Wet tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek naar aanleiding van de wet van 20 december 2002 betreffende de bescherming van de preventieadviseurs | Loi modifiant le Code judiciaire en fonction de la loi du 20 décembre 2002 portant protection des conseillers en prévention |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
20 DECEMBER 2002. - Wet tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek | 20 DECEMBRE 2002. - Loi modifiant le Code judiciaire en fonction de la |
naar aanleiding van de wet van 20 december 2002 betreffende de | loi du 20 décembre 2002 portant protection des conseillers en |
bescherming van de preventieadviseurs (1) | prévention (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling | CHAPITRE Ier. - Disposition générale |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution. |
HOOFDSTUK II. - Wijziging van het Gerechtelijk Wetboek | CHAPITRE II. - Modification du Code judiciaire |
Art. 2.In artikel 81 van het gerechtelijk Wetboek, gewijzigd bij de |
Art. 2.A l'article 81 du Code judiciaire, modifié par les lois des 30 |
wetten van 30 juni 1971, 26 juli 1990 en 17 juni 2002, worden de | juin 1971, 26 juillet 1990 et 17 juin 2002, sont apportées les |
volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° tussen het vierde en het vijfde lid wordt het volgende lid | 1° l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas 4 et 5 : |
ingevoegd : « In de geschillen betreffende de aangelegenheden bedoeld in artikel | « Dans les litiges portant sur les matières prévues à l'article 578, |
578, 12°, b) , moet één van de rechters in sociale zaken benoemd zijn | 12°, b) , un des juges sociaux doit être nommé au titre d'employeur, |
als werkgever, de andere als zelfstandige. »; | l'autre au titre de travailleur indépendant. »; |
2° het vijfde lid wordt vervangen door het volgende lid : | 2° l'alinéa 5 est remplacé par l'alinéa suivant : |
« In de geschillen betreffende de aangelegenheden bedoeld in de | « Dans les litiges portant sur les matières prévues aux articles 578, |
artikelen 578, 4°, 5°, 6°, 8°,10°, 11° en 12°, a) , 579, 580, 582, 3° | 4°, 5°, 6°, 8°, 10°, 11° et 12°, a) , 579, 580, 582, 3° et 4°, et pour |
en 4°, en voor de toepassing op de werkgevers van de administratieve | l'application aux employeurs des sanctions administratives prévues à |
sancties bedoeld in artikel 583, moet één van de rechters in sociale | l'article 583, un des juges sociaux doit être nommé au titre |
zaken benoemd zijn als werkgever, de andere als werknemer. » | d'employeur, l'autre au titre de travailleur. » |
Art. 3.In artikel 104 van het Gerechtelijk Wetboek, gewijzigd bij de |
Art. 3.A l'article 104 du Code judiciaire, modifié par les lois des |
wetten van 30 juni 1971 en 17 juni 2002 worden de volgende wijzigingen | 30 juin 1971 et 17 juin 2002 sont apportées les modifications |
aangebracht : | suivantes : |
1° tussen het vierde en het vijfde lid wordt het volgende lid | 1° l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas 4 et 5 : |
ingevoegd : « De kamers die kennis nemen van hoger beroep tegen een vonnis, | « Les chambres qui connaissent de l'appel d'un jugement rendu dans un |
gewezen in een geschil betreffende een aangelegenheid als bedoeld in | litige portant sur la matière prévue à l'article 578, 12°, b) , sont |
artikel 578, 12°, b) , bestaan behalve de voorzitters, uit twee | composées, outre les présidents, de deux conseillers sociaux nommés |
raadsheren in sociale zaken, respectievelijk benoemd als werkgever en | respectivement au titre d'employeur et au titre de travailleur |
zelfstandige »; | indépendant »; |
2° het vierde lid wordt vervangen door het volgende lid : | 2° l'alinéa 4 est remplacé par l'alinéa suivant : |
« De kamers die kennis nemen van hoger beroep tegen een vonnis, | « Les chambres qui connaissent de l'appel d'un jugement rendu dans un |
gewezen in een geschil betreffende de aangelegenheden bedoeld in de | litige portant sur les matières prévues aux articles 578, 4°, 5°, 6°, |
artikelen 578, 4°, 5°, 6°, 8°, 10°, 11° en 12°, a) , 579, 580, 582, 3° | 8°, 10° et 11 °, et 12°, a) , 579, 580, 582, 3° et 4° ou concernant |
en 4°, of betreffende de toepassing op werkgevers van administratieve | l'application aux employeurs de sanctions administratives prévues à |
sancties bedoeld in artikel 583, bestaan, behalve de voorzitters, uit | l'article 583, sont composées, outre les présidents, de deux |
twee raadsheren in sociale zaken, respectievelijk benoemd als | conseillers sociaux nommés respectivement au titre d'employeur et au |
werkgever en werknemer. » | titre de travailleur. » |
Art. 4.Artikel 578 van het Gerechtelijk Wetboek, gewijzigd bij de |
Art. 4.L'article 578 du Code judiciaire, modifié par les lois des 5 |
wetten van 5 december 1968, 4 augustus 1978, 17 juli 1997, 13 februari | décembre 1968, 4 août 1978, 17 juillet 1997, 13 février 1998, 7 mai |
1998, 7 mei 1999 en 17 juni 2002, wordt aangevuld als volgt : | 1999 et 17 juin 2002, est complété comme suit : |
« 12° van de geschillen die hun oorzaak vinden in de wet van ... | « 12° des contestations qui trouvent leur origine dans la loi du ... |
betreffende de bescherming van de preventieadviseurs en die betrekking | portant protection des conseillers en prévention et qui concernent : |
hebben op : a) werknemers; | a) les travailleurs; |
b) zelfstandigen. » | b) les travailleurs indépendants. » |
Art. 5.Deze wet treedt in werking op de eerste dag van de eerste |
Art. 5.La présente loi entre en vigueur le premier jour du premier |
maand na die waarin ze is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad . | mois qui suit celui au cours duquel elle aura été publiée au Moniteur |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | belge . Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge . |
Gegeven te Brussel, 20 december 2002. | Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
Gezien en met 's Lands zegel gezegeld : | Vu et scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2001-2002 : | (1) Session 2001-2002 : |
Kamer van volksvertegenwoordigers : | Chambre des représentants : |
Parlementaire Stukken. - Wetsontwerp, nr. 50 2033/001. | Documents parlementaires. - Projet de loi, n° 50 2033/001. |
Zitting 2002-2003 : | Session 2002-2003 : |
Kamer van volksvertegenwoordigers : | Chambre des représentants : |
Documents parlementaires. - Rapport fait au nom de la Commission, n° | |
Parlementaire Stukken. - Verslag namens de Commissie, nr. 50 2032/002. | 50 2032/002. - Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat, |
- Tekst aangenomen in Plenaire vergadering en overgezonden aan de | |
Senaat, nr. 50 2033/003. | n° 50 2033/003. |
Parlementaire Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 6 en 7 november 2002. | Annales parlementaires. - Discussion et adoption. Séances des 6 et 7 novembre 2002. |
Senaat : | Sénat : |
Parlementaire Stukken. - Ontwerp overgezonden door de Kamer van | Documents parlementaires. - Projet transmis par la Chambre des |
volksvertegenwoordigers, nr. 2-1343/1. - Verslag namens de Commissie, | représentants, n° 2-1343/1. - Rapport fait au nom de la commission, n° |
nr. 2-1343/2. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de | 2-1343/2. - Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction |
Koning ter bekrachtiging voorgelegd, nr. 2-1343/3. | royale, n° 2-1343/3. |
Parlementaire Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 5 december 2002. | Annales parlementaires. - Discussion et adoption. Séance du 5 décembre |
2002. |