Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 20/12/2016
← Terug naar "Wet houdende diverse bepalingen inzake arbeidsrecht in het kader van arbeidsongeschiktheid "
Wet houdende diverse bepalingen inzake arbeidsrecht in het kader van arbeidsongeschiktheid Loi portant dispositions diverses en droit du travail liées à l'incapacité de travail
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
20 DECEMBER 2016. - Wet houdende diverse bepalingen inzake arbeidsrecht in het kader van arbeidsongeschiktheid (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

20 DECEMBRE 2016. - Loi portant dispositions diverses en droit du travail liées à l'incapacité de travail (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Disposition générale
74 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de

la Constitution.
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van de wet van 3 juli 1978 betreffende de CHAPITRE 2. - Modifications de la loi du 3 juillet 1978 relative aux
arbeidsovereenkomsten contrats de travail

Art. 2.In de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten

Art. 2.Dans la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de

wordt een artikel 31/1 ingevoegd, luidende : travail, il est inséré un article 31/1 rédigé comme suit :
«

Art. 31/1.§ 1. De uitvoering van de arbeidsovereenkomst wordt niet

«

Art. 31/1.§ 1er. L'exécution du contrat de travail n'est pas

geschorst wanneer de werknemer, die als arbeidsongeschikte werknemer suspendue lorsque le travailleur, reconnu comme étant incapable de
is erkend overeenkomstig artikel 100, § 2, van de wet betreffende de travailler en vertu de l'article 100, § 2, de la loi relative à
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, en die de toelating heeft gekregen om l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14
het werk te hervatten overeenkomstig deze bepalingen, tijdelijk met juillet 1994, et autorisé à reprendre le travail en vertu de ces
akkoord van de werkgever een aangepast of ander werk uitvoert. dispositions, reprend temporairement, en accord avec l'employeur, un
travail adapté ou un autre travail.
§ 2. De arbeidsrelatie die bestond vóór de uitvoering van het § 2. La relation de travail en vigueur avant l'exécution du travail
aangepast of ander werk wordt op weerlegbare wijze vermoed te zijn adapté ou de l'autre travail est de manière réfragable présumée
behouden, ondanks de uitvoering van het aangepast of ander werk of het maintenue, nonobstant ladite exécution ou la conclusion ou l'exécution
sluiten of uitvoeren van de bijlage bedoeld in paragraaf 3. de l'avenant visé au paragraphe 3.
Tijdens de uitvoering van het aangepast of ander werk behoudt de Durant l'exécution du travail adapté ou de l'autre travail, le
werknemer alle bij de werkgever verworven voordelen verbonden aan de travailleur conserve tous les avantages acquis auprès de l'employeur
arbeidsrelatie bedoeld in het eerste lid, behoudens andersluidende qui sont liés à la relation de travail visée à l'alinéa 1er, sauf
bepalingen overeengekomen tussen werkgever en werknemer met toepassing dispositions contraires convenues entre l'employeur et le travailleur
van paragraaf 3. en application du paragraphe 3.
§ 3. Voor de periode van het uitvoeren van het aangepast of ander werk § 3. Pour la période de l'exécution du travail adapté ou de l'autre
kunnen de werknemer en de werkgever, als daar reden toe is, een
bijlage bij de arbeidsovereenkomst afsluiten die de nadere regels travail, le travailleur et l'employeur peuvent conclure un avenant
bevat die ze hebben overeengekomen met betrekking tot bijvoorbeeld de contenant, s'il y a lieu, les modalités dont ils ont convenu,
volgende punten : notamment sur les points qui suivent :
- het volume van het aangepast of ander werk; - le volume du travail adapté ou de l'autre travail;
- de uurroosters van het aangepast of ander werk; - les horaires du travail adapté ou de l'autre travail;
- de aard van het aangepast of ander werk; - la nature du travail adapté ou de l'autre travail;
- het loon voor het aangepast of ander werk; - la rémunération pour le travail adapté ou l'autre travail;
- de duur van de geldigheid van de bijlage. - la durée de validité de l'avenant.
De bijlage eindigt onmiddellijk wanneer de werknemer niet langer L'avenant prend immédiatement fin lorsque le travailleur cesse de
voldoet aan de voorwaarden bepaald bij artikel 100, § 2, van de wet satisfaire aux conditions prévues à l'article 100, § 2, de la loi
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. Van zodra de werknemer coordonnée le 14 juillet 1994. Dès que le travailleur ne satisfait
niet meer voldoet aan deze voorwaarden informeert hij zijn werkgever over deze toestand. ». plus à ces conditions, il informe son employeur de cette situation. ».

Art. 3.In artikel 39 van dezelfde wet wordt paragraaf 2, opgeheven

Art. 3.Dans l'article 39 de la même loi, le paragraphe 2, abrogé par

bij de wet van 26 december 2013, hersteld als volgt : la loi du 26 décembre 2013, est rétabli dans la rédaction suivante :
« § 2. Wanneer een einde wordt gemaakt aan de arbeidsovereenkomst « § 2. Lorsqu'il est mis fin au contrat de travail durant une période
tijdens een periode van uitvoering van een aangepast of ander werk d'exécution d'un travail adapté ou d'un autre travail visée à
bedoeld in artikel 31/1, wordt begrepen onder "lopend loon" in de zin l'article 31/1, on entend par "rémunération en cours" au sens du
van paragraaf 1, het loon waarop de werknemer recht zou hebben gehad paragraphe 1er, la rémunération à laquelle le travailleur aurait eu
op basis van zijn arbeidsovereenkomst indien hij zijn droit en vertu de son contrat de travail s'il n'avait pas, en accord
arbeidsprestaties, met akkoord van de werkgever, niet had aangepast. ». avec l'employeur, adapté ses prestations. ».

Art. 4.Artikel 52 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de wet

Art. 4.L'article 52 de la même loi, modifié en dernier lieu par la

van 26 december 2013, wordt aangevuld met een paragraaf 5, luidende : loi du 26 décembre 2013, est complété par un paragraphe 5, rédigé comme suit :
« § 5. In afwijking van de voorgaande paragrafen, is tijdens de « § 5. Par dérogation aux paragraphes précédents, aucune rémunération
n'est à charge de l'employeur pendant la période d'exécution d'un
periode van uitvoering van een aangepast of ander werk met toepassing travail adapté ou d'un autre travail en application de l'article 100,
van artikel 100, § 2, van de wet betreffende de verplichte verzekering § 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, en cas d'incapacité de
1994, geen loon ten laste van de werkgever in geval van travail résultant de toute maladie, autre qu'une maladie
arbeidsongeschiktheid wegens een ziekte, andere dan een beroepsziekte,
die is opgetreden tijdens deze periode, of wegens een ongeval dat geen professionnelle, survenue durant cette période, ou en cas d'un
arbeidsongeval is of een ongeval op de weg naar of van het werk, dat accident autre qu'un accident du travail ou un accident survenu sur le
is opgetreden tijdens dezelfde periode. ». chemin du travail, se produisant durant cette même période. ».

Art. 5.In dezelfde wet wordt een artikel 73/1 ingevoegd, luidende :

Art. 5.Dans la même loi, il est inséré un article 73/1 rédigé comme suit :

«

Art. 73/1.In afwijking van de voorgaande bepalingen van dit

«

Art. 73/1.Par dérogation aux dispositions précédentes du présent

hoofdstuk is tijdens de periode van uitvoering van een aangepast of chapitre, aucune rémunération n'est à charge de l'employeur pendant la
ander werk met toepassing van artikel 100, § 2, van de wet betreffende période d'exécution d'un travail adapté ou d'un autre travail en
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en application de l'article 100, § 2, de la loi relative à l'assurance
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, geen loon ten laste van de obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet
werkgever in geval van arbeidsongeschiktheid wegens een ziekte die 1994, en cas d'incapacité de travail résultant de toute maladie, autre
geen beroepsziekte is, die is opgetreden tijdens deze periode, of qu'une maladie professionnelle, survenue durant cette période, ou d'un
wegens een ongeval dat geen arbeidsongeval is of een ongeval op de weg accident, autre qu'un accident du travail ou qu'un accident survenu
naar of van het werk, dat is opgetreden tijdens dezelfde periode. ». sur le chemin du travail, se produisant durant cette même période. ».
HOOFDSTUK 3. - Einde van de arbeidsovereenkomst wegens overmacht als CHAPITRE 3. - Fin du contrat de travail pour cause de force majeure
gevolg van definitieve arbeidsongeschiktheid in hoofde van de résultant d'une incapacité de travail définitive dans le chef du
werknemer travailleur

Art. 6.De artikelen 2 en 3 van de wet van 27 april 2007 houdende

Art. 6.Les articles 2 et 3 de la loi du 27 avril 2007 portant des

diverse bepalingen worden ingetrokken. dispositions diverses sont retirés.

Art. 7.Artikel 34 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de

Art. 7.L'article 34 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats

arbeidsovereenkomsten, opgeheven bij de wet van 17 juli 1985, wordt de travail, abrogé par la loi du 17 juillet 1985, est rétabli dans la
hersteld als volgt : rédaction suivante :
«

Art. 34.De arbeidsongeschiktheid ten gevolge van ziekte of ongeval,

«

Art. 34.L'incapacité de travail résultant d'une maladie ou d'un

waardoor het voor de werknemer definitief onmogelijk wordt om het accident qui empêche définitivement le travailleur d'effectuer le
overeengekomen werk te verrichten, kan slechts een einde maken aan de travail convenu peut seulement mettre fin au contrat de travail pour
arbeidsovereenkomst wegens overmacht nadat het reïntegratietraject van cause de force majeure au terme du trajet de réintégration du
de werknemer die het overeengekomen werk definitief niet kan travailleur qui ne peut exercer définitivement le travail convenu,
uitoefenen, vastgesteld krachtens de wet van 4 augustus 1996 établie en vertu de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des
betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun travailleurs lors de l'exécution de leur travail.
werk, is beëindigd.
Dit artikel doet geen afbreuk aan het recht om de arbeidsovereenkomst Le présent article ne porte pas atteinte au droit de mettre fin au
te beëindigen mits een opzeggingstermijn wordt nageleefd of een contrat de travail moyennant le respect d'un délai de préavis ou le
vergoeding wordt betaald overeenkomstig de bepalingen van deze wet. ». paiement d'une indemnité conformément aux dispositions de la présente loi. ».
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 20 december 2016. Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2016.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
K. GEENS K. GEENS
_______ _______
Nota Note
Kamer van volksvertegenwoordigers Chambre des représentants
(www.dekamer.be) (www.lachambre.be)
Stukken : Documents :
Doc 54 2155/(2016/2017) Doc 54 2155/(2016/2017)
001 : Wetsontwerp. 001 : Projet de loi.
002 : Amendementen. 002 : Amendements.
003 : Verslag. 003 : Rapport.
004 : Tekst aangenomendoor de commissie. 004 : Texte adopté par la commission.
005 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter 005 : Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction royale.
bekrachtiging voorgelegd.
Integraal verslag : 8 december 2016. Compte rendu intégral : 8 décembre 2016.
^