerscontract wordt gesloten voor een |
" Art. 4quinquies.§ 1er. Le contrat de gestion est conclu pour une |
duur van vijf jaar. § 2. Uiterlijk zes maanden vóór het verstrijken van een beheerscontract, legt BIO aan de minister die Ontwikkelingssamenwerking onder zijn bevoegdheid heeft een ontwerp van nieuw beheerscontract voor. Indien bij het verstrijken van het beheerscontract geen nieuw beheerscontract in werking is getreden, wordt het contract van rechtswege verlengd tot op het ogenblik dat een nieuw beheerscontract in werking is getreden. Deze verlenging wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad door de minister die Ontwikkelingssamenwerking onder zijn bevoegdheid heeft. Indien een jaar na de in het tweede lid bedoelde verlenging, geen nieuw beheerscontract in werking is getreden, kan de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de voorlopige regels vaststellen betreffende de aangelegenheden bedoeld in artikel 4ter, § 2. Deze voorlopige regels gelden als nieuw beheerscontract en zijn van toepassing tot op het ogenblik dat een nieuw beheerscontract, gesloten in overeenstemming met artikel 4ter, in werking treedt.". | durée de cinq ans. § 2. Au plus tard six mois avant l'expiration d'un contrat de gestion, BIO soumet au ministre ayant la Coopération au développement dans ses attributions un projet de nouveau contrat de gestion. Si, à l'expiration d'un contrat de gestion, un nouveau contrat de gestion n'est pas entré en vigueur, le contrat est prorogé de plein droit jusqu'à l'entrée en vigueur d'un nouveau contrat de gestion. Cette prorogation est publiée au Moniteur belge par le ministre ayant la Coopération au développement dans ses attributions. Si un nouveau contrat de gestion n'est pas entré en vigueur un an après la prorogation visée à l'alinéa 2, le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, fixer des règles provisoires concernant les matières visées à l'article 4ter, § 2. Ces règles provisoires valent comme nouveau contrat de gestion et sont d'application jusqu'à l'entrée en vigueur d'un nouveau contrat de gestion, conclu conformément à l'article 4ter. ". |
Art. 13.In dezelfde wet wordt een artikel 4sexies ingevoegd, luidende |
Art. 13.Dans la même loi, il est inséré un article 4sexies rédigé |
: | comme suit : |
" Art. 4sexies.De besluiten tot goedkeuring van een beheerscontract of |
" Art. 4sexies.Les arrêtés portant approbation d'un contrat de gestion |
tot aanpassing ervan, evenals de besluiten tot vaststelling van de | ou de son adaptation, ainsi que les arrêtés fixant les règles |
voorlopige regels, worden in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt. | provisoires, sont publiés au Moniteur belge. |
De bepalingen van het beheerscontract worden bekendgemaakt in de | Les dispositions du contrat de gestion sont publiées en annexes de |
bijlagen bij het koninklijk besluit, met uitzondering van de | l'arrêté royal, à l'exception de celles visées par une obligation de |
bepalingen waarvoor door of krachtens de wet een plicht tot | |
geheimhouding werd ingesteld of waarvan de bekendmaking strijdig zou | secret instaurée par ou en vertu de la loi ou dont la publication |
zijn met de openbare orde.". | serait contraire à l'ordre public.". |
Art. 14.In artikel 5, tweede lid, van dezelfde wet worden de woorden |
Art. 14.Dans l'article 5, alinéa 2, de la même loi, les mots "aux |
"de criteria bepaald in artikel 4 van de wet van 25 mei 1999 | critères énoncés à l'article 4 de la loi du 25 mai 1999 relative à la |
betreffende de Belgische internationale samenwerking" vervangen door | Coopération internationale belge" sont remplacés par les mots "aux |
de woorden " de criteria bepaald door het Comité voor | critères définis par le Comité d'aide au développement de |
Ontwikkelingshulp van de Organisatie voor economische samenwerking en | l'Organisation de coopération et de développement économiques visés à |
ontwikkeling bedoeld in artikel 32 van de wet van 19 maart 2013 | l'article 32 de la loi du 19 mars 2013 relative à la Coopération belge |
betreffende de Belgische Ontwikkelingssamenwerking. ". | au Développement.". |
Art. 15.Artikel 8 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt : |
Art. 15.L'article 8 de la même loi est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 8.§ 1. De interventies van BIO sluiten aan bij de algemene |
" Art. 8.§ 1er. Les interventions de BIO s'inscrivent dans l'objectif |
doelstelling van de Belgische Ontwikkelingssamenwerking, met name de | général de la Coopération belge au Développement qui est le |
duurzame menselijke ontwikkeling bedoeld in artikel 3 van de wet van | développement humain durable visé à l'article 3 de la loi du 19 mars |
19 maart 2013 betreffende de Belgische Ontwikkelingssamenwerking. | 2013 relative à la Coopération belge au Développement. |
§ 2. De interventies van BIO moeten bovendien voldoen aan de criteria | § 2. Les interventions de BIO doivent en outre répondre aux critères |
bepaald door het Comité voor Ontwikkelingshulp van de Organisatie voor | définis par le Comité d'aide au développement de l'Organisation de |
economische samenwerking en ontwikkeling bedoeld in artikel 32 van de | coopération et de développement économiques visés à l'article 32 de la |
wet van 19 maart 2013 betreffende de Belgische | loi du 19 mars 2013 relative à la Coopération belge au Développement, |
Ontwikkelingssamenwerking, te weten de relevantie, de effectiviteit, | à savoir la pertinence, l'efficacité, l'efficience, la viabilité, |
de efficiëntie, de levensvatbaarheid, de impact en de duurzaamheid.". | l'impact et la durabilité.". |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 20 januari 2014. | Donné à Bruxelles, le 20 janvier 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Ontwikkelingssamenwerking, | Le Ministre de la Coopération au Développement, |
J.-P. LABILLE | J.-P. LABILLE |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Kamer van Volksvertegenwoordigers : | (1)Chambre des Représentants : |
Doc 53-3062 (2013/2014) : | Doc 53-3062 (2013/2014) : |
001 : Wetsontwerp. | 001 : Projet de loi. |
002 : Amendementen. | 002 : Amendements. |
003 : Verslag. | 003 : Rapport. |
004 : Tekst verbeterd door de commissie. | 004 : Texte corrigé par la commission. |
Zie ook : | Voir aussi : |
Integraal verslag : 5 december 2013. | Compte rendu intégral : 5 décembre 2013. |
Senaat : | Sénat : |
Doc 5-2387 - (2013/2014) : | Doc 5-2387 - (2013/2014) : |
Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat. | Projet non évoqué par le Sénat. |