Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 20/02/2017
← Terug naar "Wet tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek wat de prenatale erkenning van een kind door een niet-gehuwde ouder betreft. - Duitse vertaling "
Wet tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek wat de prenatale erkenning van een kind door een niet-gehuwde ouder betreft. - Duitse vertaling Loi modifiant le Code civil en ce qui concerne la reconnaissance prénatale d'un enfant par un parent non marié. - Traduction allemande
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 20 FEBRUARI 2017. - Wet tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek wat de prenatale erkenning van een kind door een niet-gehuwde ouder betreft. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 20 februari 2017 tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek wat de prenatale erkenning van een kind door een niet-gehuwde ouder betreft SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 20 FEVRIER 2017. - Loi modifiant le Code civil en ce qui concerne la reconnaissance prénatale d'un enfant par un parent non marié. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 20 février 2017 modifiant le Code civil en ce qui concerne la reconnaissance prénatale d'un enfant par un parent non marié (Moniteur
(Belgisch Staatsblad van 22 maart 2017). belge du 22 mars 2017).
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse Cette traduction a été établie par le Service central de traduction
vertaling in Malmedy. allemande à Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ
20. FEBRUAR 2017 - Gesetz zur Abänderung des Zivilgesetzbuches, was 20. FEBRUAR 2017 - Gesetz zur Abänderung des Zivilgesetzbuches, was
die vorgeburtliche Anerkennung eines Kindes durch einen nicht die vorgeburtliche Anerkennung eines Kindes durch einen nicht
verheirateten Elternteil betrifft verheirateten Elternteil betrifft
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen,
Unser Gruß! Unser Gruß!
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es:
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der
Verfassung erwähnte Angelegenheit. Verfassung erwähnte Angelegenheit.
Art. 2 - Artikel 328 § 3 des Zivilgesetzbuches, ersetzt durch das Art. 2 - Artikel 328 § 3 des Zivilgesetzbuches, ersetzt durch das
Gesetz vom 17. März 2013 und umnummeriert durch das Gesetz vom 25. Gesetz vom 17. März 2013 und umnummeriert durch das Gesetz vom 25.
April 2014, wird durch einen Absatz mit folgendem Wortlaut ergänzt: April 2014, wird durch einen Absatz mit folgendem Wortlaut ergänzt:
"Die Anerkennung eines gezeugten Kindes kann jederzeit während der "Die Anerkennung eines gezeugten Kindes kann jederzeit während der
Schwangerschaft auf der Grundlage einer von einem Arzt oder einer Schwangerschaft auf der Grundlage einer von einem Arzt oder einer
Hebamme erstellten Schwangerschaftsbescheinigung erfolgen." Hebamme erstellten Schwangerschaftsbescheinigung erfolgen."
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt
veröffentlicht wird. veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 20. Februar 2017 Gegeben zu Brüssel, den 20. Februar 2017
PHILIPPE PHILIPPE
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Der Minister der Justiz Der Minister der Justiz
K. GEENS K. GEENS
Mit dem Staatssiegel versehen: Mit dem Staatssiegel versehen:
Der Minister der Justiz Der Minister der Justiz
K. GEENS K. GEENS
^