← Terug naar "Wet tot wijziging van het Wetboek van economisch recht en de wet van 25 december 2016 tot wijziging van de rechtspositie van de gedetineerden en van het toezicht op de gevangenissen en houdende diverse bepalingen inzake justitie. - Duitse vertaling "
Wet tot wijziging van het Wetboek van economisch recht en de wet van 25 december 2016 tot wijziging van de rechtspositie van de gedetineerden en van het toezicht op de gevangenissen en houdende diverse bepalingen inzake justitie. - Duitse vertaling | Loi modifiant le Code de droit économique et la loi du 25 décembre 2016 modifiant le statut juridique des détenus et la surveillance des prisons et portant des dispositions diverses en matière de justice. - Traduction allemande |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
20 FEBRUARI 2017. - Wet tot wijziging van het Wetboek van economisch | 20 FEVRIER 2017. - Loi modifiant le Code de droit économique et la loi |
recht en de wet van 25 december 2016 tot wijziging van de | du 25 décembre 2016 modifiant le statut juridique des détenus et la |
rechtspositie van de gedetineerden en van het toezicht op de | surveillance des prisons et portant des dispositions diverses en |
gevangenissen en houdende diverse bepalingen inzake justitie. - Duitse vertaling | matière de justice. - Traduction allemande |
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 20 | Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la |
februari 2017 tot wijziging van het Wetboek van economisch recht en de | loi du 20 février 2017 modifiant le Code de droit économique et la loi |
wet van 25 december 2016 tot wijziging van de rechtspositie van de | du 25 décembre 2016 modifiant le statut juridique des détenus et la |
gedetineerden en van het toezicht op de gevangenissen en houdende | surveillance des prisons et portant des dispositions diverses en |
diverse bepalingen inzake justitie (Belgisch Staatsblad van 27 | matière de justice (Moniteur belge du 27 février 2017). |
februari 2017). Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ |
20. FEBRUAR 2017 - Gesetz zur Abänderung des Wirtschaftsgesetzbuches | 20. FEBRUAR 2017 - Gesetz zur Abänderung des Wirtschaftsgesetzbuches |
und des Gesetzes vom 25. Dezember 2016 zur Änderung der Rechtsstellung | und des Gesetzes vom 25. Dezember 2016 zur Änderung der Rechtsstellung |
der Inhaftierten und der Aufsicht über die Gefängnisse und zur | der Inhaftierten und der Aufsicht über die Gefängnisse und zur |
Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich der Justiz | Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich der Justiz |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir | Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir |
sanktionieren es: | sanktionieren es: |
KAPITEL 1 - Allgemeine Bestimmung | KAPITEL 1 - Allgemeine Bestimmung |
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der | Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der |
Verfassung erwähnte Angelegenheit. | Verfassung erwähnte Angelegenheit. |
KAPITEL 2 - Abänderungen des Wirtschaftsgesetzbuches | KAPITEL 2 - Abänderungen des Wirtschaftsgesetzbuches |
Art. 2 - Im Wirtschaftsgesetzbuch wird der Begriff "Appellationshof | Art. 2 - Im Wirtschaftsgesetzbuch wird der Begriff "Appellationshof |
von Brüssel" beziehungsweise "Appellationshof" jeweils durch den | von Brüssel" beziehungsweise "Appellationshof" jeweils durch den |
Begriff "Märktegerichtshof" ersetzt, außer in folgenden Bestimmungen: | Begriff "Märktegerichtshof" ersetzt, außer in folgenden Bestimmungen: |
1. Artikel IV.37, eingefügt durch das Gesetz vom 3. April 2013, | 1. Artikel IV.37, eingefügt durch das Gesetz vom 3. April 2013, |
2. Artikel IV.79 § 4 Absatz 1, eingefügt durch das Gesetz vom 3. April | 2. Artikel IV.79 § 4 Absatz 1, eingefügt durch das Gesetz vom 3. April |
2013, | 2013, |
3. Artikel IV.79 § 4 Absatz 2 Nr. 6, eingefügt durch das Gesetz vom 3. | 3. Artikel IV.79 § 4 Absatz 2 Nr. 6, eingefügt durch das Gesetz vom 3. |
April 2013, | April 2013, |
4. Artikel IV.79 § 5 Absatz 4 erster Satz, eingefügt durch das Gesetz | 4. Artikel IV.79 § 5 Absatz 4 erster Satz, eingefügt durch das Gesetz |
vom 3. April 2013, | vom 3. April 2013, |
5. Artikel XI.342, eingefügt durch das Gesetz vom 19. April 2014. | 5. Artikel XI.342, eingefügt durch das Gesetz vom 19. April 2014. |
KAPITEL 3 - Abänderung des Gesetzes vom 25. Dezember 2016 zur Änderung | KAPITEL 3 - Abänderung des Gesetzes vom 25. Dezember 2016 zur Änderung |
der Rechtsstellung der Inhaftierten und der Aufsicht über die | der Rechtsstellung der Inhaftierten und der Aufsicht über die |
Gefängnisse und zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich | Gefängnisse und zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich |
der Justiz | der Justiz |
Art. 3 - Artikel 160 des Gesetzes vom 25. Dezember 2016 zur Änderung | Art. 3 - Artikel 160 des Gesetzes vom 25. Dezember 2016 zur Änderung |
der Rechtsstellung der Inhaftierten und der Aufsicht über die | der Rechtsstellung der Inhaftierten und der Aufsicht über die |
Gefängnisse und zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich | Gefängnisse und zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich |
der Justiz wird aufgehoben. | der Justiz wird aufgehoben. |
KAPITEL 4 - Inkrafttreten | KAPITEL 4 - Inkrafttreten |
Art. 4 - Vorliegendes Gesetz tritt am Tag seiner Veröffentlichung im | Art. 4 - Vorliegendes Gesetz tritt am Tag seiner Veröffentlichung im |
Belgischen Staatsblatt in Kraft. | Belgischen Staatsblatt in Kraft. |
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
Gegeben zu Brüssel, den 20. Februar 2017 | Gegeben zu Brüssel, den 20. Februar 2017 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
K. GEENS | K. GEENS |
Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
Der Minister der Justiz, | Der Minister der Justiz, |
K. GEENS | K. GEENS |